Деяния апостолов, Глава 22, стих 8. Толкования стиха

Стих 7
Стих 9

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 8-8

Господь назвал себя не просто «Иисусом», но: «Иисусом Назореем»

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 8-8

При входе в крепость на лестнице апостол Павел испросил у тысяченачальника позволение говорить к народу и сказал к нему речь, в которой, в оправдание себя, передал историю чудесного обращения его ко Христу (см. толкования на гл. 9)


Источник

Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 273-274

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 8-8


Загадку для толкователей представляет пословица, вправленная в речь Христа: «Трудно тебе идти против рожна» В древних рукописях она встречается только в Деян. 26:14, тогда как в Деян. 9:4 отсутствует. Ее появление в некоторых рукописях в тексте Деян. 9:4 объясняют так называемой гармонической корректировкой. См.: Novum Testamentum gracce. Р. 324.382.. Ее смысл, очевидно, следующий: не противься неизбежному; не пытайся бороться с Тем, Кто все равно победит; не иди против Бога.

Сказать, что Савл был потрясен произошедшим с ним, значит не сказать ничего. Мы можем только догадываться, какие мысли и эмоции бушевали в нем, когда он лишился зрения, ослепленный светом Христа, когда три дня не мог ни есть, ни пить. Прежний Савл был раздавлен, уничтожен этим неожиданным небесным видением. Должен был воскреснуть новый человек. В чем-то эти дни слепоты и голодания подобны трехдневному пребыванию Христа во гробе перед воскресением.

В своих посланиях Павел будет вновь и вновь возвращаться к этому событию, изменившему ход его жизни на прямо противоположный. В Первом послании к Коринфянам он поставит явление ему Христа в один ряд с Его явлениями апостолам после воскресения:

Напоминаю вам, братия, Евангелие, которое я благовество- вал вам... Ибо я первоначально преподал вам, что и сам принял, то есть, что Христос умер за грехи наши, по Писанию, и что Он погребен был, и что воскрес в третий день, по Писанию, и что явился Кифе, потом двенадцати; потом явился более нежели пятистам братий в одно время, из которых большая часть доныне в живых, а некоторые и почили; потом явился Иакову, также всем Апостолам; а после всех явился и мне, как некоему извергу (1 Кор. 15:1-8).

Буквальный перевод слова έκτρωμα — не «изверг», а «выкидыш». Павел говорит о себе прежнем предельно уничижительно. Но значение явления ему воскресшего Иисуса он не только не умаляет: наоборот, он воспринимает это явление как продолжение событий Евангелия, которое он проповедует. Бог призвал его для свидетельства не о том, что видели и слышали другие, а о том, что видел и слышал он сам. И с присущим ему дерзновением, не боясь, что ему не поверят, он вновь и вновь напоминает адресатам посланий о своем чудесном обращении.

В Послании к Галатам он вновь говорит о том же опыте, подчеркивая, что именно на нем, а не на свидетельстве других апостолов основывается его благовестие:

Возвещаю вам, братия, что Евангелие, которое я благове- ствовал, не есть человеческое, ибо и я принял его и научился не от человека, но через откровение Иисуса Христа.

Вы слышали о моем прежнем образе жизни в Иудействе, что я жестоко гнал Церковь Божию, и опустошал ее, и преуспевал в Иудействе более многих сверстников в роде моем, будучи неумеренным ревнителем отеческих моих преданий. Когда же Бог, избравший меня от утробы матери моей и призвавший благодатью Своею, благоволил открыть во мне Сына Своего, чтобы я благовествовал Его язычникам, — я не стал тогда же советоваться с плотью и кровью, и не пошел в Иерусалим к предшествовавшим мне Апостолам, а пошел в Аравию, и опять возвратился в Дамаск (Гал. 1:11-17).

Здесь Павел описывает свое обращение, используя образы из пророческих книг: «Господь призвал Меня от чрева, от утробы матери Моей называл имя Мое» (Ис. 49:1); «Прежде нежели Я образовал тебя во чреве, Я познал тебя, и прежде нежели ты вышел из утробы, Я освятил тебя: пророком для народов поставил тебя» (Иер. 1:5). Смысл того видения, которое столь радикально изменило его жизнь, Павел видел в призвании к апостольству: именно ради этого, а не ради чего иного Христос явился ему на пути в Дамаск. Служение апостола сродни служению пророка: и в том и в другом случае призвание на служение носит сверхъестественный характер, инициатором его является Сам Бог.

На обращение Павла в научной литературе пытались взглянуть с самых разных позиций и точек зрения. В нем видели галлюцинацию, следствие удара молнии или нервного расстройства; его рассматривали через призму психоанализа или социологии; пытались найти параллели в литературных источниках; объяснить исключительно в терминах «парадигмы смены ценностей» (если ранее Павел следовал закону Моисееву и отвергал Христа, то теперь он отверг закон, чтобы последовать Христу). Само понятие «обращение», употребляемое по отношению к переломному моменту в жизни Павла, может указывать на внутренний опыт без какого бы то ни было внешнего воздействия: понимание обращения Павла исключительно как субъективного опыта достаточно распространено. 

Между тем ключевым моментом в этом событии является личная встреча: гонитель неожиданно встречается лицом к лицу с Самим Гонимым. Рассказ Луки, как и описания события у самого Павла, свидетельствуют о том, что это событие было для него полной неожиданностью: оно никак не вытекало из его предшествующего опыта, но наоборот, ему резко противоречило. Часто под обращением, или прозрением, понимают внезапное осознание человеком того, что подспудно созревало в нем в течение длительного времени и что он вдруг для себя формулирует. Прозрения такого рода у Павла не было. Была встреча, которая радикально изменила всю его жизнь.


Событие, случившееся с Павлом на пути в Дамаск, оказало решающее влияние на всю его последующую жизнь. Оно «революционизировало его религиозные убеждения», резко изменив его отношение к христианству на прямо противоположное. Оно поставило Иисуса Христа в сердцевину богословского мышления Павла; дало ему новое понимание истории и эсхатологии Marshall /. Я. A New Undcrstanding of the Present and the Future. P. 47-60. Эсхатология — учение о последних временах и конце истории.; заставило радикально переосмыслить свои представления о взаимоотношениях между Израильским народом и язычниками Donaldson Т. L. Israelite, Convert, Apostle to the Gentiles. P. 70-83.; повлияло на формирование ключевых вероучительных концептов, таких как оправдание верой, примирение с Богом, завет Бога со Своим народом См.: Dunn J. D. G. Paul and Justification bv Faith; Kim. S. God Reconciled His Enemv to Himself; Longenecker B. W. Contours of Covenant Theologv in the Post-Conversion Paul.; оказало влияние на его подходы к нравственным вопросам См.: Gundty-Volf J. M. Paul on Women and Gender; Hansen G. W. Pauls Conversion and His Ethicof Freedom in Galatians..

Явление Христа Павлу было событием внезапным и молниеносным. Но для того чтобы в полной мере осознать его смысл, Павлу понадобятся долгие годы размышлений и апостольских трудов. Все его последующее служение пройдет под знаком этого события, и он будет вновь и вновь мысленно возвращаться к нему, заново распознавая его значение в свете тех открытий, которые он будет делать по мере своего возрастания в вере во Христа См. об атом: AshtonJ. The Religion of Paul the Apostle. P. 90-104..



Источник

Апостол Павел. Биография. М.:2017. - С.43-51

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 8-8

Прекрасно присовокупляет и название города, чтобы они узнали. Так и апостолы говорили: «Иисуса, сына Иосифова, из Назарета» (Ин. 1:45). Смотри, и сам (Господь) свидетельствует, что Он был гоним (Павлом)

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 8-8

άπεκρίθην aor. ind. pass, (dep.) от άποκρίνομαι отвечать, είπεν aor. ind. act. от λέγω говорить, έγώ я! (эмфатическое). σύ ты! (эмфатическое).

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 8-8

εγώ... διώκεις (Я... гонишь) — Стих воспроизводит Деян. 9:5 с незначительными отличиями.




Источник

Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы 9-28. М.: 2008. С. 463

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 8-8

Этот чудесный переворот совершился на дороге, непода­леку от Дамаска, близ деревни Каукабы (как указывает предание). Пред знатным путником, ехавшим в сопровождении значительной свиты, расстилалась «пустыня Дамасская», ограничи­ваемая на север цепью Ливанских гор, едва заметно выступающих в далекой синеве небосклона; в прямом направлении виднелись башни самого Дамаска, кровли которого ярко сверкали под палящими лучами полуденного солнца. Путь был страшно тяжел и утомителен в эти часы дня, и Савл нетерпеливо стремился поскорее добраться до знаменитого своими садами го­рода, чтобы отдохнуть под их сладостною тенью от пути и затем сразу же приняться за дело. И вдруг – кончилось все. Вокруг путников вдруг заблистал необычайный свет с неба. Его видел не Савл только, но и все его спутники. В Сирии и вообще полуденное солнце светит и жжет невыносимо; но этот свет с неба был еще поразительнее в своей яркости и еще пронзительнее в своем пламени. Вместе с светом, до спутников Савла донесся какой-то страшный, но невнятный голос. Как бы каким-то грозным мановением с неба они все были повергнуты в оцепенении на землю. Когда другие встали и отчасти оправились от ужаса, Савл лежал еще на земле, и в этом распростертом положены он видел необычайный человеческий образ и слышал человеческий голос, говорящий ему: «Савл, Савл, что ты гонишь Меня? Трудно тебе идти против рожна». Но в этот страшный момент Савл не узнал Того, кто говорил ему, потому что он никогда не видел Его на земле. «Кто ты, Господи?» сказал он. «Я Иисус Назорей, которого ты гонишь!» Ответ этот ужасом поразил Савла, и в душе его мгновенно и в ужасающей ясности воскресло все, что он делал против этого Иисуса Назарянина. В невыносимом трепете и ужасе он спросил Его: «Господи! что повелишь мне делать?» и на это последовал милостивый ответ: «встань, и иди в город; и сказано будет тебе, что тебе надобно делать».


Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 278-279

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 8-8

Назорей: в повествовании дееписателя этого слова нет (Деян. 9:5); но употребленное Павлом в речи к необращенным иудеям, при упоминании перед ними в первый раз имени Иисуса, оно весьма у места, было ли оно сказано самим Господом или нет.


Источник

Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 493-494

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 8-8

Рассказ апостола о своем обращении ко Христу совершенно согласуется со сказанием об этом дееписателя (см. Деян. 9:3-8). Но есть здесь и некоторые частности, не упомянутые там, например указание на то, что свет осиял его около полудня, чем показывается, что явление это было, несомненно, чрезвычайное, необъяснимое никакими естественными способами и что это не был обман чувств. Далее апостол говорит, что явившийся ему Христос назвал Себя Назореем, что могло иметь особое приятное значение для ревнителей назорейства. «Сказанному раньше они сами были свидетели, а этому нет. Но и это должно быть достоверно после предшествующего; ибо иначе он не переменился бы. Ибо для чего бы он вдруг оставил такую ревность? Не для чести ли? Но он потерпел противное». «Павел все делал по любви и ревности, а не по тщеславию».

+++Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 455+

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 8-8

Необходимо знать, что в таком большом Евангелии от Иоанна содержится всякое доброе дело, совершившееся по отношению к Иисусу, как например, поступок женщины1, совершившей плохие дела и раскаявшейся, возлившей на Иисуса благовония, благодаря истинному отступлению от зол, и сделавшей так, что во всем доме все почувствовали запах мирра. Поэтому и написано: Где ни будет проповедано Евангелие сие в целом мире, сказано будет в память ее и о том, что она сделала (Мф. 26:13; Мк. 14:9). Ясно, что к Иисусу относится исполняемое над Его учениками. Указывая же на тех, кому были оказаны благодеяния, Он говорит сделавшим это: «Что вы сделали им, Мне сделали» (См. Мф. 25:40). Так что всякое благое дело, совершенное вами ближнему, показывается в Евангелии, записываемом на небесных скрижалях и читаемом всеми, кто удостоился всеобщего знания. Но есть и другая часть Евангелия, обвиняющая совершивших грех против Иисуса. Предательство Иуды и крик нечестивого народа, говорящего: истреби от земли такого (Деян. 22:22), и распни, распни Его (Лк. 23:21; Ин. 19:6), и глумление увенчавших Его терновым венцом, и подобное этому излагается в Евангелиях. В связи с этим нужно понять, что тот, кто предает то, что принадлежит Иисусу, считается предателем Иисуса. Он сказал Савлу, преследующему Его: Савл, Савл! что ты гонишь Меня ? (Деян. 9:4), и Я Иисус, Которого ты гонишь (Деян. 9:5). У кого есть терновник, которым они, унижая, увенчивают Иисуса? Подавляемые заботами, богатством и наслаждениями житейскими (Лк. 8:14), взяв Слово Божие, они не приносят плода (Лк. 8:14). Поэтому надо остерегаться, как бы и про нас не написали, что мы собственным терновым венцом увенчиваем Иисуса, и чтобы мы не были сочтены таковыми теми, кто узнает, каким образом Иисус, находящийся во всем разумном и святом, умащивается миром, и угощается обедом, и прославляется, или унижается противниками, является предметом их издевательств и побоев. Это должно быть сказано нам, показывающим, что наши добрые дела и грехи тех, кто заблуждается, Евангелием относятся или для жизни вечной, или на вечное поругание и посрамление (Дан. 12:2).

Примечания

    *1 Ориген здесь соединяет историю из Лк. 7:36-50 (о грешнице), Мк. 14:3-9 и Ин. 12:1-8 (слова Спасителя о помазавшей Его миром женщине).

Источник

Ориген, Гомилии на Евангелие от Иоанна 1.12. TLG 2042.005, 1.11.67.1-1.11.74.4.

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 8-8

Рассказ об обращении совершенно сходен с повествованием о сем Дееписателя (Деян. 9:3-8 и далее), за исключением лишь очень немногих различий... В ответе Господа к имени Его добавляется «Назорей».
Preloader