Евангелие от Иоанна, Глава 11, стих 33. Толкования стиха

Стих 32
Стих 34

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 33-33

Когда Господь видит такое, Ему становится жалко. Потому говорится: Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои (Пс. 50:3).


Источник

Августин Иппонский, Трактат на Евангелие от Иоанна 49.20. Cl. 0278, 49.20.11.

***

Я не знаю, что Он внушал нам тем, что Сам восскорбел духом и возмутил Себя. Ведь кто может взволновать Его, кроме Него Самого? Итак, братья мои, прежде обратите внимание на власть, проявленную здесь, и через это отыщите смысл.

Ты взволнован по воле своей, Христос был взволнован, потому Он так возжелал. Иисус жаждал — это верно, но потому что Он захотел жаждать. Иисус спал — это верно, но потому что Он захотел уснуть. Иисус был опечален — это верно, но потому что Он захотел погрузиться в печаль. Иисус умер — это верно, но потому что Он захотел принять смерть. В Его власти было переживать το или иное или не переживать ничего Ср.: Преп. Иоанн Дамаскин. Точное изложение Право-славной веры. III, 20 (64). — Ред. . Ибо Слово приняло душу и плоть, приспосабливая к Себе в единстве Своего Лица всю природу человека. Ведь душа апостола была просвещена Словом, душа Петра была просвещена Словом, душа Павла, других апостолов, души святых пророков были освещены Словом. Но ни об одной не было сказано: Слово стало плотию (Ин. 1:14). Ни об одной не было сказано: Я и Отец — одно (Ин. 10:30). Душа и Col. 1755 плоть Христа вместе со Словом Божиим — одна личность, один Христос. И это Слово, в Котором пребывает высшая власть, по Своей воле несло немощь, таким образом Он возмутил Себя.

Я сказал о власти, теперь посмотрите на смысл. На то, сколь серьезно виноват тот Лазарь, указывают четыре дня смерти и погребение. Зачем Христос возмутил Себя, если не для того, чтобы указать тебе, как ты должен возмущаться, когда ты отягчен и раздавлен столь великим бременем греха?

Ибо ты обратил на себя внимание, узрел вину свою, подумал о себе: «Я сделал это, и пощадил меня Бог; я учинил это, и Он проявил снисхождение ко мне; я услышал Евангелие и презрел его; я крестился и вновь вернулся к прежнему: что я делаю? куда я иду? как мне уйти от этого?» Когда ты так говоришь, Христос уже стонет, ибо вера твоя стонет. В голосе стонущего звучит надежда на его воскресение. Если вера внутри человека, то Христос там стонет. Если вера в нас, то Христос в нас. Ведь что другое сказал апостол: «чтобы через веру Христос обитал в сердцах ваших» (ср. Еф. 3:17)? Так вот, вера твоя во Христе — это Христос в сердце твоем.

Об этом свидетельствует история о том, как Христос уснул в лодке: ученики, когда почувствовали опасность и когда вот-вот могло произойти кораблекрушение, пришли к Нему и разбудили Его; Христос встал, приказал ветрам и волнам, и сделалась великая тишина (см. Мф. 8:24—26). Так и с тобой. Ветры' врываются в сердце твое, то есть туда, где ты плывешь, туда, где ты проводишь эту жизнь, словно бурное и опасное море. Врываются туда ветры, вздымают волны, волнуют лодку. Что значат ветры? Ты услышал оскорбление и разгневался. Оскорбление — это ветер. Гнев — это волна. Ты попал в опасность, ты готов ответить, готов на злословие ответить злословием, и твоя лодка близка к крушению. Разбуди спящего в тебе Христа. Ведь потому ты встревожен и готов ответить злом на зло, что Христос спит в лодке. Ибо сон Христа в сердце твоем — это забвение веры.

Но если ты разбудишь Христа, то есть вос-становишь веру, что тебе скажет Христос, как бы пробудившийся в сердце твоем? «Я скажет Он тебе услышал: “В Тебе бес” (ср. Ин. 7:20), — и молился за тех злословящих». Господь слышит и терпит; раб слышит и злится! «Но ты хочешь быть отомщена». — «Почему? Я уже отомщена».

Когда вера твоя говорит тебе это, она как бы приказывает ветрам и волнам, и наступает великая тишина. Так вот, пробудить Христа на лодке — значит пробудить веру; точно так же в сердце человека, обремененного огромной массой грехов и привычкой греха, в сердце человека, пренебрегающего даже Святым Евангелием, в сердце че-ловека, презирающего вечные муки, пусть скорбит Христос, пусть человек упрекает самого себя.


Источник

Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 49. М. Сибирская благозвонница, 2020. - Т.2. С.199-202

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 33-33

Господь «возскорбел духом и возмутился» при виде этого зрелища печали и смерти. Еп. Михаил полагает, что эта скорбь и возмущение Господа объясняются присутствием иудеев, плакавших неискренно и пылавших злобой против Него, собиравшегося совершить столь великое чудо. Это чудо Господь хотел совершить для того, чтобы перед предстоящими Ему страданиями дать возможность Своим врагам одуматься и раскаяться, уверовать в Него: но вместо этого, они еще больше воспылали к Нему ненавистью и решительно вынесли Ему уже формально и окончательно смертный приговор.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 33-33

Итак, Иисус сначала убедился в вере Марии и Марфы и лишь затем совершил чудо1. «Иисус, когда увидел ее плачущую и пришедших с ней иудеев плачущих, возмутился духом и пришел в волнение и сказал: где вы положили его? Говорят Ему: Господи, иди и посмотри. Прослезился Иисус. Говорили тогда иудеи: вот, как Он любил его» (Ин. 11:33-36).

Воскрешение Лазаря

Видя общий плач, Иисус тоже приходит в волнение и просит показать Ему место, где был погребён Лазарь. Он тоже плачет, как и те, кто Его окружают. Это не спокойное осознание того, что должно произойти через несколько минут, когда Лазарь будет вызволен из уз смерти, а сопереживание человеческому горю.


Примечания

    *1 Он пришёл не к ним, а к Лазарю, поэтому Иисус не входит в дом к сёстрам.


Источник

Прокопчук Александр, прот. Лекции по Евангелию от Иоанна. / Протоиерей Александр Прокопчук. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Изд-во ПСТГУ, 2015. - С. 105

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 33-33

Мария подошла к Иисусу, со слезами пала к ногам Его и сказала: Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой. Обливалась слезами Мария, плакали и пришедшие с ней иудеи; слезы Марии, исторгнутые из глубины ее удрученной горем души, вызвали слезы и на глазах Иисуса, притворные же слезы сопровождавших ее иудеев возмутили Его.

«Иисус... восскорбел духом и возмутился (Ин. 11:33). Греческое слово, переведенное словом восскорбел, заключает в себе понятие негодования, гнева и отвращения, причиняемого возмутительным поступком, а слово, переведенное словом возмутился, заключает понятие содрогания, потрясения; значит, все выражение точнее будет перевести: возмутился и содрогнулся. Чем же возмущена была душа Господа в эту минуту? Несколько после, когда иудеи, бывшие тут, выразили довольно ясно враждебное отношение к Нему, Он опять возмутился (ст. 38: то же греческое слово); это дает основание предполагать, что Господь и в эту минуту возмутился тем же, то есть иудеями, их поведением в это время. Евангелист говорит, что Господь возмутился так, когда увидел Марию плачущую и пришедших с нею иудеев плачущих, то есть когда увидел, с одной стороны, искренние слезы глубоко скорбящей сестры умершего, а с другой стороны, рядом с нею, плач этих людей, которые питали злую вражду против Него, возлюбленного друга скорбящих сестер. Крокодиловыми слезами врагов Его, иудеев, Господь возмущен был до глубины души. К тому же Господь видел, что эта вражда к Нему доведет Его до смерти; и вот, органы этой вражды к Нему здесь, при величайшем, имеющем сейчас совершиться, чуде. Это чудо будет величайшим знамением и доказательством Его мессианского достоинства, и должно бы затушить вражду к Нему; но вместо сего оно будет (Он знал это) решительным поводом к приговору о Его смерти (стихи 47—53). Это возмущение было так сильно, что произвело внешнее телесное потрясение; но это потрясение, по смыслу греческого слова, не было вполне невольным потрясением, а выражало некоторое усилие Самого Господа подавить это духовное возмущение.

Источник


Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 33. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С.490-1

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 33-33

Гнев обыкновенно более других страстей тревожит и смущает душу. Но иногда приносит ей и величайшую пользу. Ибо когда мы невозмутимо используем его против нечестивых или каким бы то ни было образом бесчинствующих, чтобы они либо спаслись, либо устыдились, то содействуем ее кротости. Мы всецело согласны с целью Божией праведности и благости, но часто, жестоко разгневавшись на грех, мы делаем мужественной ее женскую природу. И не следует сомневаться в том, что, ожесточаясь духом на демона тления, когда пребываем в отчаянии, мы презираем похвальбу смерти. И чтобы научить нас этому, Господь, дважды вознегодовав духом на ад и возмутившись (хотя только Своим волением невозмутимо творит, что желает), таким образом возвратил душу Лазаря в тело1. Поэтому мне кажется, что сотворивший нас Бог в качестве оружия дал нашей природе благоразумный гнев. И если бы Ева воспользовалась им против змея, то не была бы охвачена тем страстным чувством2 Поэтому мне представляется, что тот, кто благоразумно использует гнев из рвения к благочестию, непременно на весах воздаяний окажется более опытным, нежели тот, кто по малоподвижности ума вовсе не подвигался к гневу. Ибо оказывается, что носледний имеет неопытного колесничего человеческих мыслей, а первый, постоянно готовый к состязаниям, несется на конях добродетели в гуще демонского войска, закаляя четверку коней воздержания страхом Божиим.


Источник

Диадох Фотикийский, Сто глав о духовном совершенстве 62. SC 5:121-22.


Примечания

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 33-33

Не сказал Иисус Христос Марии того, что сказал сестре ее, так как с ней пришло много иудеев; кроме того, Он знал, что Мария на досуге все это узнает от сестры; но как человек Он тотчас же почувствовал сострадание, потому что слезы других обыкновенно вызывают сожаление у человеколюбивых. «Запрети духу» (ἐνεβριμίσατο τῷ πνεύματι), т.е. удержал сильное смущение духа, строго и сурово посмотрел, чтобы предложить вопрос без слез. Под словом — «дух» здесь и разумеется такое сильное смущение духа. Удерживая это смущение, Иисус Христос «возмутися» (ἐτάραξεν ἑαυτόν), т. е. содрогнулся, так как случается, что верхние части тела содрогаются несколько при такого рода сдерживании. Некоторые же, разумея здесь под словом «дух» Божество Иисуса Христа, изъясняют это место так, — что Иисус Христос чрез Свою Божественную природу запретил человеческой, и последняя содрогнулась, убоявшись такого запрещения.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 33-33

А что возмутился , то это вполне согласно с тем, что (некогда) сказал: «доколе буду с вами и (доколе) буду говорить с вами» (ср. Мк. 9:19), и в другом месте: «противен Мне род... сей» (ср. Пс. 94:10). Те, говорит, искушали Меня десять раз, эти же — двадцать и десятью десять.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 33-33

Воскорбел духом (запрети духу) и возмутился. Чем же и отчего воскорбел и возмутился Господь в это время? Спустя несколько после сего, Он опять возмутился. Это второе возмущение произошло от того, что тут некоторые из бывших иудеев выразили некоторым образом вражду против Него (ст. 37). Теперь же, прежде этого, Господь возмутился потому, что увидел, как повествует евангелист, пришедших с Мариею иудеев плачущих (33 ст.) и самую Марию плачущую. Господу тяжело было видеть скорбь и слезы Марии, но вместе с искренними слезами ея Он видел слезы иудеев, из которых некоторые плакали, но при этом питали злую вражду против Него (ст. 37). И Господь видел, что эта вражда очень скоро доведет Его до смерти, так как чудо воскрешения Лазаря, вместо того, чтобы расположить врагов Его к вере в Него, как Мессию, послужит решительным поводом к осуждению Его на смерть (ст. 47 — 53). И вот Господь спешит подавить это возмущение быстрым вопросом: где вы положили (положисте) его (Лазаря)? «Господь знал, где погребен Лазарь, замечает блаж. Августин, но обращаясь с людьми поступил по человечески».


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Иоанна. М., 1915. Зач. 39. С.143-144

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 33-33

Что же Христос? Теперь пока ничего не говорит ей; не говорит даже того, что сказал ее сестре. Тут присутствовало много народа, и не время было для таких речей. Он только смиряется и снисходит, и, чтобы уверить в Своей человеческой природе, тихо плачет и отлагает до времени чудо. В самом деле, чудо это было великое, – такое, каких Он совершил немного, – и чрез него многие должны были уверовать. Поэтому, чтобы оно не показалось народу невероятным, если бы совершено было без Него, и чтобы при всем величии не осталось без пользы, – Христос привлекает Своим снисхождением многих свидетелей чтобы не погубить добычи, и выказывает в Себе то, что было свойственно Его человеческой природе, т.е. плачет и смущается, так как скорбь обыкновенно производит плач. Потом Он обуздывает Свою скорбь (это именно и означает выражение: "запретил1 духу" )

Примечания

    *1 "Запретил" взято из славянского перевода, синодальное "восскорбел" выпадает из контекста.
* * * Что значит: «восскорбел духом»? Подожди, возлюбленный, и немного спустя ты получишь ответ на этот вопрос. «Возмутился» — не как мы смущаемся от печали или страха, но сам по Себе смутился.

Источник

О четверодневном Лазаре. Слово второе. Творения, приписываемые св. Иоанну Златоусту, и отнесенные в издании Миня к разряду Spuria.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 33-33

Господь, видя пришедшую Марию, другую сестру Лазаря, в слезах и пришедших с нею иудеев, тоже плачущих, Сам огорчился духом и возмутился. И сказал: где вы положили его? Ему сказали: прииди и посмотри. Иисус прослезился. Так верно и несомненно, что Богочеловек Иисус искушен был по подобию, по всяческим, разве греха.

Источник

Мысли при чтении Священного Писания

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 33-33

Смутился1, не как мы приходим в смятение от страха или горя, но Сам смутился и говорит: Где вы положили его? (Ин. 11:34). Но разве не знал, где он похоронен, Знавший, когда он скончался? Однако Он сочетает человеческие слова с Божественными чудесами, чтобы показать, что и Он человек, как говорит пророк: «Вот человек и кто познает его»2. Он сделал так, чтобы показать, что Бог есть и нечто иное. <...> Иисус прослезился (Ин. 11:35), чтобы показать нам сострадание и человеколюбие к соплеменникам.


Источник

Ипполит Римский, На Евангелие от Иоанна и воскресение Лазаря. TLG 2115.023, 219.25-220.2; 224.16-19.


Примечания

    *1 В Синод. переводе: возмутился. - Прим. пер.

    *2 Иер 17:9 (LXX). В Синод. переводе: Лукаво сердце человеческое более всего и крайне испорчено; кто узнает его? - Прим., пер.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 33-33

А как не только Богом по природе, но и человеком был Христос, терпит вместе с другими людьми человеческое. Лишь только начала в Нем возникать печаль и Святая Плоть (Его) уже готова была к слезам, не допускает ей свободно испытать это, как сие обычно у нас, но «воспрещает духом», то есть силою Святаго Духа запрещает как бы Своей плоти. Она же, не выдержав движения соединенного с нею Божества, содрогается и поражается некоторым смущением, ибо это, полагаю, означает выражение «возмутился». Разве мог Он подвергнуться какому другому смущению? Каким образом всегда чистая и покойная природа может быть возмущена?

Итак плоть останавливается чрез дух, научаемая мыслить выше своей природы. Ибо для того и явилось во плоти или вернее — стало плотью всемогущее Слово Бога, чтобы действиями Своего духа укрепить немощи плоти, освободить природу (человека) от земных помыслов и как бы преобразить (направить) ее к одному только угодному Богу. Итак, недугом человеческой природы является подвластность скорбям. Но и это вместе с другим всем упраздняется в первом Христе, дабы и на нас перешло.

Или так надо разуметь изречение: «запрети духу и возмутися», что оно употреблено вместо: подвигнутый к милости плачем многих, Он как бы повелел Собственному духу преодолеть, даже прежде времени, смерть и воскресить Лазаря.


Источник

"Толкование на Евангелие от Иоанна".

Часть 3-я.

Книга Cедьмая.

***

(11:33) Иисус, когда увидел её плачущую и пришедших с нею Иудеев плачущих...

(Q) Ведь они, кажется, постигли сказанное в псалмах: Повели, Боже, силою Твоею, укрепи, Боже, то, что Ты совершил в нас', понимая это «повели» прилично Богу, пусть даже это говорится человеческими выражениями, возводя нас от того, что свойственно нам, к понятию, превосходящему нас.

(11:33) Иисус... возмутился духом и пришёл в волнение.

(Q) Возмущением евангелист назвал гневную угрозу, обращённую против смерти.


Источник

Толкование на Евангелие от Иоанна. Новонайденные фрагменты. // Библия и христианская древность. №2. Сергиев Посад, МДА, 2019. С. 69. Перед началом каждого фрагмента указываем источник, используя обозначения рукописей, принятые в этом издании: Q - Vallic. gr. E 40 (X/XI в.), V - Athon. Laur. В 113 (XI в.).]

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 33-33

είδεν aor. ind. act. от όράω, см. ст. 31. κλαίουσαν praes. act. part, от κλαίω, см. ст. 31. Praes. part, указывает на одновременное действие: она плакала, συνελθόντας aor. act. part, от συνέρχομαι идти вместе, сопровождать кого-л. Subst. part, с арт. Aor. указывает на предшествующее действие: "те, кто пришел вместе", ένεβριμήσατο aor. ind. med. (dep.) от έμβριμάομαι фыркать, выражая гнев; глубоко переживать, быть очень недовольным (ММ). Возможно, Он гневался на то, что считал проявлениями сатанинского царства зла (Brown), έτάραξεν aor. ind. act. от ταράσσω трясти, беспокоить, тревожить, волновать. Он знает, что цель Его — избавить человечество на основании собственных побуждений и опыта (JLightfoot).

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 33-33

Иисус прослезился. Совершенная радость божественной природы не исключала слез природы человеческой. Евангелист упоминает некоторые подробности, связанные с Его плачем. У гроба Лазаря Спаситель восскорбел духом и возмутился. Как понять это смятение Христа? Ведь Иисус знал, что воскресит Лазаря. Возможно, в скорби Иисуса нужно видеть нечто иное, чем сокрушение об умершем друге, который вскоре воскреснет. Иисус плачет о всей судьбе человеческой, плачет о смерти, настигающей человеческую природу, созданную Отцом столь прекрасной. Иисус плачет о всяком страдании человеческом, порожденном грехопадением. Богочеловек берет это страдание на Себя. Его скорбь — частица скорби мира.


Источник

Монах Восточной Церкви. Иисус очами простой веры. Никея, 2019. - С. 68

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 33-33

Эта единодушная вера сестер во всемогущество Христа над смертью и жизнью вместе с надрывающим душу горем, постигшим это доброе семейство, чрезвычайно тронули Спасителя, и Он едва мог проговорить: «где вы положили его?» — «Господи, иди и посмотри», — ответили Ему плачущия сестры. Когда Он следовал за ними, из очей Его текли безмолвныя слезы.


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 433

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 33-33

Восскорбел духом и возмутился: греческое слово, переведённое словом восскорбел, заключает в себе понятие негодования, гнева и отвращения, причиняемого возмутительным поступком, а слово, переведённое словом — возмутился, заключает понятие содрогания, потрясения; значит, всё выражение точнее будет перевести: возмутился и содрогнулся. — Чем же так возмущена была душа Господа в эту минуту? Несколько после, когда иудеи, бывшие тут, выразили довольно ясно враждебное отношение к Нему, Он опять возмутился (Ин. 11:38; то же греческое слово); это даёт основание предполагать, что Господь и в эту минуту возмутился тем же, т. е. иудеями, их поведением в это время. Евангелист говорит, что Господь возмутился так, когда увидел Марию плачущую и пришедших с ней иудеев плачущих, т. е. когда увидел, с одной стороны, искренние слезы глубоко скорбящей сестры умершего. А с другой стороны, рядом с нею, плач этих людей (или некоторых из них), которых слёзы, казалось, были также искренни, как и слезы Марии, но которые питали злую вражду (ср. Ин. 11:37 и прим.) против Него, возлюбленного друга скорбящих сестёр. Крокодиловыми слезами врагов Его — иудеев Господь возмущён был до глубины души. К тому же Господь видел, что эта вражда к Нему доведёт Его до смерти, и вот органы этой вражды к Нему здесь, при величайшем имеющем сейчас совершиться чуде. Это чудо будет величайшим знамением и доказательством Его мессианского достоинства и должно бы потушить эту вражду; но вместо сего оно будет, Он знал это, решительным поводом к приговору о Его смерти (ст. Ин. 11:47—53). Величайшее Его чудо сатана сделает сигналом к роковому решению о Его смерти, и вот некоторые из органов этой темной силы тут и — плачут крокодиловыми слезами: Господь возмутился духом. Это возмущение было так сильно, что произвело внешнее телесное потрясение, но это потрясение, по смыслу греческого слова, не было вполне невольным потрясением, а выражало некоторое усилие Самого Господа подавить это духовное возмущение. Это возмущение сопровождаемо было минутою душевной борьбы, выражением которой было телесное потрясение, но оно же было выражением победы над этим движением при этой борьбе. «Господь подавляет потрясение в духе, т. е. духом обуздывает смущение и удерживает оное» (Феофил.). Внешним выражением этой быстрой и решительной победы над возмущением духа был краткий и быстрый вопрос: где вы положили его? «Богочеловек знал, где погребён Лазарь, но, обращаясь с людьми, поступал по-человечески» (Август., tract. 49 in Ioh.). Вопрос обращён, без сомнения, к сёстрам умершего, и они же, конечно, отвечали Ему: пойди и посмотри. — Иисус прослезился: возмущение духа побеждено и разрешилось слезами Господа — дань человеческой природы Его (ср. Злат. и Феофил.), которая способна сострадать страданию, сорадоваться радостию и искушаться во всём, кроме греха (Евр. 4:15; Евр. 5:7). Слёзы сестёр и им сочувствующих вызвали, по утишению возмущения духа, слёзы у Господа. Греческое слово означает тихие слёзы, а не плач или рыдание. О чём плакал Господь, намереваясь вызвать из гроба умершего?.. Кто проникнет в тайну мысли Богочеловека и сможет анализировать её?   

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 33-33

восскорбел духом и возмутился. Горе этих людей не могло не тронуть Иисуса. От жалости к скорбящим Он и Сам восскорбел.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 33-33

Господь Сам восскорбел духом (enebrimhsato tw pneumati). Различно толкуют это выражение. Одни (напр., Цан) видят здесь обозначение волнения, которое овладело душою Христа при мысли о силе смерти, которая (сила) обнаружилась так ясно в настоящем случае. При этом выражение "духом" понимают как обозначение Духа Святого, Который со времени крещения побуждал Христа к деятельности (ср. Ин. 1:33). Точно так же Тренч говорит: "Христос созерцал все страшное значение смерти, этого греховного оброка. Перед Его глазами открывались все бедствия человечества в малом образе одного человека. Он видел перед Собою всех сетующих и все могилы. Ибо если Он готов был отереть слезы предстоящих друзей и на краткий срок превратить их печаль в радость, от этого положение вещей, в сущности, не изменялось: Лазарь будет оживлен, но скоро вторично вкусит горечь смерти" (Тренч. Чудеса Иисуса Христа). Другие (напр., Мейер) видят здесь указание на гнев, который возбудили в Господе лицемерные слезы и рыдания иудеев. Но согласнее с течением мыслей Евангелия усматривать здесь не скорбь, а гнев, раздражение Христа (такой смысл, собственно, и имеет глагол embrimaomai см. Словарь Прейшена), которое возбудили во Христе всеобщие сетования, безутешный плач об умершем в присутствии самого Начальника жизни. И Мария, и другие иудеи как будто вовсе забыли о том, что перед ними стоит Жизнодавец! И Господь возмутился таким проявлением маловерия в отношении к Себе (etaraxen eauton). Что же касается выражения "духом" то оно заменено в 38-м стихе выражением en eautw = "внутренно" и, следовательно, не обозначает и в 33-м ст. Духа Святого.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 33-33

Так как Мария и пришедшие с нею плакали, то природа Человеческая располагалась к слезам и смущалась. Господь же подавляет потрясение в духе, то есть Духом обуздывает смущение и удерживает оное, и делает вопрос, нисколько не обнаруживая слез. Но как Господь скорбел, ибо был воистину Человек и желал удостоверить в действительности Своей Человеческой природы, то позволил ей сделать свое. В то же время Он ограничивает плоть, запрещает ей силой Духа Святаго; но плоть, не вынося запрещения, смущается, воздыхает и предается печали. Все это Господь допускает испытать Своему Человечеству частью для того, чтобы утвердить, что Он был Человек по истине, а не по провидению, а частью для того, чтобы научить нас полагать пределы и меру печали и беспечалью. Ибо не иметь сочувствия и слез — свойственно зверям, а проливать много слез и предаваться много печали — свойственно женщинам. И так как Господь воспринял на Себя нашу плоть и кровь (Евр. 2:14), то принимает участие и в том, что свойственно человеку и природе, и показывает нам меру в том и другом.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 33-33

Ст. 31 – 38. Иисус убо яко виде ю плачущуся и пришедшия с нею плачущия, запрети духу и возмутися сам. Ενεβριμησατο τω πνευματι και εταραξεν εαυτόν; ενεβριμ. или вознегодовал или заскорбел. Допуская первое значение, думали, что Иисус недоволен был или неверием иудеев (Феодор мопс. Леонтий), или смущением души своей (Златоуст, Аполлинарий, Ефимий). Но это не оправдывается связью речи. Древние переводы (коптский и арабский): «опечалился в душе и возмутился сам». Облеченный человеческой природою со всеми её свойствами, за исключением греха, Иисус, увидев Марию плачущую и других плачущих, заскорбел духом и возмутился: такова любовь Его к бедному человечеству! Спросив: «где положили его?» и выслушав ответ: «Господи! пойди и посмотри», Иисус «заплакал», и по любви к умершему и по мысли о грехе, нанесшем столько бед людям. Слезы Иисуса одними поняты были верно; а неверие поняло их по своему, за знак бессилия. Если, думали, не исцелил Он любимого Им больного: странно, как Он мог исцелить слепого? «Из-за смерти Лазаря клевещут и на то чудо, как будто его не было» (Златоуст), «Иисус же опять заскорбел и приходит к гробу». – Взгляд на неверие, взгляд на увеличившийся плач при приближении к гробу вызывают снова скорбь. «Для чего евангелист тщательно и не раз замечает, что Он плакал? Для того, чтобы ты знав, что Он истинно облечен был нашим естеством». (Златоуст). «Опять запрещает чувству, дабы научились мы, что Он был человек, без изменения, как мы». (Ориген).
Preloader