Деяния апостолов, Глава 24, стих 22. Толкования стиха

Стих 21
Стих 23

Толкование на группу стихов: Деян: 24: 22-22

Феликс хорошо понял религиозное свойство обвинения, тем более, что он, как давнишний уже прокуратор, не мог не знать о христианстве, находясь к тому же в Кесарии, где римский сотник Корнилий принял христианство. Он отказал обвинителям в утвердительном приговоре, но не желая раздражать их, не освободил совершенно и Павла, а отложил дело до нового рассмотрения, под предлогом, что придет Лисий для нового разбирательства.

Толкование на группу стихов: Деян: 24: 22-22

Феликс не хотел входить в домашние споры Иудеев и хотя не признавал обвиняемого виновным, однако не хотел без денег оказать ему справедливость. И так как Павел не хотел купить себе свободу таким невыгодным образом, навлекавшим подозрение на самое его дело; то Феликс, чтобы загладить свои оскорбления Иудеям, при своем прощании с ними, оставил Павла в темнице. В таком состоянии Павел находился два года – как прибыл преемник Феликса, Порций Фест.


Источник

Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 341

Толкование на группу стихов: Деян: 24: 22-22

Надо указать, что Феликс точно знал веру, наученный Ветхим Заветом о пророчествах относительно Христа, и из-за желания угодить людям не отпустил Павла, как говорится далее, желая доставить удовольствие иудеям (Деян. 24:27). Он даже надеялся получить за это деньги. Он знал веру, так как у него была жена иудеянка, от которой он постоянно об этом слышал.

Источник

Аммоний, Катены на Деяния Апостолов 24.22.CGPNT 3:380

Толкование на группу стихов: Деян: 24: 22-22

Защитительная речь апостола Павла сильнее подействовала на прокуратора, и Феликс отпустил обвинителей, обещав им пересмотреть дело, когда придет тысяченачальник Лисий, а до тех пор даровал узнику Павлу еще большую свободу, нежели какою он доселе пользовался, приказав приставленному к нему сотнику не стеснять его и не запрещать никому из его близких служить ему или приходить к нему (ст. 10–23).


Источник

Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 288-289

Толкование на группу стихов: Деян: 24: 22-22

Смотри, какое искушение постигает (Павла), во-первых, от многих, а во-вторых, в течение долгого времени. Нельзя сказать, чтобы суд производился скоро. После того, как ри­тор упомянул о Лисие, сказав, что он силою взял (Павла), благовременно приведены (писателем) слова Феликса, о котором говорится: «Феликс отсрочил дело их, когда придет тысяченачальник Лисий, и я обстоятельно узнаю об этом учении», т.е. нарочито отложил дело, не имея нужды в иссле­довании, а только желая удалить иудеев.

Толкование на группу стихов: Деян: 24: 22-22

άνεβάλετο aor. ind. med. (dep.) от αναβάλλομαι откладывать. Юридический термин для откладывания судебного заседания (BAGD). Феликс мог отложить суд, не вынеся никакого приговора (BAFCS, 3:164). άκριβέστερον adv. сотр. от άκριβώς точно, внимательно (BAGD); см. 23:15. Сотр. используется в знач. элатива superl., "зная точно" (BG, 49). είδώς perf. act. part, от οιδα знать. Def. perf. со знач. praes. Сопутств. part., или, возможно, причинное. Он мог получить информацию у своей жены Друзиллы (EGT; см. ст. 24). εΐπας aor. act.part, (сопутств.), см. ст. 20. καταβή aor. conj. act., см. ст. 1. Conj. в indef. temp. прид. διαγνώσομαι fut. ind. med. (dep.) от διαγινώσκω исследовать, определять. Лисий был независимым свидетелем относительно факта общественных беспорядков (Sherwin-White, 53).

Толкование на группу стихов: Деян: 24: 22-22

Лисий, тысяченачальник, был независимым свидетелем, не заинтересованным в поддержке какой-либо из сторон. Ни Павел, ни его обвинители не упоминали об Иисусе, и слова Павла звучали как слова истинного фарисея; но Феликс понимает, о какой религии идет речь. Трудно предположить, что Феликс ничего не знал омассовом движении Иисуса в Иудее (21:20), но в этот период римляне считали его политически неопасным; разница между христианами и бандитами, которые убивали людей, оказалась в итоге совершенно очевидной.

Толкование на группу стихов: Деян: 24: 22-22

άκρτβέστερον (более точно) — Лейк и Кедбери считают это еще одним примером употребления сравнительной степени в значении превосходной; ср. также: Zerwick. Graecitas Biblica, § 148: certissime sciens; Bruce, 482: rather accurately. Барретт между тем совершенно справедливо задается вопросом, не имеем ли мы здесь пример подлинной сравнительной степени: «Феликс обладал более точными сведениями о христианах, чем предполагали евреи».


Источник

Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы 9-28. М.: 2008. С. 508

Толкование на группу стихов: Деян: 24: 22-22

Обвинение, очевидно, оказывалось несостоятельным. Сделанное ап. Павлом изложение обстоятельств дела прямо противоречило единственному сделанному против него показанию. Разноглася в учении между иудеями и им никоим образом не могли по­служить предметом судебного разбирательства, так как они касались вопросов, которые не подлежали ведению римского за­кона. Ап. Павлу не было надобности доказывать учение назарян или оправдывать себя в принятии его, так как в это время оно еще не было объявлено religio illicita (религией недозволенной). Феликс вполне сознавал это. Он имел гораздо более точ­ное знание об этом учении, чем иудеи и их нанятый адвокат. Он не хотел передать Павла синедриону, что могло бы быть опасным и было бы несомненно несправедливым; но в тоже время он не хотел и оскорблять этих влиятельных лиц. Поэтому он отложил разбирательство дела и именно на основании отсутствия Лисия, который мог бы быть важным свидетелем в деле, обещая дать свое окончательное решение, лишь только последний прибудет в Кесарию.


Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 346

Толкование на группу стихов: Деян: 24: 22-22

Выслушав сие и пр.: весь этот стих точнее перевести нужно так: «Феликс же отсрочил (дело) их, точнее зная о сем пути, сказав: когда придет Лисий тысяченачальник, я рассмотрю ваше дело». Вызовом своих обвинителей указать, какое преступление он сделал на суде перед синедрионом, апостол окончил свою защиту, обвинители молчали, и Феликс решил отсрочить решение окончательное этого дела. Зная точнее, чем высказано было на суде перед ним, о христианстве (пути сем, ср. прим. к ст. 14 и парал.) и вследствие такого знания видя, что напрасно обвиняют Павла, он отказал обвинителям в утвердительном приговоре, но не хотел резким отказом оскорбить и раздражить членов синедриона (желая доставить удовольствие иудеям, ст. 27), и потому не освободил совершенно и Павла, а отложил дело до нового рассмотрения под предлогом, что вот придет Лисий тысяченачальник из Иерусалима и тогда снова начнется разбирательство. Что Феликс мог иметь точные (относительно) сведения о христианстве, это можно предполагать по добрым основаниям: Феликс довольно давно был прокуратором Иудеи, еще давнее жил там (см. прим. к Деян. 23:24 и Деян. 24:10), христианство тогда распространилось уже по всей Палестине и в Кесарии, молвой о нем полна была вся Палестина, и естественно, что прокуратор имел о нем довольно обстоятельные сведения, тем более, что теперешняя жена его была иудеянка природная, вероятно, знавшая о христианстве и даже интересовавшаяся им (см. прим. к ст. 24). И не был ли еще в это время в Кесарии обращенный и крещенный Петром Корнилий – сотник римского войска, стоявшего в Кесарии (гл. 10)?


Источник

Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 530-531

Толкование на группу стихов: Деян: 24: 22-22

Дело кончилось отсрочкой, чем, видимо, любил Феликс пользоваться для многих целей. Прежде он отсрочил рассмотрение дела до прихода главных обвинителей, теперь до прихода Лисия. Между прочим, он хотел пообстоятельнее узнать и об учении, которого держался Павел, к чему он и делал потом попытки (стих 25), но, кажется, корыстные цели в нем превозмогали (стих 26), и он все делал ради них. Впрочем, содержать Павла прилично он мог приказать и ради его римского гражданства, и по недоказанности его вины. Может быть, даже он имел к Павлу уважение, подобное тому, которое питал Ирод к Иоанну Предтече, что, однако, не помешало ему предать его смерти. Так и Феликс томил Павла под стражей и желал даже получить от него взятку, думая, что если он римский гражданин, то и богат. «Смотри, — говорит святой Иоанн Златоуст, — какое постигает (Павла) искушение, во-первых, от многих, во-вторых, в течение долгого времени. Нельзя сказать, чтобы суд производился скоро. Феликс нарочито отложил дело, не имея нужды в исследовании, а только желая удалить иудеев. Отпустить (Павла) он не хотел из угождения им, а наказать его было невозможно, потому что было бы бессовестно. Поэтому он и отложил дело, сказав: когда придет Лисий. И он находил его невинным. Задерживал же, желая угодить иудеям, а также надеясь взять деньги. Для этого он и призывал к себе Павла, как видно из дальнейших слов писателя».


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 484-485

Толкование на группу стихов: Деян: 24: 22-22

В подлинном тексте данный стих читается значительно иначе: akousaj de tauta o Fhlix anebaleto autouV, akribesteron eidwj ta peri thj odou, eipwn otan Luspiaj o ciliarcoj katabh diagnwsomai ta kaq umaj, т. е. : "выслушав это, Феликс отложил их (т. е. их дело), точнее узнав о сем пути, сказав: когда Лисий тысяченачальник придет, я разузнаю все относительно вас..." (Слав. текст). Таким образом, здесь дело надо понимать так, что Феликс, получив более точные сведения о пути, т. е. об образе мыслей и верований Павла, и убедившись, что обвинения его совершенно напрасны, но вместе с тем и не желая резким отказом огорчить и возбудить против себя посрамившихся обвинителей (ср. Деян. 24:27 ст. ), все же не освобождает Павла, объявляя об отсрочке этого дела, будто бы из желания подробнее узнать обо всем от Лисия. Кроме непосредственного ознакомления с христианскими убеждениями Павла из его речей, Феликс мог иметь достаточные сведения о христианстве и из других источников. Довольно давно он был прокуратором Иудеи, еще давнее он жил там (см. к Деян. 23:24 и Деян. 24:10); христианство тогда распространилось уже по всей Палестине и в Кесарии, где, может быть, еще находился обращенный Петром сотник Корнилий. Наконец, многое мог знать Феликс и от жены своей Друзиллы, природной иудеянки, интересовавшейся христианством.

Толкование на группу стихов: Деян: 24: 22-22

С намерением отложил дело — не для того, чтобы изучить его, но чтобы удалить иудеев и дать облегчение Павлу, так как не хотел ради них наказывать его. «Рассмотрю ваше дело, когда придет тысяченачальник Лисий». Феликс, наставленный из Ветхого Завета тому, что относилось ко Христу, хорошо знал веру Павла и не освободил его по человекоугодливости, как говорится ниже: «желая доставить удовольствие Иудеям» (Деян. 24:27). А может быть, он думал получить от Павла и денег. Знал же Феликс о том, что относилось ко Христу, как имевший жену иудеянку, от которой он часто слышал об этом.
Preloader