Деяния апостолов, Глава 2, стих 30. Толкования стиха

Стих 29
Стих 31

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 30-30

А... это Давид говорил «о Нем», т. е. «о Христе». Говорил он это, будучи пророком, в тесном смысле слова, или провидцем будущего, и зная, что Бог с клятвой обещал ему от плода чресл его воздвигнуть Христа во плоти и посадить на престоле его. Это действительно мы находим во 2 книге Царств (2 Цар. 7:12—16). Тут Бог дал такое обетование Давиду о непоколебимости дома его и о вечности престола и царства его, которое могло исполниться, конечно, только на Мессии, имевшему произойти по плоти из рода Давидова. Давид тогда же так это и понял и прославил Бога песнью в стихах 2 Цар. 7:18—29. В 131 псалме говорится о том же предречении Господа Давиду, что из рода его произойдет Мессия, причем оно названо «клятвой»: «Клялся Господь Давиду в истине, и не отречется ее» в смысле совершенной непреложности предрекаемого (Пс. 131:11).

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 30-30

Тогда 12 апостолов выступают к народу и Петр, – не прежний Петр – робкий и боязливый, но мужественный и неустрашимый, говорит ему, что необычайное явление, совершившееся ныне над ними, есть действие Духа Святаго, Которого Бог некогда обещал послать на рабов Своих, – что сего Духа ниспослал на них, учеников Иисуса, Сам Иисус, Которого недавно здесь распяли Иудеи и Которого Бог воскресил от мертвых, прославил и посадил одесную Себя, что следовательно Иисус есть Христос. Недавние наставления Самого Воскресшего, что Христу надлежало пострадать и только этим путем войти в славу Свою, и настоящее просвещение Духа Божия открыли для речи его новый источник силы и доказательств в пророчествах. До сих пор они были темны и не столько могли иметь силы над умами Иудеев: теперь они были вразумительны для всякого, желавшего знать истину. Знамение с небеси, которого столь часто и напрасно просили у Иисуса Иудеи, само явилось теперь от восшедшего на небеса и свидетельствовало, где пребывал Распятый, которого считали бессильным. Способность говорить новыми неизвестными языками была даром необыкновенным между чудесами, известными из времен древних и ближайших.


Источник

Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 253-254

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 30-30

В третий раз Петр обращается к слушателям его речи: «Мужи братия!» (2:29). Братьями здесь названы, конечно, не христиане, а окружавшие Петра иудеи. Толкуя процитированный Псалом 15 Давида применительно к Иисусу, он утверждает, что Иисус есть обещанный Мессия, воздвигнутый на престол Давида Христос: «Бог с клятвою обещал ему от плода чресл его воздвигнуть Христа во плоти и посадить на престоле его». Эти слова - напоминание о Пс. 131:11:

Клялся Господь Давиду в истине, и не отречется ее:

«от плода чрева твоего посажу на престоле твоем».

Однако для иудея было немыслимо представить себе распятого Мессию. Ведь Закон Моисея гласил: «Проклят пред Богом всякий повешенный на древе» (Втор. 21:23). На это Петр отвечал, что мессианство Иисуса доказывает Его воскресение и вознесение к престолу Божьему, о чем свидетельствуют апостолы. Благовестие о воскресении - вершина апостольского исповедания. Вознесшийся к Богу Иисус принял от Отца Святого Духа, чтобы излить Его на свою Церковь. Петр настойчиво говорит о воскресении, вознесении и излиянии Духа. Далее он снова прибегает к цитированию Слова Божьего, а именно Пс. 109:1:

Сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих.

К этой цитате необходимо сделать примечание. Дело в том, что русский Синодальный перевод этого псалма (как, собственно, и греческий перевод) способен поставить читателя в тупик Согласно Мф. 22:44; Мк. 12:36 и Лк. 20:42, это место из Пс 109 явилось предметом дискуссии Иисуса с Его оппонентами.. Непонятно дважды повторенное слово Господь (Κύριος): «Сказал Господь Господу моему». Ведь Господом мы называем Бога. Откуда же здесь взялись два Господа, два Бога? - Современная наука о Библии утверждает, что Пс 109 изначально, в древности, был псалмом интронизации нового царя. Священник, совершавший церемонию интронизации, произносил: «Сказал Господь JHWH, то есть Бог моему господину евр. ladoni; сиди одесную Меня». То есть священник (не Давид, конечно, а именно священник) называет своим господином возводимого на трон царя. Сам Господь Бог призывает этого царя быть Его наместником на земле, даруя ему почетное место ближайшего советника (сидящего одесную, по правую руку). Однако позже возникло убеждение, что все псалмы написал сам царь Давид. Тогда же Псалом 109 стал пониматься как мессианский, то есть пророчеством о грядущем Мессии, Сыне Давидовом. И теперь выходило так, что не священник, а сам Давид (ведь он считался сочинителем псалмов!) обращается к грядущему Мессии как к своему «господину».

Апостол Петр приводит цитату о Мессии (Христе), об Иисусе, который через воскресение и вознесение к небесному престолу обрел высшую, божественную власть Господа. Бог удостоил Его места одесную себя и дал Ему власть, доколе не будут повержены все враги Бога и Христа. Апостол Павел в Первом послании к Коринфянам цитирует это место из 109-го Псалма, интерпретирует его и называет врагов Христа: «Л затем конец, когда Он предаст Царство Богу и Отцу, когда упразднит всякое начальство и всякую власть и силу. Ибо Ему надлежит царствовать, доколе низложит всех врагов под ноги Свои. Последний же враг истребится - смерть» (1 Кор. 15:24-26). Разумеется, врагов Бога и Христа можно понимать и более широко: любовь должна одержать победу над ненавистью, спасение - над погибелью, добро - над злом, служение - над господством, жизнь - над смертью, близость к Богу - над удаленностью от Бога, общение - над рознью, совершенство - над незавершенностью, вечное - над конечным, Дух одержит победу над бездуховностью.


Источник

Ианнуарий (Ивлиев), архим. Деяния апостолов. Богословско-экзегетический комментарий. М.: 2019. - С. 99-101

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 30-30

«О Иисусе ли говорит таким образом Давид, а не о себе самом — желаете вы знать, израильтяне? — продолжал Апостол с новым чувством расположения к ним и любви. «Мужие братия! достоит рещи с дерзновением к вам о патриарсе Давиде, яко и умре и погребене бысть, и гроб его есть в нас даже до дне сего. «Это все известно, и такое слово не может быть сочтено за неуважение к великому нашему предку», — продолжал Апостол. «Как же, — думаете вы, — говорил Давид таким образом о воскресении другого, как бы о собственном своем?», «Пророк убо сый, и ведый, яко клятвою клятся ему Бог от плода чресл его по плоти воздвигнути Христа и посадити Его на престоле Его предвидев глагола о Воскресении Христове, яко не оставися душа Его во аде, ни плоть Его виде истления», «Он мог говорить таким образом от лица своего: Иисус Назорей потомок его по плоти и наследник вечного в доме Израилеве престола. И могло ли, в самом деле, такое слово Давидово остаться напрасным? А когда оно не исполнилось в лице Давида, вот исполнилось в лице одного из его потомков по плоти!»

Источник

"Чтения о святом апостоле Петре." Публ. в "Сборник статей по истолковательному и назидательному чтению Деяний святых апостолов" сост. М.В. Барсов.

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 30-30

Теперь он доказал то, что желал; но и после этого не перешел еще ко Христу, а снова говорит с похвалою о Давиде: «будучи же пророком и зная, что Бог с клятвою обещал ему». Так говорит он с тою целью, чтобы они, по крайней мере, хоть из уважения к Давиду и к его роду, приняли слово о воскресении, – так как будто бы в противном случае пострадает пророчество и их честь. «И зная», говорит, «что Бог с клятвою обещал ему». Не сказал просто: обещал, но, что было сильнее: «с клятвою обещал ему от плода чресл его воздвигнуть Христа во плоти и посадить на престоле его». Смо­три, как опять указал на высокую истину. Так как он смягчил их своими словами, то смело предлагает это изре­чение пророка и беседует о воскресении.

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 30-30

υπάρχων praes. act. part, (причины) υπάρχω существовать, быть, είδώς perf. act. part, от οιδα, perf. со знач. praes. знать, ώμοσεν aor. ind. act. от όμνύω клясться; с dat. приносить клятву, οσφύς чресла, как место расположения органов воспроизведения, "плод его чресел"; то есть один из его потомков (Bruce; BAGD). καθίσαι aor. act. inf. от καθίζω заставлять садиться, выбирать, устанавливать (BAGD). Эпэкз. inf. передает содержание клятвы (см. 2 Цар. 7:8-18; Пс. 88:4-5; Cleon L.Rogers, Jr., "The Promises to David in Early Judaism", Bib Sac 150 1993: 285-302).

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 30-30

 ορκω ώμοσεν ... έπί τόν θρόνον αύτοΰ (поклялся клятвой ... на его трон) — аллюзия на Пс 132 (LXX 131): 11: ώμοσεν κύριος τω Δαυίδ αλήθειαν, καί ού μή άθετήσει αυτήν έκ καρπού της κοιλίας σου θήσομαι έπί τόν θρόνον σου. Поклялся Господь Давиду по истине и не отречется от нее: “Из плода чресел твоих посажу на трон твой”, δρκφ ώμοσεν (поклялся клятвой) — см. комм, к. 2:17. έκ καρπού της όσφύος αύτοΰ (потомка, доел, из плода чресел его) — ср. Быт. 35:11; 2 Пар. 6:9. έκ καρπού (о предложной конструкции в значении genetivus partitivus см. комм, к. 2:17) играет роль дополнения при глаголе καθίσαι, который имеет здесь переходное значение. Из-за неловкости этой конструкции (отсутствует прямое дополнение, роль которого выполняет genetivus partitivus, слово “плод” стоит в единственном числе, а не во множественном, как того требует смысл) в ряде рукописей появились пояснительные дополнения и изменения. Так в D стоит: έκ καρπού της καρδίας αύτοΰ κατά σάρκα άναστήσαι τόν Χριστόν καί καθίσαι κτλ (“из плода сердца его во плоти воздвигнуть Христа и посадить и т.д.”), а в Textus Receptus τό κατά σάρκα άναστήσειν τόν Χριστόν κτλ В ряде “западных” рукописей вместо τής όσφύος стоит κοι- λίας (“утробы”, явное исправление в соответствии с Пс 131:11, которое не соответствует обычному значению κοιλία у Луки — “материнская утроба”), ср. комм, к. 3:2), а в D τής καρδιας , что скорее всего является результатом неправильного обратного перевода с лат. praecordia (“живот”, “сердце”), которое стоит в латинских рукописях “западной” традиции.


Источник

Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы I-VIII. М.: 1999. С. 136

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 30-30

Будучи же пророком: понятие пророка берется здесь в частном и тесном смысле слова, как провидца и предсказателя будущего, по откровению Божию (ст. 31 провидя).

И зная, что Бог с клятвою обещал и пр.: по поводу изъявленного Давидом желания построить в Иерусалиме храм Богу истинному, Бог открыл ему через Нафана пророка, что не он построит этот храм, а сын его, и по сему случаю дал такое обетование о семени его, которое могло исполниться и исполнилось только в Мессии (2 Цар. 7:12–16), и Давид тогда же понял сие и прославил Бога песней (ст. 18–29). Писатель псалма 131 (Пс. 131), может быть сам Давид, выразил то же воззрение на это откровение Давиду, как на откровение о Мессии, и выразил в усиленном виде: клялся Господь Давиду и пр. Апостол ясно и определительно толкует это откровение Давиду именно как откровение об имеющем произойти от семени его Мессии, вполне понятое Давидом, и ставит это откровение в связь с вышеприведенным им псаломным пророчеством о воскресении Христовом, именно – что, зная об этом обетованном Мессии, он в помянутом псалме и говорил о Нем (а не о себе), что Он воскреснет. Клятва Божия означает совершенную непреложность изрекаемого или обещанного с клятвой (ср. Евр. 6:16–17). Выражение – от плода чресл и пр., содержит в себе представление о непрерывном мужском преемстве рода от Давида до Христа, что действительно и исполнилось, как показывают родословные таблицы у евв. Матфея (Мф. 1:6–15) и Луки (Лк. 3:23–31).

Посадить на престоле: именно как Мессию (ср. Лк. 1:32 и прим. ). «Престол употребляется вместо царства, как во многих местах божественного Писания, так и здесь» (Феофил.).


Источник

Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 72-73

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 30-30

Ср. 2 Цар. 7:12; Пс. 131:11

Похвальные слова о Давиде как пророке и праотце Мессии — Царя, очевидно, сказаны были апостолом для возбуждения наибольшего доверия к его пророчеству, а вместе с тем и к объяснению этого пророчества в отношении к Иисусу Христу как потомку славного царя Давида, и притом имеющему владеть его престолом по особливому откровению, данному Давиду Богом не просто, а с клятвой, что еще более делает несомненным совершение всего этого. Здесь, можно сказать, апостол коснулся самых сердечных струн еврейской духовной жизни и ожиданий и тем пролагал путь к возможно полному доверию себе и тому, что он возвещал. А что возвещаемо им о Давиде относительно его мессианских откровений, то об этом в Писании сохранились ясные свидетельства (см. 2 Цар. 7:12; Пс. 131:11), что было небезызвестно многим. И эта осведомленность могла действовать на многих, как и ссылка на то, что гроб Давида находится у нас, т.е. со священными останками Давида, царя и пророка. Потомок Давида, понятно, должен быть выше его, если Он, умерев, не истлел и даже воскрес и будет сидеть на престоле Давида. Знаменательно здесь выражение о воздвижении из чресел Давида Христа по плоти, т.е. о происхождении Его, подобном рождению из смерти, а также и о посажении Его на престоле в смысле крепкого и могущественного пребывания на нем, по силе Божией. «Престол употребляется здесь вместо царства, как во многих местах Божественного Писания». Из множества откровений, бывших Давиду о Христе, здесь особенно следует упомянуть о том, которое сказано было ему через пророка Нафана, что не он построит храм Богу, но сын его — и потом, как бы в утешение, открыто о происхождении от чресел его Спасителя (см. 2 Цар. 7:12-16). Восприняв это с восторгом, Давид тогда же восхвалил Господа и потом постоянно вспоминал об этом обетовании (см. Пс. 131).


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 70-71

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 30-30

"Бог с клятвою обещал..." Такое обещание, исполнившееся только на Мессии, находится во 2 Цар. 7:12-16; ср. Пс. 131:11. По существу своему оно есть вместе пророчество и о воскресении, без коего не могло осуществиться это пророчество. "Посадить на престол его...", т. е. именно как Мессию (ср. Лк. 1:32). "Как во многих местах Божественного Писания, так и здесь - престол употребляется вместо царства..." (блаж. Феофил. ).

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 30-30

Клятвою клятся ему Бог. Не сказал: обетова, но: клятся, указывая этим на непреложность обетования. Посадити на престоле его. Престол употребляется вместо царства во многих местах божественного Писания; так и здесь и в следующем месте: престол твой, Боже, в век века. По плоти воздвигнути Христа. По плоти, говорит; потому что по божеству Он от века и всегда сидит вместе с Отцом; приписывает же все Отцу, чтобы удобнее могли принять то, что говорится. Но каким образом сидит на престоле Давидовом? Таким, что Он есть царь и иудеев и тем более тех, которые распяли Его.
Preloader