Деяния апостолов, Глава 22, стих 7. Толкования стиха

Стих 6
Стих 8

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 7-7

См. комм. к Деян. 9:4

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 7-7

При входе в крепость на лестнице апостол Павел испросил у тысяченачальника позволение говорить к народу и сказал к нему речь, в которой, в оправдание себя, передал историю чудесного обращения его ко Христу (см. толкования на гл. 9)


Источник

Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 273-274

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 7-7

И это должно быть достоверно после предшествовавшего; иначе он не переменился бы. Но, скажут, не хвалится ли он? Отнюдь нет. И для чего, скажи мне, он вдруг оставил такую ревность? Не для чести ли? Но он потерпел противное. Не для покоя ли? Не было и этого. Не для другого ли чего-нибудь? Но ничего и придумать невозможно.

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 7-7

έπεσα aor. ind. act. от πίπτω падать, έδαφος acc. sing, земля, ήκουσα aor. ind. act. от ακούω слышать, с gen. может означать: "слышать, но не понимать", с акцентом на физическом восприятии (М, 64; RG, 506; BG, 24-25; NSV, 105-06; но см. GI, 87-90; IBG, 36-37). διώκεις praes. ind. act., см. ст. 4. Praes. указывает на привычное либо развивающееся действие (VANT, 207).

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 7-7

 έπεσά τε εις τό έδαφος (упал на землю) — вместо классического έπεσον; о тенденции в койне заменять окончания сильного (второго) аориста на окончания слабого (первого) см.: Bl-Debr.y § 80,81. В параллельном Деян. 9:4 стоит идентичное по значению επί την γην.



Источник

Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы 9-28. М.: 2008. С. 463

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 7-7

Этот чудесный переворот совершился на дороге, непода­леку от Дамаска, близ деревни Каукабы (как указывает предание). Пред знатным путником, ехавшим в сопровождении значительной свиты, расстилалась «пустыня Дамасская», ограничи­ваемая на север цепью Ливанских гор, едва заметно выступающих в далекой синеве небосклона; в прямом направлении виднелись башни самого Дамаска, кровли которого ярко сверкали под палящими лучами полуденного солнца. Путь был страшно тяжел и утомителен в эти часы дня, и Савл нетерпеливо стремился поскорее добраться до знаменитого своими садами го­рода, чтобы отдохнуть под их сладостною тенью от пути и затем сразу же приняться за дело. И вдруг – кончилось все. Вокруг путников вдруг заблистал необычайный свет с неба. Его видел не Савл только, но и все его спутники. В Сирии и вообще полуденное солнце светит и жжет невыносимо; но этот свет с неба был еще поразительнее в своей яркости и еще пронзительнее в своем пламени. Вместе с светом, до спутников Савла донесся какой-то страшный, но невнятный голос. Как бы каким-то грозным мановением с неба они все были повергнуты в оцепенении на землю. Когда другие встали и отчасти оправились от ужаса, Савл лежал еще на земле, и в этом распростертом положены он видел необычайный человеческий образ и слышал человеческий голос, говорящий ему: «Савл, Савл, что ты гонишь Меня? Трудно тебе идти против рожна». Но в этот страшный момент Савл не узнал Того, кто говорил ему, потому что он никогда не видел Его на земле. «Кто ты, Господи?» сказал он. «Я Иисус Назорей, которого ты гонишь!» Ответ этот ужасом поразил Савла, и в душе его мгновенно и в ужасающей ясности воскресло все, что он делал против этого Иисуса Назарянина. В невыносимом трепете и ужасе он спросил Его: «Господи! что повелишь мне делать?» и на это последовал милостивый ответ: «встань, и иди в город; и сказано будет тебе, что тебе надобно делать».


Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 278-279

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 7-7

Затем Павел рассказывает, как он обращен был к Христу на пути в Дамаск. Рассказ совершенно сходен с повествованием о сем дееписателя (Деян. 9:3–8; см. там и объяснение), лишь немногие особенные черты события выставляет на вид Павел, отличающие его рассказ от того. Так апостол говорит, что около полудня осиял его свет – выражение уверяющее, что это явление среди белого дня было явление чрезвычайное, необъяснимое никакими естественными законами, и не был это обман чувств.


Источник

Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 493

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 7-7

Рассказ апостола о своем обращении ко Христу совершенно согласуется со сказанием об этом дееписателя (см. Деян. 9:3-8). Но есть здесь и некоторые частности, не упомянутые там, например указание на то, что свет осиял его около полудня, чем показывается, что явление это было, несомненно, чрезвычайное, необъяснимое никакими естественными способами и что это не был обман чувств. Далее апостол говорит, что явившийся ему Христос назвал Себя Назореем, что могло иметь особое приятное значение для ревнителей назорейства. «Сказанному раньше они сами были свидетели, а этому нет. Но и это должно быть достоверно после предшествующего; ибо иначе он не переменился бы. Ибо для чего бы он вдруг оставил такую ревность? Не для чести ли? Но он потерпел противное». «Павел все делал по любви и ревности, а не по тщеславию».

+++Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 455+

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 7-7

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 7-7

Чтобы не подумали, что это — выдумка, Павел показывает, что он делал все по любви и ревности, а не по тщеславию.
Preloader