Деяния апостолов, Глава 5, стих 1. Толкования стиха

Стих 42
Стих 2

Толкование на группу стихов: Деян: 5: 1-1

После похвального примера Варнавы, Дееписатель приводит противоположный пример нравственного падения в этом идеальном первохристианском обществе. Некоторые муж и жена, по имени, Анания и Сапфира, продав имение, утаили из вырученной от продажи цены и лишь некоторую часть принесли в общую кассу к Апостолам, сказав, что принесенное ими — все, что было выручено за проданное (видно из стиха Деян. 5:8). В этом поступке выразилось не только их своекорыстие, но и намеренная, сознательная ложь, а главное — фарисейское лицемерие. Они хотели представиться такими же самоотверженными, как и другие, не будучи таковыми. Это было первое темное пятно на светлом фоне святого общества первых христиан, а потому такой поступок не мог остаться без самого строгого наказания на вразумление всем.

Толкование на группу стихов: Деян: 5: 1-1

Но в это время случилось печальное событие нравственного падения одной христианской четы. Некоторый муж именем Анания с женою своею Сапфирой так же, как и другие христиане, продали свое недвижимое имение, чтобы вырученные деньги вручить апостолам на пользу всего христианского общества. Однако же апостолам они доставили лишь некоторую часть цены, прочие же деньги оставили за собой, хотя пред апостолами и прочими верующими показали себя людьми, отрекшимися от всего своего имения на пользу общую.

В поступке Анании и Сапфиры открылось кроме сребролюбия еще и лицемерие. Если первый порок особенно опасен был для самих несчастных рабов его, то последний мог повлиять и на все христианское общество: дух лицемерия, внешней праведности, желание показать себя пред людьми, столь свойственные фарисейской праведности, могли проникнуть и утвердиться в христианском обществе, члены которого отличались до сих пор искренностию благочестия, открытостию своих совестей пред каждым верующим, непритворною, бескорыстною любовью к ближним. Понятно теперь, почему так строго был судим и наказан поступок Анании и Сапфиры: в лице их карался и решительно изгонялся из Апостольской Церкви тот дух, который возобладал над ними.

В обличительной речи своей к Анании (ст. 3–4) зарождение в сердце последнего лицемерного намерения апостол Петр приписывает сатане. Но так как человек сохраняет свободу нравственного самоопределения вопреки внешним действиям сатаны на его сердце, то апостол самого Ананию винит в том, что он дозволил сатане войти в сердце свое с его искусительными действиями. В то же время апостол учит, что в Церкви Христовой обитает Дух Святой, так что ложь пред Церковью есть ложь и пред Духом Святым; Дух же Святой есть Бог, вследствие чего ложь Анании и Сапфиры есть грех великий, непростительный.


Источник

Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 99-101

Толкование на группу стихов: Деян: 5: 1-1

В какой внутренней особенно чистоте содержалось общество верующих в Господа, или какой искренний страх оно должно было иметь перед лицом священных своих руководителей, тому свидетельством записан в книге Деяний апостольских один, поистине, поразительный случай. Мы видели уже, что взаимная общительность верующих простиралась до самоотвержения: некоторые продавали села, дома, дабы иметь способы к благотворению бедным. К сему надобно присовокупить, что и самое раздаяние значительной собственности предоставлялось распоряжению Апостолов. Кто что получал за проданное имение, все приносили в церковь и полагали к ногам Апостолов, с поклонением, как жертву Богу, повергаемую перед служителями Его. В книге Деяний упомянуто в особенности об одном из левитов, Варнаве Киприянине, славном впоследствии по истории Апостола Павла участием в Апостольских трудах с ним, — потому, вероятно, что он первый, притом из чина священного прежнего, подал пример сему. Записан сряду другой случай пожертвований; но уже показывающий, что в таких приношениях более требовалось сердечное расположение, нежели просто вещи. Некто Анания с женой Сапфирой, быв увлечен трогательными примерами соучеников, продал также имение в пользу Церкви, не быв, однако ж, чист или от тщеславия, или от скупости, либо иного ветхого кваса лукавства, он принес только некоторую часть цены, с ведома жены, и положил к ногам Апостолов с изъяснением, что принес всю. Видно, полагал он, что и в таком обществе можно быть без полной искренности.


Источник

"Чтения о святом апостоле Петре." Публ. в "Сборник статей по истолковательному и назидательному чтению Деяний святых апостолов" сост. М.В. Барсов.

Толкование на группу стихов: Деян: 5: 1-1

И когда столь многие поступали также, когда была такая благодать, такие знамения, он (Анания) при всем этом не исправился; но, будучи однажды ослеплен любостя­жанием, навлек погибель на свою голову. Важно то, что грех (со­вершен) по согласию, и никто другой не знал о случившемся. Откуда пришло (на мысль) этому несчастному и жалкому сделать это?

Толкование на группу стихов: Деян: 5: 1-1

Άνανίας Анания. Транскрипция חנטה ("Яхве проявляет милость", "Бог милосерден"), с греческим окончанием (Schneider; SB, 2:634). Σαπφίρη dat. sing. от Σάπφιρα Сапфира. Греческая форма арамейского имени "Прекрасная" (Schneider; SB, 2:634; рассказ об обоих именах с примерами см. в BASHH, 224; НАЕ, 2:68; AT, 718). έπώλησεν aor. ind. act. от πωλέω продавать, κτήμα асс. sing. п. имущество, земельные владения (Bruce).

Толкование на группу стихов: Деян: 5: 1-1

Ложь Анании и Сапфиры Грех человека, припрятавшего военные трофеи, навлекла однажды беду на весь Израиль, и только смерть преступника позволила Израилю двигаться дальше (Нав. 7). Бог относился к чистоте Своего народа и к искренности заявлений об абсолютной преданности гораздо более серьезно, чем большинство современных христиан. В древних сообществах, требовавших от своих членов передачи имущества в общее пользование, людям обычно давалось время на размышление, в течение которого они могли забрать свою собственность ивыйти из сообщества (см. Свитки Мертвого моря и «Устав» пифагорейцев). Первые христиане руководствовались не правилами, а любовью, но в этом отрывке преступная ложь о передаче якобы всех денег за проданное имение общине трактуется более сурово, чем где бы то ни было. В Свитках Мертвого моря сказано, что нарушитель на целый год отрешался от участия в совместных трапезах, а количество выдаваемой ему пищи сокращалось на четверть; здесь Бог выносит смертный приговор. О том, что большинство людей в древности осознавали опасность лжи Богу или Его представителям, свидетельствуют как 4 Цар. 5:20-27, так и греческая надпись из Эпидавра.

Толкование на группу стихов: Деян: 5: 1-1

 Άνανίας (Анания) еврейское имя חנניא или חנניה

(“Господь милостив”), ср. 2 Езд. 10:28; Тов. 5:13; Иф. 8:1; 4 Макк. 16:21. Другая возможность греческая передача ענניה (“Господь слушает”), ср. Неем. 3:23. Имя Анания появляется также в Деян. 9:10; 22:12; 23:2.

σύν Σαπφίρη (с Сапфирой) — имя “Сапфира”, возможно, передает женск. род прилагательного שפירה) שפיר), арам. שפירא, “красивый”. “Сапфир” встречается как мужское имя. В Иерусалиме были обнаружены оссуарии с именем (по-арамейски) שפירא, и на одном из них имеется параллельная греч. транслитерация ΣΑΦΕΙΡΑ (E. L. Sukenik, Journal of the Jewish Palestine Exploration Society (1928), 197; SEG VIII (1937), 184, 201). На других оссуариях встречаются формы ΣΑΠΙΡΑ и ΣΑΦΙΡΑ. Клаузнер считает, что в одной из надписей (CIJ II, 1378) упомянута Сапфира из Деяний (J. Klausner, From Jesus to Paul, (London, 1944), 289 сл., прим. 13. С точки зрения датировки надписи, это возможно, но, разумеется, недоказуемо.




Источник

Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы I-VIII. М.: 1999. С. 183

Толкование на группу стихов: Деян: 5: 1-1

Этот Анания с же­ною своей Сапфирой, увлекшись примером других, также продали свое имение, чтобы вырученные деньги внести в общую кассу христиан. Но при этом у них зашевелилось чувство своекорыстия, и они утаили часть полученной от продажи сум­мы и, принесши остальную часть апостолам, уверяли, что это вся вырученная ими сумма. Ложь этого заявления явно отразилась на лице еще не совсем испорченного Анании, и ап. Петр обра­тился к нему с строгим обличением, говоря, что они солга­ли не апостолам, а Духу святому.


Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 261

Толкование на группу стихов: Деян: 5: 1-1

Не так, как Варнава и другие члены церкви, поступили Анания с женой своей Сапфирой, за что и были строго наказаны Господом через ап. Петра.

Продав имение, именно: землю или поле (ст. 8), они утаили из вырученной от продажи цены и лишь некоторую часть принесли в общую кассу к апостолам, сказав, что принесенное – все, что было выручено за проданное (ст. 8). В этом поступке выразилось не только их своекорыстие, но намеренная, сознательная ложь и, главное – лицемерие. Они обманывали все христианское общество с апостолами во главе, представлялись столь же самоотверженными в пользу братий неимущих, как и другие, а на самом деле не были таковыми; служили двум господам, а хотели казаться служащими одному. Таким образом, вместо правдивости и искренности в них явно обнаружилось фарисейское лицемерие вместе с иудиным сребролюбием, появившееся в чистом обществе христианском и положившие было темное пятно на светлый нравственный образ святого общества.


Источник

Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 127

Толкование на группу стихов: Деян: 5: 1-1

Наказание Анании и Сапфиры за попытку их обмануть апостолов в цене проданного ими имения сколько поучительно, столько же и печально, как свидетельствующее, что и в первенствующей Церкви, столь высокой и чистой в большинстве своих членов, находились лица своекорыстные и лицемерные, готовые даже на обман лиц, облеченных благодатными дарами Святого Духа, потребными к управлению Церковью. Вместе с апостолами они обманывали и всю Церковь, которая между тем есть столп и утверждение истины (1 Тим. 3:15). Блаженный Феофилакт говорит: «Удивительно то, что прегрешение было по соглашению (с женою) и никто другой не был очевидцем продажи. Вот откуда у этого несчастного возникла мысль поступить так, какой поступил». «Анания, еще не возвысившийся до сознания того, что общение имуществ условливается нравственным единением и любовью друг к другу первых христиан, увлекся этим неизвестным древнему миру духом вспомоществования. Ему хотелось принять участие в общении имуществ, но в то же время и жаль расстаться со своим собственным имуществом. И вот он вручает вырученные за продажу деньги представителям первых христиан, удерживая у себя только часть денег. Анания своекорыстен, но старается прикрыть это маской лицемерия, показывая себя готовым жертвовать собой для блага общества».


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 121

Толкование на группу стихов: Деян: 5: 1-1

"Продав имение..." - греч. epwlhse kthma, правильнее слав.: "продаде село..." продал село (по Деян. 5:8 стиху - село - to cwrion, т. е. землю, местечко, поле).

Толкование на группу стихов: Деян: 5: 1-1

Едва на ниве Божией стали прорастать добрые семена, как враг Церкви Божией стал сеять и свои плевелы: рядом с сыном утешения, которые отдавали все свое имущество на служение Церкви и благо ближних, появились люди завистливые, славолюбивые, своекорыстные. Некто Анания с женой Сапфирой продают свое имущество и утаивают часть цены, за что прозорливостью Петра обличены во лжи и в поучение другим поражены внезапной смертью.

1. Анания и Сапфира хотят стяжать себе славу сынов утешения, но в то же время жалеют расстаться с имуществом и, чтобы удержать хоть часть его, употребляют обман. Но вместо одобрения и благодарности за сделанное пожертвование, лишаются и славы и жизни. Так, согласно слову Спасителя, этим богачам оказалось неудобным войти в Царствие Божие ради привязанности к богатству.


Источник

СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ НОВОГО ЗАВЕТА (Деяния святых апостолов; Соборные послания). Учебное пособие для студентов 3 класса. Сергиев Посад, 2005

Толкование на группу стихов: Деян: 5: 1-1

Несмотря на такое множество лиц, которые поступали так (то есть, продавали имущество и деньги отдавали апостолам), несмотря на столь великие знамения и на такое обилие благодати, Анания из всего этого не вынес никакого назидания и навлек на себя погибель. Но удивительно то, что прегрешение было по соглашению (с женою), и никто другой не был очевидцем продажи. Вот откуда у этого несчастного возникла мысль поступить так, как он поступил.
Preloader