Деяния апостолов, Глава 2, стих 29. Толкования стиха

Стих 28
Стих 30

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 29-29

Я знаю, что некоторым кажется, что смертью Господа Христа праведникам было даровано воскресение, обещанное нам в конце. Ибо написано, что из- за этого потрясения земли во время Его страдания камни расселись; и гробы отверзлись; и многие тела усопших святых воскресли (Мф. 27:51-52) и были увидены вместе с Ним, когда Он воскрес, в святом городе. Но, если они не продолжили своего сна, будучи вновь погребенными, то надо посмотреть, каким образом Христос считается первенцем из мертвых1, если они Его так опередили в этом воскресении. На это можно ответить, что так было сказано с предчувствием событий, что имеется в виду, что гробы отверзлись из-за потрясения земли, когда Христос висел на кресте, а тела святых воскресли не тогда, но после того, как Он прежде воскрес. Хотя «тогда», как я сказал, было добавлено с опережением событий, так что Христос, действительно, без сомнений считается первенцем из мертвых, и эти святые, следовательно, воскресли после Него в вечное нетление и бессмертие. Но остается одно, что занимает: каким образом Петр мог говорить - а сказано, действительно, правдиво, когда он признал, что через это пророчество предвозвещался не Давид, а Христос - что плоть Его не видела тления (Деян. 2:31), добавив о Давиде, что гроб его у них2. Как бы то ни было, он бы их не убедил, если его Давида тела там уже не было, так как если бы он воскрес раньше и плоть его не увидела бы тления, то гроб этот, тем не менее, мог бы остаться. Однако кажется неправильным, что в то воскресение святых, если даже оно им даровано было навечно, не было Давида, из рода которого так часто и с таким почитанием объявляется Христос. В опасности окажется и то, что говорится евреям о древних святых, потому что они увидели лучшее по сравнению с нами. Пусть они совершенствуются не без нас, если они уже находятся в этом нетлении воскресения, которое нам, обязанным совершенствоваться, обещано в конце.

Примечания


Источник

Послания 164. CSEL 44.3:528.

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 29-29

Апостол прямо указывает, что этого Давид не мог говорить о себе, так как «он умер и погребен», как обыкновенный смертный человек.

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 29-29

Тогда 12 апостолов выступают к народу и Петр, – не прежний Петр – робкий и боязливый, но мужественный и неустрашимый, говорит ему, что необычайное явление, совершившееся ныне над ними, есть действие Духа Святаго, Которого Бог некогда обещал послать на рабов Своих, – что сего Духа ниспослал на них, учеников Иисуса, Сам Иисус, Которого недавно здесь распяли Иудеи и Которого Бог воскресил от мертвых, прославил и посадил одесную Себя, что следовательно Иисус есть Христос. Недавние наставления Самого Воскресшего, что Христу надлежало пострадать и только этим путем войти в славу Свою, и настоящее просвещение Духа Божия открыли для речи его новый источник силы и доказательств в пророчествах. До сих пор они были темны и не столько могли иметь силы над умами Иудеев: теперь они были вразумительны для всякого, желавшего знать истину. Знамение с небеси, которого столь часто и напрасно просили у Иисуса Иудеи, само явилось теперь от восшедшего на небеса и свидетельствовало, где пребывал Распятый, которого считали бессильным. Способность говорить новыми неизвестными языками была даром необыкновенным между чудесами, известными из времен древних и ближайших.


Источник

Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 253-254

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 29-29

В третий раз Петр обращается к слушателям его речи: «Мужи братия!» (2:29). Братьями здесь названы, конечно, не христиане, а окружавшие Петра иудеи. Толкуя процитированный Псалом 15 Давида применительно к Иисусу, он утверждает, что Иисус есть обещанный Мессия, воздвигнутый на престол Давида Христос: «Бог с клятвою обещал ему от плода чресл его воздвигнуть Христа во плоти и посадить на престоле его». Эти слова - напоминание о Пс. 131:11:

Клялся Господь Давиду в истине, и не отречется ее:

«от плода чрева твоего посажу на престоле твоем».

Однако для иудея было немыслимо представить себе распятого Мессию. Ведь Закон Моисея гласил: «Проклят пред Богом всякий повешенный на древе» (Втор. 21:23). На это Петр отвечал, что мессианство Иисуса доказывает Его воскресение и вознесение к престолу Божьему, о чем свидетельствуют апостолы. Благовестие о воскресении - вершина апостольского исповедания. Вознесшийся к Богу Иисус принял от Отца Святого Духа, чтобы излить Его на свою Церковь. Петр настойчиво говорит о воскресении, вознесении и излиянии Духа. Далее он снова прибегает к цитированию Слова Божьего, а именно Пс. 109:1:

Сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих.

К этой цитате необходимо сделать примечание. Дело в том, что русский Синодальный перевод этого псалма (как, собственно, и греческий перевод) способен поставить читателя в тупик Согласно Мф. 22:44; Мк. 12:36 и Лк. 20:42, это место из Пс 109 явилось предметом дискуссии Иисуса с Его оппонентами.. Непонятно дважды повторенное слово Господь (Κύριος): «Сказал Господь Господу моему». Ведь Господом мы называем Бога. Откуда же здесь взялись два Господа, два Бога? - Современная наука о Библии утверждает, что Пс 109 изначально, в древности, был псалмом интронизации нового царя. Священник, совершавший церемонию интронизации, произносил: «Сказал Господь JHWH, то есть Бог моему господину евр. ladoni; сиди одесную Меня». То есть священник (не Давид, конечно, а именно священник) называет своим господином возводимого на трон царя. Сам Господь Бог призывает этого царя быть Его наместником на земле, даруя ему почетное место ближайшего советника (сидящего одесную, по правую руку). Однако позже возникло убеждение, что все псалмы написал сам царь Давид. Тогда же Псалом 109 стал пониматься как мессианский, то есть пророчеством о грядущем Мессии, Сыне Давидовом. И теперь выходило так, что не священник, а сам Давид (ведь он считался сочинителем псалмов!) обращается к грядущему Мессии как к своему «господину».

Апостол Петр приводит цитату о Мессии (Христе), об Иисусе, который через воскресение и вознесение к небесному престолу обрел высшую, божественную власть Господа. Бог удостоил Его места одесную себя и дал Ему власть, доколе не будут повержены все враги Бога и Христа. Апостол Павел в Первом послании к Коринфянам цитирует это место из 109-го Псалма, интерпретирует его и называет врагов Христа: «Л затем конец, когда Он предаст Царство Богу и Отцу, когда упразднит всякое начальство и всякую власть и силу. Ибо Ему надлежит царствовать, доколе низложит всех врагов под ноги Свои. Последний же враг истребится - смерть» (1 Кор. 15:24-26). Разумеется, врагов Бога и Христа можно понимать и более широко: любовь должна одержать победу над ненавистью, спасение - над погибелью, добро - над злом, служение - над господством, жизнь - над смертью, близость к Богу - над удаленностью от Бога, общение - над рознью, совершенство - над незавершенностью, вечное - над конечным, Дух одержит победу над бездуховностью.


Источник

Ианнуарий (Ивлиев), архим. Деяния апостолов. Богословско-экзегетический комментарий. М.: 2019. - С. 99-101

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 29-29

«О Иисусе ли говорит таким образом Давид, а не о себе самом — желаете вы знать, израильтяне? — продолжал Апостол с новым чувством расположения к ним и любви. «Мужие братия! достоит рещи с дерзновением к вам о патриарсе Давиде, яко и умре и погребене бысть, и гроб его есть в нас даже до дне сего. «Это все известно, и такое слово не может быть сочтено за неуважение к великому нашему предку», — продолжал Апостол. «Как же, — думаете вы, — говорил Давид таким образом о воскресении другого, как бы о собственном своем?», «Пророк убо сый, и ведый, яко клятвою клятся ему Бог от плода чресл его по плоти воздвигнути Христа и посадити Его на престоле Его предвидев глагола о Воскресении Христове, яко не оставися душа Его во аде, ни плоть Его виде истления», «Он мог говорить таким образом от лица своего: Иисус Назорей потомок его по плоти и наследник вечного в доме Израилеве престола. И могло ли, в самом деле, такое слово Давидово остаться напрасным? А когда оно не исполнилось в лице Давида, вот исполнилось в лице одного из его потомков по плоти!»

Источник

"Чтения о святом апостоле Петре." Публ. в "Сборник статей по истолковательному и назидательному чтению Деяний святых апостолов" сост. М.В. Барсов.

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 29-29

Затем, докончив свидетельство пророческое, присовокупляет: «мужи братия!». Когда намерен говорить что-нибудь особенно важное, всегда употребляет такое вступление, чтобы тем воз­будить их внимание и привлечь в себе. «Да будет позволено, — говорит, — с дерзновением сказать вам о праотце Давиде». Какая великая скромность! Так он всегда снисходит, когда это было безвредно. Потому и не сказал: это сказано о Христе, а не о Давиде; напротив, весьма благоразумно выказывает глубокое уважение к блаженному Давиду, чтобы тем тронуть их; и о том, что всеми признано, говорит так, как будто это было дерзко сказать, стараясь расположить их в свою пользу теми похвалами (Давиду), какие незаметно вводит в свою речь. Потому и не просто говорит: о Давиде, но: «о праотце Давиде». «Что он и умер и погребен». Не говорит пока: и не воскрес; но другим образом сейчас же высказывает и это, говоря: «и гроб его у нас до сего дня».

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 29-29

έξόν praes. act. part, от εξεστιν законно, позволено, с inf. Гл. ειμί должен быть дополнен для образования перифр. конструкции (RWP). ειπείν aor. act. inf., см. ст. 16. καί также, έτελεύτησεν aor. ind. act. от τελευτάω умирать, έτάφη aor. ind. pass, от θάπτω хоронить.

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 29-29

Петр утверждает, что этот псалом не может относиться к Давиду, потому что Давид познал тление. (Усыпальница Давида за пределами Иерусалима почиталась наряду с усыпальницей пророчицы Олдамы.)Этот псалом скорее (Деян. 2:30; Пс. 131:11; ср.: Пс. 88:4,5) посвящен последнему потомку Давида, Который, по всеобщему признанию, и будет Мессией (помазанным царем).

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 29-29

Άνδρες* άδελφοί (Мужи братья) — см. комм к. 1:16. Здесь братьями названы не христиане, а евреи.

έξόν scii, έστι (= έχεστιν) — Bl.-Debr. § 353, 5; cp. 2 Кор. 12:4; Мф. 12:4.

μετά παρρησίας* (дерзновенно) — см. комм, к. 4:13. περί του πατριάρχου (о патриархе) слово встречается, кроме этого места, еще дважды в НЗ: Деян. 7:8 сл., где патриархами названы двенадцать сыновей Иакова, и Евр. 7:4, где патриархом назван Авраам. Само слово впервые появляется в Септуагинте как эквивалент др.-евр. ראש האבות (1 Пар. 24:31; 2 Пар. 19:8 — “глава отцов”), 1) שר Пар. 27:22, “вождь”) 2) שר המאות Пар. 23:20, “начальник сотни”) и дважды в 4 Макк: 7:19, где патриархами названы Авраам, Исаак и Иаков, и. 16:25, где упоминаются Авраам, Исаак, Иаков и все патриархи. После разрушения Храма роль основного руководящего и судебного органа (наподобие синедриона) постепенно стала играть среди евреев Академия в Ямнии, глава которой носил титул патриарха. В христианском мире патриархами называли старших епископов и главных епископов епархий (см. примеры в Lampe, s.v.).

περί ... Δαυίδ (о ... Давиде) — в НЗ имеется 58 упоминаний о Давиде, включая часто повторяющийся титул Иисуса — “сын Давида”. В ВЗ история Давида изложена в 1 Цар 16 — 3 Цар 2; 1 Пар 11—29.

τό μνήμα αυτού (гробница его) — гробница Давида упоминается в Неем. 3:16. Иосиф говорит о ней в Иуд. древн., 7.392183—16.179 ;13.249 ;394 ; Иуд. войн., 1.61. Согласно Иосифу, в могилу Давида было положено огромно количество драгоценностей. Часть этих драгоценностей была изъята Иоанном Гирканом во время осады Иерусалима в 135/134 гг. до Р.Х., чтобы откупиться от противника. Через сто с лишним лет гробница Давида была вскрыта царем Иродом. Он захотел проникнуть к тому месту, где лежали тела Давида и Соломона. Однако из склепа вылетело пламя и убило двух оруженосцев Ирода. Испуганный этим, Ирод распорядился воздвигнуть у входа в гробницу огромный памятник. О восходящей к X в. по Р.Х. локализации гробницы Давида см. комм, к. 1:13.


Источник

Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы I-VIII. М.: 1999. С. 135

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 29-29

Приведя вполне текст псаломного пророчества, ап. Петр указывает, что это место псалма пророчески предвозвещает о воскресении Христовом. К воскресению Христову он относит только главные, основные черты приведенного псаломного изречения, но, конечно, и все другие черты относит ко Христу.

Да будет позволено: о величайшем, одном из самых уважаемых праотцев народа, апостол выражается с особенной осторожностью и почтением, намереваясь говорить о нем, как о низшем Иисуса распятого.

С дерзновением: открыто, прямо, хотя бы истина, которая имеет быть изречена вслед за сим показалось кому-либо несоответственной с представлением об отношении Давида к Иисусу из Назарета.

О праотце: или патриархе – высокопочтительное название, употребленное здесь может быть нарочито по вышеприведенной причине.

Умер и погребен: как обыкновенный человек, с которым по его смерти и погребении не случилось ничего особенного, необыкновенного, т.е. собственно подразумевается, что он не воскрес из мертвых (ср. Злат. и Феофил.), и, следовательно, не на нем исполнилось то, что он говорил в своем лице о праведнике, который не останется во гробе.

Гроб его у нас до сего дня: т.е. с останками его тела, подвергшегося тлению подобно телам всех других людей. Давид был погребен в Иерусалиме (Неем. 3:16. Флав. – о войне иуд. 1, 2. 5; Древн. 7, 15. 3. 13, 8. 4). «Теперь он (Петр) доказал то, что ему было нужно; и после этого не перешел еще ко Христу, а снова говорит с похвалою о Давиде… чтобы они по крайней мере хотя из уважения к Давиду и к его роду приняли слово о воскресении (Иисуса Христа), так как будто бы в противном случае пострадает пророчество и их честь» (Злат., ср. Феофил).


Источник

Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 71-72

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 29-29

Выясняя отношение пророчества к Иисусу Христу, апостол обращает внимание на самое существенное, т.е. на слова о воскресении, и доказывает, что Давид умер и погребен, но не воскрешен, причем ссылается даже на присутствие его гроба (бывшего недалеко от Сионской горницы, так как здесь же были дворцы и усыпальницы царей иудейских). Почил Давид с отцами своими и погребен был в городе Давидовом, — говорится в 3-й книге Царств (3 Цар. 2:10). Неемия эту гробницу исправлял (см. Неем. 3:16). А так как гробницы у евреев были священны, а потому и неприкосновенны, поэтомуто там же сохраняли сокровища. Когда в 130 г. до Рождества Христова напал на Иерусалим Антиох VII, то Иоанн Гиркан раскрыл комнату гроба Давида и достал оттуда более 3000 талантов, частью которых и откупился от Антиоха VII, как рассказывает об этом Иосиф Флавий в своем сочинении «О древностях» (VII, 15-ХIII, 8). По сообщению же блаженного Иеронима, гроб Давида был хорошо известен многим даже в его время (420 г.). Царь Давид пользовался у евреев великой славой, и потому апостол ограничивается на первый раз сказанием о несомненности его смерти, не упоминая о его тлении (которое, по народному иудейскому представлению, не касалось некоторых ветхозаветных праведников). И сказанное апостол, как бы не решаясь сказать, просил дозволения изложить откровенно, но осторожно, хотя и с некоторой смелостью. «Оказанием большей чести блаженному Давиду он достигает того, что является удобоприемлемой мысль, что пророчество это сказано о Христе. В таком духе построена и вся речь его. Так, сказав, что Давид умер и погребен, не сказал: и восстал, но: и гроб его у нас. Для того это и говорится, чтобы иудеи ради чести, оказываемой Давиду, и ради его рода приняли слово о воскресении Христа».


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 69-70

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 29-29

"Да будет позволено с дерзновением..." Намереваясь говорить о величайшем, наиболее уважаемом праотце, как о низшем Иисуса Распятого, апостол употребляет нарочито столь осторожное и мягкое выражение. "Умер и погребен...", как обыкновенный человек, с которым по его смерти и погребении не случилось ничего особенного, необыкновенного, т. е. собственно подразумевается, что он не воскрес из мертвых, и что, значит, не на нем исполнилось то, что он говорил в своем лице о праведнике, который не останется во гробе. "Гроб его у нас до сего дня..." - т. е. с останками его тела, подвергшегося тлению подобно телам всех других людей. Златоуст говорит, переходя к толкованию дальнейшего: "теперь он (Петр) доказал то, что ему было нужно. И после этого не перешел еще ко Христу, а снова говорит с похвалою о Давиде.... чтобы они, по крайней мере, хотя из уважения к Давиду и его роду приняли слово о воскресении, так как будто бы в противном случае пострадает пророчество и их честь..."

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 29-29

Изложив свидетельство Давида, присовокупляет: мужие братие. Когда намерен сказать что-либо великое, предварительно пользуется этим оборотом, воодушевляя их и примиряя. А где не представлялось ничего такого, что могло бы быть вредным, там говорит с большою умеренностию. Если бы таким образом он сказал просто: «это сказано Давидом», то показался бы суровым и скорее возбудил бы в них гнев, чем соделал бы их послушными. Оказанием же большой чести блаженному Давиду он достигает того, что является удобоприемлемою мысль, что пророчество это сказано о Христе. В таком духе построена и вся эта речь его. Так, сказав, что Давид и умре и погребен, не сказал: и востал, но: и гроб его есть в нас даже до дне сего. Это равняется выражению: и он не восстал. Далее не прямо переходит ко Христу, но снова прославляет Давида, и этими прославлениями его (Давида) достигается цель слова; потому что для того и говорится это, чтобы иудеи ради чести, оказываемой ими Давиду, и ради его рода приняли слово о воскресении Христа; так что если бы этого не было, т.е. если бы они не приняли слова о воскресении, то и оказали бы пренебрежение к пророчеству и подорвали бы уважение к себе самим.
Preloader