Деяния апостолов, Глава 28, стих 20. Толкования стиха

Стих 19
Стих 21

Толкование на группу стихов: Деян: 28: 20-20

"Ибо за надежду Израилеву обложен я этими узами" — так начал Апостол свою проповедь. Это объяснение послужило поводом к началу его проповеди о Христе.

Толкование на группу стихов: Деян: 28: 20-20

Предлагая учение, он нашел нужным коснуться собственных обстоятельств. Он представлял их сколько-нибудь известными дня них и потому имел нужду устранить подозрение: но узнал, что Иудеи римские не слыхали о нем, и когда Павел объявил, что связан за надежду Израиля, то просили его раскрыть свои мысли об этом: мы слышали, говорили они, что об этом учении много спорят. Павел назначил день и излагал им учение о царстве Божием, доказывал из Моисея и пророков, что Иисус есть истинный Мессия. Но проповедь его не у многих нашла веру, и он должен был повторить обличение Исаии своим современникам (Деян. 28:26–28).


Источник

Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 343

Толкование на группу стихов: Деян: 28: 20-20

Пользуясь предоставленною ему свободой, Павел вскоре по прибытии в Рим приступил к делу проповеди евангельской жителям этого города. По обыкновению своему он обратился с этою проповедью сначала к сынам народа обетования, проживавшим в Риме. Чрез три дня по прибытии в Рим Павел созвал к себе знатнейших из иудеев, так как, будучи узником, он не мог посетить их синагогу, и открыл с ними беседу.

При первом своем свидании с римскими иудеями апостол старается предварительно устранить предубеждение, которое он предполагает в них в отношении к себе и которое могли поселить в них, с одной стороны, враждебное отношение к нему иудеев в Иерусалиме, кончившееся его узами, с другой – его апелляция к суду римской языческой власти и, наконец, наговоры на него, путем письма или устно, неверующих иудеев тех областей, где он уже проповедовал Евангелие, начиная от Иерусалима и до Коринфа. Поэтому апостол прежде всего утверждает, что он страдает невинно, что враждебное нападение на него иудеев в Иерусалиме было несправедливо, ибо он не сделал ничего против народа или отеческих обычаев, и эту его невинность засвидетельствовал представитель римской в Иудее власти, который, не найдя в нем никакой вины, достойной смерти, хотел было его освободить. И в том, что апостол стоит теперь пред судом кесаря, виновны иудеи же.

Правда, сам апостол потребовал над собою этого суда, но только потому, что когда прокуратор хотел освободить его, совершенно невинного, то иудеи противоречили этому, требуя, чтобы прокуратор выдал им апостола на их собственный суд (Деян. 25:7–12). Но, говорит апостол, я потребовал суда у кесаря не с тем, чтобы обвинить в чем-либо мой народ, а для того только, чтобы избежать совершенно незаслуженного осуждения со стороны иудеев, которое неминуемо воспоследовало бы, если бы он выдан был на их суд. По сей причине, говорит в заключение апостол, то есть поелику я ни прежде ничего не сделал против народа моего и, в частности, против вас, ни теперь не питаю к вам никакой вражды, я и призвал вас, чтобы увидеться и поговорить с вами, ибо за надежду Израилеву обложен я сими узами, а не за вражду против Израиля, и вам я не враг, а друг.


Источник

Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 310-312

Толкование на группу стихов: Деян: 28: 20-20

Для вас я «обложен я этими узами». Я так далек, говорит, от враж­ды к вам, что даже обложен (для вас) цепями. Но обратимся к вышесказанному. «По этой причине, — го­ворит (Павел), — я и призвал вас, чтобы увидеться и поговорить с вами», т.е. для того я хотел этого, чтобы никто не мог обвинять меня и по собственному соображению говорит, будто я, избегши рук иудеев, прибыл сюда для их обвинения; я прибыл не с тем, чтобы сделать зло другим, но чтобы самому избавиться от зла.

Толкование на группу стихов: Деян: 28: 20-20

παρεκάλεσα aor. ind. act., ем. ст. 14. ιδεί ν aor. act. inf. от όράω видеть. Inf. в косвенной речи, προσλαλήσαι aor. act. inf. от προσλαλέω говорить с кем-л. ένεκεν из-за. άλυσις 1#268) цепь, περίκειμαι praes. ind. med. (dep.) окружать, носить. Для того, чтобы не дать пленному убежать в случае нестрогого содержания, его приковывали цепью к запястью солдата-стражника, так что скорее всего это была легкая цепь (BAFCS, 3:181).

Толкование на группу стихов: Деян: 28: 20-20

 τήν αλυσιν (цепь) — ср.: Деян. 21:33.



Источник

Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы 9-28. М.: 2008. С. 587

Толкование на группу стихов: Деян: 28: 20-20

Освоившись со своими новым положением в Риме, ап. Павел прежде всего хотел обратиться с проповедью Евангелия к своим собратьям по крови – иудеям. Призвав к себе главнейших представителей иудейского населения столицы, он обратился к ним как к «братьям» и старался разъяснить им свое положение. Он уверял их, что не враждебен их народу и не разрушает их учреждений. Не смотря на это, он быль схвачен в Иерусалиме и предан римским властям; однако же римляне, по расследовании дела, объявили его совершенно невинным и готовы были освободить, если бы противодействие иудеев не принудило его перенести свое дело на решение кесаря. Апостол всячески старался дать им понять, что он отнюдь этим не имел в виду восстановить римскую власть против своего народа, и что причина его оков была вера в исполнение той мессианской надежды, которую питал весь Израиль.


Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 359-360

Толкование на группу стихов: Деян: 28: 20-20

По сей причине, т.е. потому что я вынужден был просить суда у Кесаря и не с враждебной для народа целью, я и призвал вас, чтобы объяснить недоразумение и рассеять могущие возникнуть подозрения. Не враг я народа и закона, напротив, за надежду народа я и обложен сими узами: апостол говорит о Мессианской надежде в том же самом смысле, как и Деян. 26:6 (см. прим. к эт. ст.).


Источник

Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 591

Толкование на группу стихов: Деян: 28: 20-20

Раскрывая постепенно дело свое, апостол говорит кратко о том, как судили его и хотели отпустить, чему противились некоторые, что побудило апостола потребовать высшего кесарева суда, чтобы перед ним вполне оправдаться. А потом апостол объясняет и важнейшую цель призвания к себе знатнейших из иудеев, а именно: раскрыть перед ними тот существенный предмет, из-за которого его судили, причем он прикровенно называет этот предмет надеждой Израиля, т.е. Мессией, Которого чают все истинные сыны Израиля (см. Деян. 26:6).

«Так как некоторые из слушателей, вероятно, сказали бы: чем доказать, что ты предан без вины? — он присовокупляет: свидетели тому римские начальники, которые судили и хотели освободить меня. Почему же не освободили? Так как Иудеи противоречили, говорит. Видишь, какой смягчает их вину. Потом, дабы кто не сказал: что же, не для обвинения ли их ты сделал это? — он отклоняет такое предположение, прибавляя: не с тем, чтобы обвинить в чем-либо мой народ, т.е. я потребовал суда у кесаря не для того, чтобы обвинять вас, но чтобы избежать опасности. Я так далек от вражды к вам, что даже обложен (для вас) цепями».


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 530-531

Толкование на группу стихов: Деян: 28: 20-20

"По сей причине...", чтобы заявить о своей невинности и действительных целях обращения к суду Кесаря, "я и призвал вас...", предупреждая могущие возникнуть недоразумения и ложные представления дела. Не враг я народа и закона, как бы говорит апостол, напротив - "за надежду Израилеву обложен я сими узами..." - (ср. Деян. 26:6). Его дело, таким образом, есть как бы дело целого народа, хранителя Божественных обетований.

Толкование на группу стихов: Деян: 28: 20-20

Через три дня Павел собрал знатнейших римских иудеев, рассказал им о себе, о причинах, заставивших римского правителя в Иудее препроводить его в Рим, о нападении на него со стороны иудеев; при этом проповедовал им Христа. Когда мнения слушавших его разделялись и некоторые не приняли его проповеди, он, упрекнув их словами Исаии в ожесточении сердца, объявил им, что перенесет свою проповедь к язычникам. И, действительно, в течении двух лет, со всяким дерзновением невозбранно проповедовал о Христе всем приходившим к нему. Проповедь апостола Павла к римским иудеям, как свидетельствует писатель книги Деяний, мало имела успеха, что побудило апостола, после неудачных попыток привлечь их к вере в Иисуса Христа, изречь слова обличения в огрубении сердца, какие были сказаны некогда Господом через Исаию пророка (Ис. 6:9–10), и объявить, что отныне слово спасения будет возвещено язычникам.

И в Риме, как и везде, апостол начинает свою проповедь с иудеев и вследствие ожесточения их переносит ее к язычникам. Но здесь он является уже не иудейским, а римским узником и безбоязненно может проповедовать Христа даже перед домочадцами кесаря.


Источник

СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ НОВОГО ЗАВЕТА (Деяния святых апостолов; Соборные послания). Учебное пособие для студентов 3 класса. Сергиев Посад, 2005

Толкование на группу стихов: Деян: 28: 20-20

Надежды бо ради исраилевы веригами сими обложен есмь, то есть, Писаниями предоставлена иудеям одна надежда, Христос, — проповедуя которую, я и очутился в этом состоянии узника.
Preloader