Деяния апостолов, Глава 7, стих 19. Толкования стиха

Стих 18
Стих 20

Толкование на группу стихов: Деян: 7: 19-19

В речи, которую Стефан произнес в зале синедриона в ответ на допрос первосвященника, он воспоминает пред судьями историю народа Божия, начиная от его праотца Авраама и кончая Соломоном (ст. 1–50), а в заключение делает обличение гонителей христиан в их противлении Духу Святому, призывающему их ко спасению (ст. 51–53). Эта речь Стефана есть столько же защитительная, сколько и обличительная. Обвинение доносило, что он произносил хульные слова против закона Моисея и храма Иерусалимского, против Моисея и Бога. Основанием к этому обвинению послужило то, что Стефан в состязаниях с иудеями выражал мысль об отменении в Новом Завете закона Моисеева со всеми его многоразличными постановлениями и учреждениями, не исключая и храма Иерусалимского, который теперь уже не есть единственное место истинного богослужения (Ин. 4:21 и далее).

Теперь Стефан кратко передает историю Божия домостроительства о спасении Израиля. Уже простым изложением этой истории он защищается против обвинения в богохульстве, ибо чрез это ясно дает понять, какого Бога и как он исповедует. С этою целью, между прочим, начиная свою речь, он называет Бога Богом славы (ст. 2), давая этим понять, с каким благоговением он относится к этому святому имени. Указывая потом в истории израильского народа мироправящую десницу Божию, он еще яснее исповедует все величие Бога.


Источник

Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 122-125

Толкование на группу стихов: Деян: 7: 19-19

Еще новая неожидан­ность: первая — голод, вторая — та, что они впали в руки брата, а третья — та, что царь издал повеление умерщвлять (потомков их); и, однако они спаслись от всего этого. Словами: «ухищряясь против рода нашего» указывает на тайное убийство; (царь) не хотел убивать их явно; для вы­ражения этого он и прибавил: «принуждая их бросать детей своих, чтобы не оставались в живых.»

Толкование на группу стихов: Деян: 7: 19-19

κατασοφισάμενος aor. med. (dep.) part, от κατασοφίζομαι обрабатывать, мудро обращаться. Имеется в виду искусное или обманное обращение, обрабатывать, применяя хитрость и обман, получать выгоду (LC; LN, 1:758). Part, образа действия, έκάκωσεν aor. ind. act., см. ст. 6. ποιεΐν praes. act. inf. от ποιέω делать, поступать. Эпэкз. inf. используется для объяснения сути плохого обращения, предполагая также значение цели: "так, чтобы", "чтобы он сделал" (Bruce; BD, 206). βρέφος ребенок, έκθετος выгнанный, выброшенный, ζωογονεΐσθαν praes.pass. inf. от ζωογονέω давать жизнь; здесь: сохранять жизнь (Наenchen; MM; TLNT). Inf. с εις выражает цель.

Толкование на группу стихов: Деян: 7: 19-19

Первая половина стиха суммирует Исх. 1:9-14 , где описываются тяжелые условия работы, заниматься которой египтяне заставляли евреев. Попытка уничтожить детей (в ВЗ речь идет только о младенцах мужского пола) описана в Исх. 1:15-22 .

τοδ ποιεΐν κτλ объясняет глагол έκάκωσεν. О конструкции см. Bl.-Debr. § 400, 8, где отмечается, что связь τοΰ + инфинитив с глаголом здесь эпегзегетическая: зло, причиненное фараоном, состояло в том, что он заставлял выбрасывать младенцев.

μή ζωγονέϊνσΟαι (чтобы они не выживали) — в глаголе ζωγονέω, который обычно означает “порождать живые существа”, “быть плодовитым”, здесь явно ослаблена вторая часть -γονέω (“порождать”), так что и в Исх. 1:18, и в этом восходящем к Исх стихе, глагол означает “сохранять жизнь” (ВС IV, 74).



Источник

Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы I-VIII. М.: 1999. С. 224

Толкование на группу стихов: Деян: 7: 19-19

Принуждая бросать детей своих: выражением сим характеризуется крайняя степень притеснения евреев со стороны Фараона, выразившаяся особенно в повелении его умерщвлять всех детей еврейских мужского пола и бросать их в Нил (Исх. 1:16–22). Оборот речи избран, вероятно, применительно к дальнейшему сказанию о том, как брошен был Моисей (ст. 21).


Источник

Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 171

Толкование на группу стихов: Деян: 7: 19-19

О притеснении евреев египтянами архидиакон Стефан говорит в общих чертах, при чем, однако, видно, что он отлично помнил библейское сказание как об этом, так и о прочем, приводя все согласно греческому переводу Семидесяти. В частности же, говоря о том, что велено было бросать детей, он, очевидно, приспособляется к дальнейшему сказанию, т.е. о Моисее, брошенном в реку Нил (см. Исх. 1:16-22). Что касается восшествия на египетский престол царя, который не знал заслуг Иосифа, то это явление, обычное повсюду, могло в Египте быть особенно часто, ибо там династии царей сменялись нередко, и даже не только государственное правление, но и народное при нашествии иноплеменников, что в течение 430 лет пребы-

вания евреев в Египте могло быть не однажды. Но как во всех судьбах евреев было особое Божественное промышление, так и в этом их угнетении, которое сближало их между собой, побуждало более обращаться к Богу, а Его — вспомнить о Своих великих обетованиях потомству Авраама и угрозах его притеснителям. И вот в самой жестокой мере притеснения евреев Бог дает новые средства к воспитанию того, кто должен быть вождем и избавителем евреев из работы египетской. «Замечай, — пишет блаженный Феофилакт, — обетование Божие упрочивалось посредством тех самых обстоятельств, посредством которых диавол силился подорвать его, потому что был озлобляем Израиль, но возрастал и умножался. А выражение дабы извергали... намекает на то, что царь не хотел, чтобы умерщвление младенцев совершалось явно».


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 160-161

Толкование на группу стихов: Деян: 7: 19-19

"Принуждая бросать детей своих..." - tou poiein elqeta ta brefh autwn eij to mh zwogoneisqai... - слав. : уморити младенцы их и не оживити... Буквально - делать выброшенными младенцев их, чтобы им не жить (Исх. 1:16-22).

Толкование на группу стихов: Деян: 7: 19-19

Схваченный и приведенный на суд Стефан в длинной защитительной речи рассказал историю избрания народа израильского от Авраама до Моисея и измену Израиля Богу в самой пустыне, когда предки их служили богу Ремфану, и в заключение напомнил, что они, как потомки тех отступников от Бога, и сами явились противниками Духа Святого, убив предсказанного древними пророками Праведника.

...Но первые попытки Моисея вывести свой народ из земли порабощения были отвергнуты народом и только через 40 лет Ангел снова послал его избавить еврейский народ. Между тем, этот же Моисей предсказал им появление пророка, подобно ему, и повелел Его слушать. Но как не слушали самого Моисея его современники, и как их потомки не слушали пророков и даже их гнали и убивали, так и современные Стефану евреи не слушали Праведника, о котором предсказали те пророки, и даже убили Его.

Следовательно, цель Стефана состояла в том, чтобы исторически показать, что евреи всегда оказываются противниками тех лиц, которые Самим Богом посылаются для их спасения.

Перводиакон Стефан в речи своей сообщает, что Моисей, воспитываясь при дворе царя египетского, был научен всей египетской премудрости. Это сообщение основано на устном предании еврейского народа и может быть подтверждено как тем соображением, что египетские цари, принадлежа к касте жрецов, действительно обладали высшими научными сведениями, так может быть подтверждено и тем обстоятельством, что Моисей в своих книгах обнаружил не только высшую богодуховенную мудрость, но и обширное и глубокое знакомство с разного рода современными науками и искусствами.

Явившийся в пустыне Моисею, как в книге Исход (Исх. 3:2), называется ангелом Господним, но из древнейшего рассказа книги Исхода, а также книги Деяний видно, что Ангел завета, Сам Господь, второе лицо Пресвятой Троицы. Говоря о Моисее, святой Стефан, как бы в опровержение обличавших его в хуле на Моисея, изображает великого законодателя самыми яркими красками. Так не говорят о людях, которых презирают или даже считают обыкновенными людьми. Замечание же об отвержении Моисея народом, к которому он пришел для спасения, должно было привести евреев к той же мысли, которую Стефан высказал в конце речи: «Вы присно Духу Святому противетися» (стих 51). Здесь откровение, данное Моисеем одним евреям, у Стефана простирается на весь народ и даже на все потомство еврейского народа: «Якоже отцы, – говорит Стефан, – тако и вы».


Источник

СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ НОВОГО ЗАВЕТА (Деяния святых апостолов; Соборные послания). Учебное пособие для студентов 3 класса. Сергиев Посад, 2005

Толкование на группу стихов: Деян: 7: 19-19

Если относительно Иосифа достойно удивления то, что он продан был братьями и, быв продан, избавил их от голода, то еще удивительнее то, что царь воспитывал того, кто имел подорвать его власть (то есть, Моисея); тот, кто имел быть умерщвлен лицом, осудившим его на смерть, — тот образовывался и воспитывался для низвержения воспитателя. А выражение: дабы извергали младенцы своя, во еже не быти им живым, намекает на то, что он (царь) не хотел, чтобы умерщвление младенцев совершалось явно. И замечай: обетование Божие упрочивалось посредством тех самых обстоятельств, посредством которых дьявол силился подорвать его; потому что был озлобляем Израиль, но возрастал и умножался. Поэтому-то и Моисей приемлется и воспитывается и образовывается в доме царя и снова бежит; но во время бегства удостаивается видения, и ему поручается народное предводительство. Таким образом Бог производит то, что и проданный в рабы становится царем там, где был рабом. Что же касается до выражения прекрасен, то оно употреблено вместо: «угодный» Богу.
Preloader