Деяния апостолов, Глава 5, стих 11. Толкования стиха

Стих 10
Стих 12

Толкование на группу стихов: Деян: 5: 11-11

«И великий страх объял всю Церковь». Примечательно, что здесь впервые Дееписатель называет общество первых христиан «Церковью», по-гречески: «Экклисиа».

Толкование на группу стихов: Деян: 5: 11-11

Но в это время случилось печальное событие нравственного падения одной христианской четы. Некоторый муж именем Анания с женою своею Сапфирой так же, как и другие христиане, продали свое недвижимое имение, чтобы вырученные деньги вручить апостолам на пользу всего христианского общества. Однако же апостолам они доставили лишь некоторую часть цены, прочие же деньги оставили за собой, хотя пред апостолами и прочими верующими показали себя людьми, отрекшимися от всего своего имения на пользу общую.

В поступке Анании и Сапфиры открылось кроме сребролюбия еще и лицемерие. Если первый порок особенно опасен был для самих несчастных рабов его, то последний мог повлиять и на все христианское общество: дух лицемерия, внешней праведности, желание показать себя пред людьми, столь свойственные фарисейской праведности, могли проникнуть и утвердиться в христианском обществе, члены которого отличались до сих пор искренностию благочестия, открытостию своих совестей пред каждым верующим, непритворною, бескорыстною любовью к ближним. Понятно теперь, почему так строго был судим и наказан поступок Анании и Сапфиры: в лице их карался и решительно изгонялся из Апостольской Церкви тот дух, который возобладал над ними.

В обличительной речи своей к Анании (ст. 3–4) зарождение в сердце последнего лицемерного намерения апостол Петр приписывает сатане. Но так как человек сохраняет свободу нравственного самоопределения вопреки внешним действиям сатаны на его сердце, то апостол самого Ананию винит в том, что он дозволил сатане войти в сердце свое с его искусительными действиями. В то же время апостол учит, что в Церкви Христовой обитает Дух Святой, так что ложь пред Церковью есть ложь и пред Духом Святым; Дух же Святой есть Бог, вследствие чего ложь Анании и Сапфиры есть грех великий, непростительный.


Источник

Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 99-101

Толкование на группу стихов: Деян: 5: 11-11

Кто же не ужаснулся бы? Кто не убоялся бы апостола? Кто не удивился бы? Так как случившееся могло показаться весьма тяжким, то он производит страшный суд и над ним, и над его женою. И если бы он не подверг их обоих, непростительно согрешивших, такому суду, то, какое отсюда не произошло бы пренебрежение к (делам) Божиим? А что именно потому (он так сделал), видно из того, что он не тотчас приступил к наказанию, а наперед обнаружил их грех. Потому-то никто не плакал, никто не рыдал, но все убоялись. И не удивительно, что, когда вера их распространялась, то и знамений было больше, и великий страх был между, своими, — потому что не столько беспокоит нас постороннее, сколько свое. Так, если и мы бу­дем соединены друг с другом, то никто не станет восста­вать против нас; а если будем разделяться друг от друга, то, наоборот, все будут нападать на нас. Оттого и они были смелы и с дерзновением выходили на торжища посреди вра­гов, и одерживали победу; и исполнялось сказанное: «господствуй среди врагов Твоих» (Пс. 109:2); тем большую силу (их) дока­зывало то, что они делали это, будучи задерживаемы и связы­ваемы. Итак, если только солгавшие потерпели такое наказание, то чего не потерпят те, которые нарушают клятвы? Или лучше: если жена, сказавшая только: «да, за столько», подверглась такому наказанию и не избежала (его), то подумайте, какого наказания достойны вы, клянущиеся и нарушающие клятвы? Благовременно показать теперь и из ветхого завета тяжесть клятвопреступления. «Свиток летящий, — говорит (пророк), — ...ширина его десять локтей» (Зах. 5:1, 2). Выражение: «летящий» означает чрезвычайную ско­рость наказания, следующего за клятвами; а то, что он был «десять локтей» в ширину и (двадцати) в длину, означает тя­жесть и величину зол; то, что он летел с неба, значит, что определение исходит от вышняго судилища; а то, что он имел вид серпа, — неизбежность наказания. Как серп, вон­зившись в шею, не прежде может быть извлечен из нее, как вместе с отсекаемою головою, так и наказание, пости­гающее клянущихся, бывает страшно и не прежде отступает от них, как окончив свое дело. Если же мы избегаем на­казания, употребляя клятвы, то не будем на это полагаться; это бывает к нашему же несчастью. Что вы думаете? Что многие после Анании и Сапфиры дерзали делать тоже самое и не под­верглись тому же наказанию? Почему, скажете вы, они не под­верглись? Не потому, чтобы это прощено им было, но потому, что они соблюдаются для большего наказания. Итак, много согрешающие должны больше бояться и стра­шиться, когда они не наказываются, нежели когда наказываются, потому что наказание их увеличивается от безнаказанности и долготерпения Божия. Поэтому будем смотреть не на то, что мы не наказываемся, но на то, не согрешили ли мы? Если же гре­шим и не наказываемся, то нам следует трепетать еще более. Скажи мне: если бы ты имел какого-либо раба и только угро­жал бы ему, а не бил его, то когда он больше боялся бы, когда убегал бы, когда решился бы на бегство? Не тогда ли, когда бы ты только угрожал? Потому-то и мы внушаем не угрожать постоянно друг другу, чтобы страхом не смутить слишком душу, чтобы этим не мучить ее больше, чем ра­нами. В одном случае наказание бывает временное, а в дру­гом — постоянное. Поэтому, если никто не страдает теперь от этого серпа, не смотри на то, но подумай, делаются ли такие дела? Многое и теперь делается такое, что было во времена по­топа; но потопа нет, потому что предстоит геенна и мучение. Многие грешат подобно содомлянам, но огненный дождь не сходит на них, потому что уготована река огненная. Многие дерзнули сделать то же, что фараон, но не подверглись одина­ковому с ним наказанию, не потоплены в Чермном море, по­тому что их ожидает море бездны, где наказание не будет сопровождаться бесчувствием и не окончится смертью, но где они будут мучиться, более и более подвергаясь наказанию, жже­нию и удушению. Многие дерзнули грешить подобно израильтя­нам, но змеи не угрызали их, потому что их ожидает червь нескончаемый. Многие дерзнули делать то же, что Гиезий (4 Цар. 5), но не были поражены проказою, потому что вместо проказы им пред­стоит быть рассеченными пополам и подвергнуться одной уча­сти с лицемерами (Мф. 24:51). Многие клялись и нарушали клятвы, но, если они и избежали (наказания), не будем полагаться на это, потому что их ожидает скрежет зубов. Да и здесь, может быть, они испытают и не избегнут (наказания), если не тотчас, то при других грехах, так что наказание бу­дет более тяжким. И мы ведь часто, по поводу малых (про­ступков), воздаем вполне и за великие.    Итак, когда заметишь, что с тобой случилось что-нибудь, вспомни этот грех свой. Так именно было с сыновьями Иакова. Помните братьев Ио­сифа: они продали брата, покушались лишить его жизни или, лучше сказать, уже и лишили, сколько это от них зависело; обманули и опечалили старца, — и ничего не потерпели. Но, спустя много лет, они подверглись крайней опасности и вспомнили об этом грехе. А что сказанное не выдумка, послушай, что сами они говорят: «мы наказываемся за грех против брата нашего» (Быт. 42:21). Так точно и ты, когда случится что-нибудь, скажи: да, мы во грехе, потому что не послушали Христа, потому что клялись; частые клятвы и клятвопреступления пали на мою голову. Таким образом исповедуйся, потому что и они исповедались и спаслись. Что из того, если не тотчас постигает наказание? Ведь и Ахав за Навуфея также не тотчас по преступлении по­терпел то, что после испытал (3 Цар. 21). Для чего же это бывает? Бог дает тебе время, чтобы ты омылся, а когда ты медлишь, Он посылает, наконец, наказание. Видели вы, что потерпели сол­гавшие? Отсюда поймите, чему подвергнутся и нарушающие клятвы, поймите и перестаньте. Кто клянется, тот не может не нару­шать клятвы волею или неволею; а кто нарушает клятвы, тот не может спастись. Однократное нарушение клятвы может сде­лать все и навлечь на нас всецелое наказание. Поэтому, умоляю вас, будем внимательны к самим себе, чтобы, избегнув на­казания здесь, удостоиться милости от Бога, по благодати и щедротам единородного Сына Его, с Которым Отцу, со Свя­тым Духом, слава, держава, честь, ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

Толкование на группу стихов: Деян: 5: 11-11

έγένετο aor. ind. med. (dep.), см. ст. 5. άκούοντας aor. act.part., см. ст. 5. Part, в роли subst. Как верующие, так и те, кто об этом услышал, сильно испугались.

Толкование на группу стихов: Деян: 5: 11-11

 καί έγένετο φόβος μέγας (И сделался страх великий) — ср. 5:5.

έφ’ όλην την έκκλησίαν (у всей церкви) — в этом стихе впервые в Деяниях (в D и в ряде других рукописей, в. 2:47) появляется слово έκκλησία, которое затем станет основным термином для обозначения как конкретной общины христиан, так и универсальной церкви. В языческом мире словом έκκλησία обозначалось собрание свободных граждан, имеющих право голоса, в Афинах и в других греческих городах. Такое значение встречается в Деян. 19:39, где речь идет о народном собрании в Эфесе (ср. также Деян. 19:32, где народ, возбужденный речами Деметрия и других язычников-ремесленников и сбежавшийся в театр, где обычно собиралось народное собрание, иронично назван έκκλησία). Этимологически происходит от глагола έκκαλέω (“призывать, созывать”). В культовой области язычники это слово практически не употребляли. В Септуагинте оно встречается около 100 раз и в подавляющем большинстве случаев передает др.-евр. קהל (“собрание”). Само по себе слово έκκλησία может, как и קהל, означать любое собрание, но добавление κυρίου (“Господа”) для передачи קהל יהרה (έκκλησία κυρίου), ср. также (έκκλησία τοΰ ύψίστου, έκκλησία τοΰ λαοΰ τοΰ θεοΰ и т.д.) превращает это словосочетание в термин, обозначающий Израиль как народ Божий. Часто даже без дополнительных уточнений из контекста очевидно, что έκκλησία имеет это терминологическое значение. В НЗ слово έκκλησία встречается 114 раз, однако очень неровно распределено по книгам: так оно вообще не встречается в Мк, Лк, Ин, 2 Тим, Тит, 1 Петр, 2 Петр, 1 Ин, 2 Ин, Иуд. Чаще всего оно использовано в посланиях Павла (например, только в 1 Кор оно употребляется 22 раза). В Деян оно встречается 23 раза и обозначает собрание христиан, живущих в одной местности: в Иерусалиме (5:11; 8:1, 3; 11:22; 12:1, 5; 14:27; 15:4, 22; 18:22), в Антиохии (11:26; 13:1; 15:3, 41), в Эфесе (20:17), в Дербе и Листре (20:17), но также церковь как некое единство христиан (9:31: “церковь во всей Иудее, Галилее и Самарии”, в “церковь” стоит во множественном числе, что явно вторично) и церковь Бога (20:28, единственный раз у Луки, но часто в Посланиях Павла). См. (с лит.) TDNT III, 501—536 (К. L. Schmidt); EDNT, 1, 410415 (J.Rolof!)



Источник

Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы I-VIII. М.: 1999. С. 188

Толкование на группу стихов: Деян: 5: 11-11

Такое страшное событие навело «великий страх на всю церковь и на всех слышавших это», и естественно воздержало некоторых, не чувствовавших себя достаточно подготовленными, от вступления в церковь. Но вообще дело обращения продолжа­лось. Апостолы с своими последователями ежедневно собирались в Соломоновом притворе храма. Чудеса их умножались.


Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 262

Толкование на группу стихов: Деян: 5: 11-11

Великий страх объял: вторичное указание на чувство страха, свидетельствующее о том, как сильно было это чувство от этого поразительного действия Божией кары. Страх объял теперь всю церковь, т.е. все общество христианское, и всех слышавших сие, т.е. вне церкви находившихся; до слуха кого только достигало это известие. Примечательно, что здесь в первый раз дееписатель называет общество христиан церковью (ὲκκλησία).


Источник

Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 133

Толкование на группу стихов: Деян: 5: 11-11

Первое и главное действие наказания Анании и Сапфиры был общий страх всех членов Церкви, сделавший их благоговейными и кроткими, в особенности перед апостолами, что было так потребно для новоустрояющейся Церкви Божией здесь, в образ устроения ее и во всех концах вселенной, почему и называется христианское общество Церковью (εκκλησία). Благоговение перед апостолами возрастало еще и потому, что они продолжали проявлять великую благодатную силу, творили чудеса и пребывали все в единодушной молитве и учении народа в обширном Соломоновом притворе при Иерусалимском храме. «Видишь ли, сколько зол производит страсть к деньгам, — говорит святой Иоанн Златоуст. — И великий страх объял всю церковь. Тот был наказан, а другие получили пользу. Итак, не без цели это устрояется. Прежде хотя были чудеса, однако же не было такого страха. И кто не ужаснулся бы? Кто не убоялся бы? Кто не удивился бы? Ибо Петр уже внушал страх, наказывая и обличая сокровенное в мыслях. Но к нему больше и прилеплялись, как по причине проповеди, так и по причине чуда, которое мне кажется сугубым: он обличил сокровенное в мыслях и повелением лишил жизни. При Христе этого не было, из чего можно видеть, что теперь исполнилось сказанное Им: верующий в Меня, дела, которые творю Я, и он сотворит, и больше сих сотворит (Ин. 14:12)». «Окончив повествование о событиях внутренней жизни Церкви и имея в виду повествовать о новом гонении на нее, дееписатель опять делает несколько общих замечаний о состоянии христианского общества. Черты этого состояния следующие: во-первых, множество знамений и чудес (среди неверующих); вовторых, единодушное пребывание в храме; в-третьих, то, что никто из посторонних не смел пристать к ним; в-четвертых, народ прославлял их; в-пятых, число верующих увеличивалось, И Т.Д..


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 126

Толкование на группу стихов: Деян: 5: 11-11

всю церковь. Греч.: "екклезия". В Древней Греции словом "екклезия" назывались собрания народа (ср. Деян. 19:32, где это слово так и переведено). Новый Завет первоначально обозначал этим словом верующих, объединенных в общину (Деян. 8:1; Деян. 11:22; Деян. 13:1). В посланиях апостола Павла это слово применяется к Церкви Иисуса Христа в более широком смысле: оно означает "Тело Христово", Вселенскую Церковь (Еф. 4:3, 4; Еф. 5:25, 29, 30).

Толкование на группу стихов: Деян: 5: 11-11

"И великий страх объял всю Церковь" - thn ekklhsian. Это - первое наименование общества христиан Церковью. Вторичное указание на чувство страха говорит о его необычайности. От поразительного действия Божией кары страх объявший сначала одних свидетелей происшедшего, распространился теперь на всю Церковь, т. е. на все общество христианское, и на всех слышавших сие, т. е. вне Церкви находившихся, до слуха которых только доходило это известие.

Толкование на группу стихов: Деян: 5: 11-11

Едва на ниве Божией стали прорастать добрые семена, как враг Церкви Божией стал сеять и свои плевелы: рядом с сыном утешения, которые отдавали все свое имущество на служение Церкви и благо ближних, появились люди завистливые, славолюбивые, своекорыстные. Некто Анания с женой Сапфирой продают свое имущество и утаивают часть цены, за что прозорливостью Петра обличены во лжи и в поучение другим поражены внезапной смертью.

1. Анания и Сапфира хотят стяжать себе славу сынов утешения, но в то же время жалеют расстаться с имуществом и, чтобы удержать хоть часть его, употребляют обман. Но вместо одобрения и благодарности за сделанное пожертвование, лишаются и славы и жизни. Так, согласно слову Спасителя, этим богачам оказалось неудобным войти в Царствие Божие ради привязанности к богатству.


Источник

СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ НОВОГО ЗАВЕТА (Деяния святых апостолов; Соборные послания). Учебное пособие для студентов 3 класса. Сергиев Посад, 2005

Толкование на группу стихов: Деян: 5: 11-11

И бысть страх велик на всей церкви. Те (Анания и Сапфира) были наказаны, а другим послужило это на пользу. Прежде хотя и были знамения, но не было такого страха. Итак истинно, что Господь познается, суды творя.
Preloader