Деяния апостолов, Глава 2, стих 18. Толкования стиха

Стих 17
Стих 19

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 18-18

Знаменательно выражение: «на рабов Моих и на рабынь Моих» — в подлиннике. В Ветхом Завете не было случая, чтобы рабы получали благодатные дары Святого Духа и пророчествовали — в Новом Завете оковы рабства будут разрушены, и Дух Святой будет изливать Свои дары на всех, без различия состояний, ибо в Царстве Христовом все равны пред Господом — все рабы Господа.    С этим предречением об обильном излиянии Святого Духа соединяется предречение об имеющем быть после сего суде над нечестивым миром и о спасении истинных поклонников Бога истинного.

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 18-18

Тогда 12 апостолов выступают к народу и Петр, – не прежний Петр – робкий и боязливый, но мужественный и неустрашимый, говорит ему, что необычайное явление, совершившееся ныне над ними, есть действие Духа Святаго, Которого Бог некогда обещал послать на рабов Своих, – что сего Духа ниспослал на них, учеников Иисуса, Сам Иисус, Которого недавно здесь распяли Иудеи и Которого Бог воскресил от мертвых, прославил и посадил одесную Себя, что следовательно Иисус есть Христос. Недавние наставления Самого Воскресшего, что Христу надлежало пострадать и только этим путем войти в славу Свою, и настоящее просвещение Духа Божия открыли для речи его новый источник силы и доказательств в пророчествах. До сих пор они были темны и не столько могли иметь силы над умами Иудеев: теперь они были вразумительны для всякого, желавшего знать истину. Знамение с небеси, которого столь часто и напрасно просили у Иисуса Иудеи, само явилось теперь от восшедшего на небеса и свидетельствовало, где пребывал Распятый, которого считали бессильным. Способность говорить новыми неизвестными языками была даром необыкновенным между чудесами, известными из времен древних и ближайших.


Источник

Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 253-254

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 18-18

Длинная цитата из пророка приводится не буквально. Евангелист Лука предпринял редакцию ветхозаветного текста, чтобы приблизить его к новозаветному контексту. Повторюсь, отношение к тексту Священного Писания в ту эпоху было творческим, свободным, не столь дотошно педантичным, как в наши дни.

В пророчестве Иоиля, согласно апостолу Петру, сам Бог толкует то, что случилось в день Пятидесятницы. Произошедшее свидетельствовало о том, что наступили «последние дни» истории этого мира. Близится конец. «Последние дни» охватывают время земной жизни, смерти и воскресения Иисуса Христа и время Церкви. «Последние дни» завершатся «Днем Господним». Это одно из важнейших понятий Ветхого и Нового заветов.

Истоком этого понятия было пессимистическое сознание иудейского народа, что собственными силами он не в состоянии вырваться из униженного положения вечного насилия и притеснения со стороны великих соседних царств. И это униженное положение контрастировало с его верой в то, что он - народ, избранный Богом. Постепенно, памятуя о спасительных обетованиях Бога, иудеи прониклись убеждением, что невозможное для их, сравнительно небольшого и слабого, племени возможно для Бога. И тогда иудеи стали страстно ожидать того дня, когда Бог вмешается в историю, поразит врагов Израиля, а самих израильтян вознесет к славе. День, когда это случится, получил название Дня Господня. Этот День разделит всю историю на два века: злой век нынешний, который обречен на уничтожение, и спасительный век грядущий, когда настанет реальное Царство Божье. До наступления Дня Господня мир будут сотрясать войны и всяческие бедствия как знамения грядущей погибели. Эти бедствия именовались родовыми муками перед рождением нового века. Сам День Господень будет Днем Суда над миром зла.

Цитируя пророка Иоиля, апостол Петр желает сказать «мужам иудейским», что наступили «последние времена» и приблизился День Господень, о котором мечтали иудеи. Об этом свидетельствует предреченное Иоилем излияние Духа Святого. И хотя конкретный момент пришествия Дня Господня рассчитать невозможно, все время, начиная от Иисуса Христа, уже понимается как последнее. Пришло обещанное Богом спасение: излился Святой Дух. Немощные, слабые люди (то есть «всякая плоть») наделяются силой и способностью творить чудеса. Произошло то, на что уповал Моисей: «Но Моисей сказал ему: не ревнуешь ли ты за меня? о, если бы все в народе Господнем были пророками, когда бы Господь послал Духа Своего на них!» (Чис. 11:29). Бог совершил то, о чем пророчествовал Иезекииль: «И не буду уже скрывать от них лица Моего, потому что Я изолью дух Мой на дом Израилев, говорит Господь Бог» (Иез. 39:29).

Святой Дух преодолевает разрыв между Богом и Его творением. Он связывает с Богом и дарует непосредственную близость Бога. Различия снимаются. Сыны и дочери, юноши и старцы, мужчины и женщины, рабы и свободные, израильтяне и язычники - все охвачены Духом. Или, как писал апостол Павел: «Нетуже иудея, ни язычника; нет раба, ни свободного; нет мужеского пола, ни женского: ибо все вы одно во Христе Иисусе» (Гал. 3:28).

Даруемое Духом соединение с Богом проявляется в пророчествах, снах и видениях. Молодые люди, обновленные Духом, будут наделены способностью видеть грядущее, просвещать и изменять настоящее: «и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши; и юноши ваши будут видеть видения».

Не останутся без дара и старцы. Они тоже обретут чудесную способность под действием Святого Духа видеть вещие сны: «и старцы ваши сновидениями вразумляемы будут». «Вера в значимость снов была характерна для древности. Существовали святилища, в которых просители получали откровения или исцеления во сне. При этом с самых ранних времен сны разделялись на те, которые следует интерпретировать, и на те, которые никакого значения не имеют, поскольку вызваны естественными причинами (едой, выпивкой и т.п.) или же являются обманными» Левинская, Деяния апостолов. Главы I - VIII, с. 129.. Старцам же в пророчестве Иоиля будут даны вещие сновидения, которые «вразумят» их, откроют истинную сущность всего пережитого ими в этой жизни.

Бог в Святом Духе становится столь близок людям, что из этой глубокой изначальной близости возникают пророчества, видения и сны, и реальное присутствие Бога становится не только умопостигаемой, но и ощутимой достоверностью.

Согласно Иоилю, Бог своею властью и чудотворной силой изменит «небо вверху» и «землю внизу». Мрачные чудеса и знамения, о которых предрекал ветхозаветный пророк, теперь, в свете жизни Иисуса, Его Евангелия и в жизни Церкви должны пониматься иначе, не как угрожающие, но как спасительные. «Кровь и огонь и курение дыма» указывали на ожидавшиеся войны и природные катастрофы. Вместе с затмением небесных светил («солнце превратится во тьму, луна - в кровь») все эти страшные события понимались как знамения конца света или последнего Божьего суда над миром. Во времена кризисов и катастроф усиливается сознание нужды в спасении, ожидание уничтожения всех угрожающих жизни ужасов, всяческого зла, надежда на победу Бога. Эту победу принесет «День Господень, великий и славный», когда «всякий, кто призовет имя Господне, спасется». Речь в пророчестве Иоиля, разумеется, шла о вере в Бога Израиля. Но ранняя Церковь, для которой писал свое Евангелие Лука, в Господе видела Иисуса Христа. Церковь уже с первых своих шагов в широкий языческий мир почтила Спасителя этим божественным обозначением Господь, которое стало как бы дополнением к имени Иисуса.

Таково было исповедание веры: «Иисус Христос - Господь». Тот, кто верит в Господа Иисуса, кто соединяет с Ним себя и свою жизнь, тот будет спасен несмотря на все бедствия и катастрофы преходящего и уходящего мира. Задачей миссии Церкви было возвещать эту Благую весть спасения в тревожные дни бедствий и катастроф.


Источник

Ианнуарий (Ивлиев), архим. Деяния апостолов. Богословско-экзегетический комментарий. М.: 2019. - С. 93-96

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 18-18

Естественно, надобно иудеям знать пророчества, и благоговеть к ним, а не смеяться над исполнением их или оставаться с праздным только удивлением, с недоумениями. Что же сказано там? «И будет в последние дни, глаголет Господь, излию от Духа Моего на всяку плоть, и прорекут сынове ваши и дщери ваша, и юноши ваши видения узрят, и старцы ваши сония видят: ибо на рабы Моя и на рабы ни Моя, во дни оны излию от Духа Моего, и прорекут. И дам чудеса на небеси горе, и знамения на земли низу: кровь и огнь и курение дыма. Солнце преложится в тьму, и луна в кровь, прежде даже не прийти дню Господню, великому и просвещенному. И будет всяк, иже аще призовет имя Господне, спасется». При напоминании пророчества, и пророчества столь дивного, к общему спасению людей относящегося, могли ли слушатели Иерусалимские отказать во внимании проповеднику? Ему оставалось далее сделать только приложение к слову, что настоящее событие есть, действительно, исполнение Слова Божия. В том и состоит далее вся речь Петрова; причем возобновляется приветствие или воззвание к слушателям, как бы с новым приглашением их к большему, если можно еще, вниманию.

Источник

"Чтения о святом апостоле Петре." Публ. в "Сборник статей по истолковательному и назидательному чтению Деяний святых апостолов" сост. М.В. Барсов.

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 18-18

«И на рабов Моих и на рабынь Моих». И это – знак добро­детели, – потому что мы стали рабами Божиими, освободившись от греха. Да обилен и дар, когда дарование переходит и на другой пол и не ограничивается одним или двумя лицами, как было в древности, например – Девворою и Олданою.

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 18-18

 Это пророчество Иоиля об излиянии Св. Духа на апостолов в день Пятидесятницы (Деян. 2:16) исполняется в православной Церкви чрез преподание людям благодатных даров в таинствах: 1 Кор. 12:13; Еф. 4:5, но тем не менео излияние Духа на всех не исключает разделения дарований и разделения служений: 1 Кор. 12:4-5, 29.



Источник

Краткий толкователь мест Священного Писания, извращаемых инакомыслящими с православной церковью. Изд. 3-е. Составил и издал диак. И. Смолин. С-Пб: 1912. С. 63

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 18-18

— цитата из Иоил. 2:28—32 (LXX 3:1—5). Текст Деяний здесь сохранился в двух вариантах, один из которых представлен В, а другой D. Вариант В точно следует тексту Септуагинты, в D сделаны изменения, в результате которых цитата оказывается лучше соответствующей описываемой ситуации. Учитывая, что подлинный текст Септуагинты плохо вписывается в контекст, возможно, изменение в цитате было сделано Лукой, а вариант В является результатом исправления редактора, который хотел привести текст в соответствие с Септуагинтой. Хенхен, напротив, полагал, что изменение в цитате было сделано редактором, а не автором, поскольку текст Септуагинте более соответствует богословию Луки (E. Haenchen, “Schriftzitate und Textiiberlieferung in der Apostelgeschichte”, ZTK, 51 (1954), 162), см. возражения Мусснера (F. Mussner, ‘“In der letzten Tagen’ (Apg. 2,17a)”, BZ, N.F. 5 (1961), 263 слл.) и Metzger, 256. В целом вопрос о том, принадлежат ли все изменения автору Деяний, или они оказались результатом работы редактора, остается открытым, хотя в ряде мест вариант В скорее всего всетаки является результатом редакторской правки, см. Metz- ger, 255.

2:17 καί έσται ... έκχεώ (И будет ... изолью) — гебраизм (см. МНТ I, 16).

έν xafe έσχάταις ημέρας (в последние дни) — этот варианг засвидетельствован значительным числом рукописей, включая א, A, D. Чтение Септуагинты μετά ταΰτα (после этого) находится в В и в нескольких других свидетельствах.

λέγει о θεό? (говорит Бог) — отсутствует в тексте Септуагинты. В “западном” тексте стоит λέγει κύριος (говорит Господь).

άπο τοΰ πνεύματά? μου (от Духа Моего) — вместо genetivus partitivus стоит предлог άπό, конструкция, вообще для койне характерная, но особенно частая в Септуагинте, где передает партитивное מן (МНТ III, 208).

υμών (ваши) — в “западном” тексте в первых двух случаях стоит αυτών (их), а в следующих двух местоимение

опущено. Это, возможно, вызвано желанием редактора “западного” текста сделать текст более универсальным и приложимым не только к евреям, присутствующим в Иерусалиме, к которым обращался Петр, но и к язычникам.

ένυπνίοις ένυπνιασθήσονται (увидят видения) — в некоторых рукописях Септуагинты существительное стоит в винительном падеже, более соответствующем др.-евр. оригиналу (חלמות יחלמו ] ). Дательный падеж существительного, стоящий при однокоренном глаголе, является имитацией др.-евр. абсолютного инфинитива; эта конструкция появляется в Септуагинте под влиянием еврейского оригинала, хотя известны аналогичные идиоматические выражения в классическом греческом языке: γάμω γαμεΐν, φυγή φεύγειν. Ср. конструкции с дательным падежом в НЗ: Деян. 2:30 (оркср ώμυσεν); 4:17 (IR: απειλή άπειλησώμεθα); 5:28 (παραγγελία παραγγείλαμεν); 23:14 (άναθέματι άνεθεματίσαμεν); Иак. 5:17 (προσευχή προσηύξατο), см. Bl.-Debr. § 198, 6.

Вера в значимость снов была характерна для древности. Существовали святилища, в которых просители получали откровения или исцеления во сне. При этом с самых ранних времен сны разделяли на те, которые следует интерпретировать, и на те, которые никакого значения не имеют, поскольку вызваны естественными причинами (едой, выпивкой и т.п.) или же являются обманными. Ср. Гомер, Одиссея, 19.562—567, где описываются ворота из слоновой кости, через которые посылаются вещие сны, и ворота из рога, через которые посылаются лживые сновидения. Артемидор Далдианский (II в. по Р.Х.) проводит жесткое терминологическое разграничение между обычными и вещими снами: “Обычный сон (τό ένύπνιον) отличается от вещего (ό όνει- ро?)... У тех, кто ведет праведную и добропорядочную жизнь не бывает обычных снов (ένύπνια) или каких либо иных бессмысленных видений (άλλαι τινές άλογοι φαντασίαι), но только вещие сны (όνειροι) ... Ведь у таких людей душа не замутнена ни страхом, ни надеждами, и при этом они имеют власть над своими плотскими желаниями” (Артемидор, Сонник, 4, Предисловие (199), пер. И. А.Левинской, ВДИ1 (1991), 241). Однако это разграничение между το ένύπνιον и о όνειρος соблюдалось только в среде профессиональных толкователей, и в греческих текстах оба термина смешивались. Здесь ένύπνιον означает вещий сон. О сновидениях и их понимании в древности см. R.G.A. van Lieshout, Greek оп Dreams (Utrecht, 1980); TDNT V, 220238 .

2:18 — добавлено “моих”, которое отсутствует и в масоретском тексте, и в Септуагинте. Это добавление меняет текст кардинально: у Иоиля речь идет об еще одной категории — о рабах, у Луки же на новом уровне повторяется сказанное раньше, и те, кто в ст. 17 были названы “вашими сыновьями и дочерьми”, теперь именуются рабами Бога. Отсюда добавление эмфатической частицы γε (в классическом языке порядок слов был бы другим: και έπί γε).

καί προφητεύσουσιν (и они будут пророчествовать) — опушено в “западной” семье в соответствии с Септуагинтой.

2:19 άνω ... σημεία ... κάτω (наверху ... знамения ... внизу) — эти три слова отсутствуют в Септуагинте.

2:20 6 ήλιος ... ή σελήνη εις αίμα (солнце ... луна в кровь) — это описание Иоиля повлияло на описание наступления дня гнева в Откр. 6:12.

έπιφανη (славный) — в масоретском тексте здесь стоит נורא — “ужасный”, переводчик Септуагинты, по-видимому, ошибочно возвел נורא к ראה вместо ירא.


Источник

Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы I-VIII. М.: 1999. С. 128-130

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 18-18

На рабов Моих и на рабынь Моих: у пророка только – на рабов и рабынь, и этим указывается на нечто необыкновенное в Ветхом Завете; во всем Ветхом Завете мы не находим ни одного случая, что бы раб или рабыня обладали даром пророчества. По пророческому воззрению, это различие состояний в отношении к действиям Духа не будет иметь места во времена Мессии, Дух будет изливать дары свои без различия состояний, Евангелие разрушит оковы рабства. В царстве Христовом все равны перед Господом и все рабы Господа, и не по внешнему состоянию будут разделяться дары Духа.

Будут пророчествовать (рабы и рабыни): пророчество и здесь, как и в ст. 17, берется как общее выражение действий Духа, известное в Ветхом Завете по преимуществу.


Источник

Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 60-61

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 18-18

Излияние Святого Духа на рабов Божиих, очевидно, сказано для выражения полноты разнообразия лиц, которым будут разлиты дары Святого Духа, а вместе и для напоминания о том, что не одни евреи, но и всякая плоть (стих 17) приобщится к этим чудным дарованиям, потому не лишены будут и рабы (по точному выражению пророка), о которых в Ветхом Завете не сообщается, чтобы они были когда-либо носителями особых даров Святого Духа. В Царстве же Мессии — Спасителя нет раба, ни свободного, нет мужеского пола, ни женского (Гал. 3:28), поэтому нет здесь разницы и в излиянии чрезвычайных даров Святого Духа на рабов и рабынь со свободными. Не по внешнему состоянию, а по внутреннему расположению подаются дары Духа (см. 1 Кор. 12:4-11). По объяснению одного из наших толковников, прот. А. Полотебнова, «апостол, приводя слова пророка Иоиля, как бы так говорит иудеям: дар языков, открывшийся в обществе мужей, юношей и жен, поражающий вас, — очевидное знамение наступления Нового Завета, о котором предсказано, что на всех тогда изольется Дух Святой (кто будет тогда истинным рабом Божиим) и все тогда будут пророчествовать; сошествие Духа сопровождал огонь и шум небесный, собравший вас и поразивший вас, — вот новое знамение, что уже наступило Царство Мессии, о чудесных небесных и земных явлениях которого предсказано Иоилем вместе с пророчеством о Духе Святом, излияние от Которого окончится временем всеобщего страшного переворота во вселенной».


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 62-63

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 18-18

-21 Это цитата из Иоил. 2:28-32 по греческому тексту ВЗ. Слова Иоиля, пророка Божия, авторитетны и достоверны, и Петр утверждает, что сказанное им — слово от Бога. Цитата дается в целом по тексту Иоиля. Слова "в последние дни" (ср. Ис. 2:2; Ос. 3:5; Мих. 4:1; 1 Пет. 1:20; 1 Ин. 2:18; 1 Тим. 4:1; 2 Тим. 3:1) выражают эсхатологическое истолкование Петром слов Иоиля. По толкованию Петра, эти слова относятся к новому завету, противопоставленному времени первого, уже минувшего ветхого завета (Евр. 8:7; Евр. 9:1).

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 18-18

"И на рабов Моих и на рабынь Моих..." У пророка в данном месте находим важную особенность речи, получающуюся от отсутствия добавления "Моих". Там говорится просто: на рабов и на рабынь. Этим последним выражением у пророка резче выражается мысль о превосходстве новозаветных излияний Духа Святого пред ветхозаветными: во всем Ветхом Завете не находится случая, чтобы раб или рабыня обладали даром пророчества; между тем, в Новом Завете, по мысли пророка, это различие состояний исчезнет в отношении воздействий Св. Духа, Который будет сообщаться всем без различия не только пола и возраста, но и состояний человеческих, так как в Царствии Христовом все будут равны пред Господом и все будут рабами Господа.

Толкование на группу стихов: Деян: 2: 18-18

Не сказано: излию Духа моего, но: от Духа моего. Не Дух, но дар Духа изливается на всяку плоть и именно на уверовавшую, то есть, на язычников. Но он еще не открывает им этого; а слова: на всяку плоть, подают им и добрые надежды и не позволяют ожидаемые блага присваивать себе одним; чрез это самое он подсекает и зависть в самом ее корне. Обрати же внимание на то, как разнообразно откровение Святого Духа. Один, имея благодать Духа, пророчествует; другой, неспособный на это служение, получает дар видений: так Петр в шестом часу дня видит сосуд; так Корнилий в девятом часу видит ангела. Видение сердцем не называется взглядом или взором ορααμα, но видением ορασις. Иначе видят видение: так видевший говорит: "иди"; иначе видят теорему, когда видят уже не глазами; иначе поучаются образами, какие представляются во сне.
Preloader