Деяния апостолов, Глава 22, стих 24. Толкования стиха

Стих 23
Стих 25

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 24-24

Не понимая, что происходит и боясь, что при таком возбуждении толпы дело не выяснится, тысяченачальник повелел увести Павла в Антониеву крепость и предать его бичеванию, в расчете пыткой узнать, что во всем этом кроется и какое тяжкое преступление числится за Павлом, что так кричат против него.

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 24-24

Тогда тысяченачальник повелел ввести апостола в крепость и, чтобы узнать, в чем именно он виновен, хотел подвергнуть его пытке. Уже Павла растянули с этою целью ремнями, но он прибег к защите звания римского гражданина, каковым он был по рождению, и это избавило его от невинных побоев. Тысяченачальник, узнав, что Павел римский гражданин, испугался даже и того, что связал его (ст. 29). Однако же, желая достоверно узнать, в чем обвиняют его иудеи, он не отпустил его, но, освободив его на другой день от оков, повелел собраться первосвященникам и синедриону и, выведши Павла из крепости, поставил его пред ними (ст. 30).


Источник

Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 274-275

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 24-24

Тысяченачальнику следовало узнать, в чем дело, и притом от них самих; а он, не сделав ничего такого, приказывает бить его. «Тысяченачальник повелел ввести его в крепость, приказав бичевать его, чтобы узнать, по какой причине так кричали против него». Ему следовало спросить самих кричавших, что из ска­занного (Павлом) они находили преступным; а он просто поль­зуется своею властью и действует в угодность им: не о том он заботился, чтобы поступить справедливо, но о том, как бы утолить гнев их, совершенно несправедливый.

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 24-24

έκέλευσεν aor. ind. act. от κελεύω приказывать, χιλίαρχος командир над тысячей, трибун (см. 21:31). Это главнокомандующий военных сил Иерусалима. Вероятно, командир Cohors Italica, офицерами в которой служили трибуны (HJP, 1:366; Sherwin-White, 155; BAFCS, 3:144). είσάγεσθαι praes. pass, inf. от εισάγω вводить, приводить. Inf. в косвенной речи, είπας aor. act. part, (temp.) от λέγω, см. ст. 18. О форме aor. см. BD, 43. μάστιξιν dat. pl. от μάστιξ кнут, плеть, обычно используется в pl. Плеть с узлами на конце, с вплетенными костями из суставов или кусочками евинца (BAGD; BAFCS, 3:139, 447). Instr. dat. άνετάζεσθαι aor. pass. inf. от άνετα ζω исследовать. Это слово определяет работу правительственных служащих, задачей которых было исследовать документы и оформлять их в виде книг (ММ). Избиение было не только наказанием, но и проетейшим методом добиться правды или признания (LC; ВВС), έπιγνφ aor. conj. act. от έπιγινώσκω признавать, знать. Предложное сочетание имеет директивное значение (МН, 312). Conj. с ινα выражает цель, έπεφώνουν impf. ind. act. от έπιφωνέω призывать к кому-л., кричать на кого-л.

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 24-24

Даже если бы Павел не был римским гражданином, тысяченачальник не имел права пытать человека из другой провинции, не относящейся к его юрисдикции (21 39) Но закон допускал бичевание рабовили чужеземцев, чтобы вынудить их признаться или установить причину возникновения беспорядков Павел уже испытал на себе и побивание камнями, и наказание палками ликторов Но это бичевание производилось с помощьюflagellum — кожаных бичей с нанизанными на них кусками металла или костей. Такими бичами можно было запороть человека до смерти или превратить его в калеку Иногда экзекуции поручались сотникам. По юлианским законам римские граждане не могли без суда подвергаться наказанию Римское гражданство Павла исключало применение к нему пыток с целью получения информации, а без суда он вообще не подлежал наказанию.

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 24-24

εις την παρεμβολήν (в казарму) — см.: комм, к Деян. 21:34.

μάστιξιν άνετάζεσθαι αυτόν (допрашивать его с бичами) — не в ка-

честве наказания — бичевание было принятым методом допроса рабов или чужестранцев (т. е. людей, не имевших гражданства — местного или римского).



Источник

Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы 9-28. М.: 2008. С. 467

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 24-24

Но ап. Павел был недоступен для неистовой яро­сти иудеев. У них доставало смелости потрясать воздух сво­ими отчаянными и дикими криками и делать двор храма как бы убежищем толпы сумасшедших, но они не осмеливались броситься на выставленное против них острие римских мечей. В страшном возбуждении Лисий приказал увести узника в казармы и подвергнуть его пытке посредством бичевания, так как совершенно не понимая того, что говорил ап. Павел, он хотел узнать, что именно он сделал для возбуждения этих яростных криков.


Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 341

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 24-24

Повелел ввести его в крепость и пр.: тысяченачальник, увидев, что при таком возбуждении толпы дело не выяснится и не может выясниться, повелел отвести Павла с лестницы (Деян. 21:40) и увести в крепость Антониеву. Между тем, трибун заключил из неистовых криков и действий толпы против Павла, что должно быть есть какое-нибудь тяжкое преступление за этим человеком, что так кричат против него; из криков он, конечно, не мог понять ничего (если и понимал вообще еврейскую речь), но видел, что оправдательная речь Павла еще как будто более усилила возмущение, и предполагая, что тут должно быть что-то кроется, приказал бичевать Павла, чтобы пыткой дознаться, что тут кроется и в чем дело. Впрочем, может быть была тут и другая цель, подобная той, какую имел Пилат, подвергнув бичеванию Господа (см. прим. к Ин. 19:1 и д.).


Источник

Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 499-500

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 24-24

Взрыв негодования евреев на апостола Павла понятен, ибо они теперь вполне поняли, кто и что такое он по отношению к их верованиям и ожиданиям. Они и к наивысшему носителю чаяний Павла, Самому Начальнику веры, Христу, отнеслись так же и предали Его смерти. Более удивительно отношение к нему воинского начальника, который до сих пор как будто покровительствовал ему. Очевидно, он по-римски был бессердечен и потому приказал бить Павла, не осведомившись о его вине. По-видимому, это был способ к дознанию вины, но только не юридический, но произвольный и самый грубый. Вероятно, дикость отношения евреев к Павлу отразилась и на нем. А их негодование поистине было зверским. Требуя смерти Павла, они в неистовстве бросали вверх одежду, взрывали землю и бросали ее вверх, как это делают в гневе некоторые животные (волы). По мнению святого Иоанна Златоуста, «начальник предал апостола бичеванию в угоду толпе, ибо он заботился не о том, чтобы утолить их гнев совершенно несправедливый. Подобным образом поступил и Пилат, отдав на бичевание Иисуса Христа (см. Ин. 19:1)».


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 460

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 24-24

бичевать. Бичевание производилось римской плетью - кожаным ремнем с металлическими или костяными привесками на конце; ею можно было искалечить человека и даже забить до смерти. Такой плетью били Иисуса (Ин. 19:1).

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 24-24

.24 Чтобы благополучно доставить Павла к Феликсу, прокуратору римской провинции Иудеи, была задействована пехота и конница в полном вооружении. В Кесарии находилась официальная резиденция властей провинции.

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 24-24

По-видимому, тысяченачальник не понимал еврейской речи Павла и, не поняв причины нового столь неистового возбуждения против него, хотел бичеванием выведать суть этого загадочного для него дела.

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 24-24

На пути к крепости, с лестницы, ведущей к замку, апостол Павел с дозволения тысяченачальника начал оправдательную речь к народу, рассказал им историю своего обращения, явление Господа ему на пути в Дамаск и повеление ему идти на проповедь к язычникам. Этим иудеи снова раздражились и требовали смерти Павла.Тысяченачальник велел отвести его внутрь замка и подвергнуть бичеванию с целью узнать о причинах возмущения иудеев против него. Но и на этот раз римское гражданство (ср. Деян. 16) спасает Павла от готовившихся ему истязаний и заставляет тысяченачальника передать его на суд синедриона.

Римский тысяченачальник повелел собраться первосвященникам и всему синедриону для рассмотрения дела о Павле. До какого унижения дожил гордый и свободолюбивый синедрион, когда простой военачальник римский мог по своему желанию созывать его. Вероятно, во время отсутствия прокураторов (а они жили по большей части в Кесарии) вся власть сосредотачивалась в руках начальника стражи в Иерусалиме и иудейские начальники невольно подчинялись его распоряжениям. С другой стороны, до чего должна была простираться злоба иудейских начальников и первосвященников против Павла, когда они по столь неважному делу, каково представляемое им, собираются, рассуждают, как о чем-то важном.


Источник

СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ НОВОГО ЗАВЕТА (Деяния святых апостолов; Соборные послания). Учебное пособие для студентов 3 класса. Сергиев Посад, 2005

Толкование на группу стихов: Деян: 22: 24-24

Да разумеет, за кую вину... Но ведь от них — так как они вопили, — следовало узнать, их спросить, что они подозревали в словах Павла; но тысящник просто угождает власти и делает в угоду им; потому что не о том заботился он, как бы посправедливее поступить, но о том, как бы утишить их гнев, хотя и несправедливый.
Preloader