Деяния апостолов, Глава 19, стих 16. Толкования стиха

Стих 15
Стих 17

Толкование на группу стихов: Деян: 19: 16-16

В доказательство того, что он смеется над ними, не признавая их власти над собой, бес понудил несчастного бесноватого броситься на заклинателей и жестоко избить их.

Толкование на группу стихов: Деян: 19: 16-16

И хотя иудейское «искание знамений» могло все христианство заключать в одних этих явлениях чувственных, совершаемых силой Божией, и почитать его только высшей магией, подобно как думал Симон волхв, однако в самом существе христианства было положено, что где находило оно истинный доступ в сердце, там возбуждало самое сильное отвращение от всякого такого покушения. – Тогда много шаталось в этой стране иудейских заклинателей, которые различными заговариваниями, заклинаниями силой известных трав, – по правилам, которых начало возводили к Соломону, изгоняли злых духов из людей ими одержимых, – и эти люди по сведениям ли своим в искусствах, помогающих обманывать чувства, или пользуясь силами натуры, другим неизвестными, или приводя в раздражение воображение подверженных болезням, или действительно по связи с духами темными – могли производить очень поразительные с первого взгляда действия. Видя, какие действия совершает Павел призыванием имени Иисуса Христа, они вздумали употреблять это имя в своих заклинаниях.


Источник

Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 307-308

Толкование на группу стихов: Деян: 19: 16-16

Насколько сильно было впечатление, которое производили на жителей Асии чудеса, совершавшиеся руками Павла, это показало поведение некоторых из скитающихся иудейских заклинателей-обманщиков, которых было тогда много как между иудеями, так и между язычниками (см.: 8, 9 и далее; 13:6 и далее). Это были какие-то семь сынов иудейского первосвященника СкевыКто был этот первосвященник и в каком смысле он здесь называется первосвященником, неизвестно. Быть может, он был родственником первосвященнической фамилии; быть может, он был начальником одной из 24-х священнических черед (Лк. 1:5).. Они стали употреблять при заклинаниях над бесноватыми имя Господа Иисуса, суеверно думая, что чудодейственная сила заключается в самых звуках этого имени; а так как имя Иисус было обычное у иудеев, то они употребляли такую форму заклинания: заклинаем вас Иисусом, Которого Павел проповедует. Но двое из них (ст. 16; «одолев их» – ἀμφοτέρων) получили от самого злого духа очень чувствительное внушение. Сказавши в ответ на их заклинание: Иисуса знаю, и Павел мне известен, а вы кто? – бесноватый бросился на них и, одолев их обоих, взял над ними такую силу, что они, нагие и избитые, выбежали из дома.


Источник

Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 250-251

Толкование на группу стихов: Деян: 19: 16-16

Признающий Бога лишь на словах, на деле отрицает Его. Это, согласно общему мнению, означает «знать Иисуса». Поэтому не удивительно, что злой дух говорит иудейским заклинателям: «Я знаю Иисуса» и т.д. Ведь и прочие демоны с криком говорили Самому Иисусу: Знаю, кто Ты, Святой Боже (Мк. 1:24). Сюда же можно отнести: и бесы веруют и трепещут (Иак. 2:19). Ведь это не свидетельствует о том, что бесы имеют веру, считающуюся правильной. В связи с данным отрывком следует сказать и следующее: как получающие исцеления от Иисуса получали их по своей вере, так и призывающие Иисуса для изгнания беса или других исцелений совершают это по вере, которую имеют. Поэтому дух говорит: «Кто есть вы, призывающие Иисуса? Ибо я не чувствую силы, которую часто ощущал, когда произносилось Его имя».

Источник

Дидим Слепец, Катены на Деяния Апостолов 19.13. CGPNT 3:317-18.

Толкование на группу стихов: Деян: 19: 16-16

В книге «Чудеса Иисуса» мы говорили о том, что экзорцизм (изгнание демонов при помощи определенных словесных формул) был широко распространен среди иудеев времен Иисуса Христа. Иосиф Флавий приписывал царю Соломону изобретение заклинательных формул, «с помощью которых возможно так связать демонов, что они никогда более не рискнут вернуться к людям». Эти формулы, по свидетельству историка, сохранились вплоть до его эпохи: искусство заклинания демонов, пишет он, «до сих пор еще весьма сильно процветает среди нас». И приводил в пример некоего Елеазара, который однажды избавил от злых духов всех одержимых ими в присутствии императора Веспасиана: делал он это, используя в числе прочего заклинательные формулы царя Соломона.

Эфес был известен как один из главных центров магии во всем Средиземноморье. Об этом свидетельствуют, в частности, так называемые Έφέσια γράμματα (букв, «эфесские письмена») — магические формулы, известные с IV века до Р. X., которые могли произноситься в качестве заклинаний и писались на амулетах.

Во многих религиях и культурах экзорцизм тесно связан с колдовством и магией. В иудейской традиции, напротив, колдовство и магия категорически запрещены: «Не должен находиться у тебя проводящий сына своего или дочь свою чрез огонь, прорицатель, гадатель, ворожея, чародей, обаятель, вызывающий духов, волшебник и вопрошающий мертвых; ибо мерзок пред Господом всякий, делающий это» (Втор. 18:10-12). Иудейские заклинатели не отождествляли себя с магами или чародеями, потому что, изгоняя демонов, призывали имя Божие.

Некоторые заклинатели были странствующими: переходя из города в город, они зарабатывали на жизнь своим искусством. Об одной такой группе не без юмора рассказывается в книге Деяний:

Даже некоторые из скитающихся Иудейских заклинателей стали употреблять над имеющими злых духов имя Господа Иисуса, говоря: заклинаем вас Иисусом, Которого Павел проповедует. Это делали какие-то семь сынов Иудейского первосвященника Скевы. Но злой дух сказал в ответ: Иисуса знаю, и Павел мне известен, а вы кто? И бросился на них человек, в котором был злой дух, и, одолев их, взял над ними такую силу, что они, нагие и избитые, выбежали из того дома. Это сделалось известно всем живущим в Ефесе Иудеям и Еллинам, и напал страх на всех их, и величаемо было имя Господа Иисуса (Деян. 19:13-17).

Скева — это латинское прозвище: первосвященники с таким именем истории не известны. Однако очевидно, что Лука использует здесь термин «первосвященник» расширительно, имея в виду члена первосвященнического рода, каковых в диаспоре было немало. Возможно, слово «сыновья» тоже указывало не на прямое потомство, а на группу учеников некоего экзорциста, занимающихся тем же ремеслом.

Христианская традиция четко отличает исцеления и изгнания бесов, совершаемые силой Божией, от явлений, внешне напоминающих такие исцеления и изгнания, но совершаемых силой бесовской. Еще Иисус в ответ на обвинения в том, что Он «изгоняет бесов не иначе, как силою веельзевула, князя бесовского», говорил: «Если сатана сатану изгоняет, то он разделился сам с собою: как же устоит царство его?.. Если же Я Духом Божиим изгоняю бесов, то конечно достигло до вас Царствие Божие» (Мф. 12:24-28). Изгнание бесов Духом Божиим не имеет ничего общего с магическими формулами, даже если в них вкрапляются священные имена.

Мы можем констатировать разницу между описанным случаем и упоминавшимся выше евангельским рассказом о том, как ученики Иисуса сообщили ему о человеке, который Его именем изгоняет бесов, и запретили ему это делать. Иисус же ответил, что никто сотворивший чудо Его именем не сможет вскоре злословить Его (Мк. 9:38-40). В том случае имя Иисуса оказывало целительное действие даже несмотря на то, что экзорцист не принадлежал к числу учеников Иисуса. Здесь же мы видим, что Его имя производит обратный эффект: бесноватый набрасывается на экзорцистов. Лука интерпретирует чудо как явление силы, заключенной в имени Христа, но дает понять, что эта сила не действует магическим образом.


Источник

Апостол Павел. Биография. М.:2017. - С.254-256

Толкование на группу стихов: Деян: 19: 16-16

Таким образом, имя не делает ничего, когда будет произносимо без веры. Прикровенно указывая на это, премудро сказал (Христос): «верующий в Меня, дела, которые творю Я, и он сотворит, и больше сих сотворит» (Ин. 14:12). Смотри, как они пользовались этим оружием против себя самих. «И бросился, — говорит (писатель), — на них человек». Может быть, разорвал им одежды и разбил им головы. Это выражается словом: «бросился», т.е. стремительно бросившись на них, так что мог сделать это. Из того, что бесноватый бросился на них, видно, как велика сила бесов в отношении к неверующим. Потом бро­сается на них и раздирает им одежды, и этими действиями как бы выражает: не подумайте, что я делаю это из пре­зрения к тем (апостолам). Велик страх бесовский! А поче­му он не разорвал одежды их без всяких слов? Этим он выразил свою ярость и остановил их обман. Он боял­ся, как я сказал, неприступной силы (Христовой), и не преодо­лел бы таким образом, если бы не сказал этого.    Смотри, как везде бесы оказываются благоразумнее иудеев и не смеют ни противоречить, ни порицать апостолов или Христа. Там они говорят: знаем Тебя, кто Ты; и: «пришел Ты сюда прежде времени мучить нас»; и еще: «знаю Тебя», Сыне «Божий» (Мф. 8:29, Мк.1:24). А здесь: «сии человеки — рабы Бога Всевышнего» (Деян. 16:17); и опять: «Иисуса знаю, и Павел мне известен». Они весьма боялись и страшились тех святых. Может быть и из вас иной, слыша это, желает иметь такую же власть, чтобы бесы не могли взирать на него, и называет тех святых бла­женными потому, что они имели такую силу. Такой пусть по­слушает, что сказал Христос: «не радуйтесь, что духи вам повинуются» (Лк. 10:20), так как Он знал, что все люди стали бы особенно радоваться этому из тщеславия. Если ты ищешь угодного Богу и полезного обществу, то к этому есть другой лучший путь. Не так важно — изгнать беса, как — осво­бодиться от греха. Бес не препятствует достигнуть царствия небесного, а еще содействует, — хотя невольно, но содействует, делая одержимого им более любомудрым; а грех удаляет (от царствия). Может быть, кто-нибудь скажет: я не желал бы до­стигать такого любомудрия. И я не желаю этого, но желаю дру­гого — того, чтобы делать все из любви ко Христу. Если же и то случится, — чего да не будет! — и об этом должно молиться. Итак, если (бес) не удаляет (от царствия небесного), а грех удаляет, то избавление от последнего есть большее благо. Потому будем стараться освобождать от него ближних наших, а прежде ближних — нас самих. Будем пещись, чтобы нам не сделаться одержимыми бесом, будем тщательно смотреть за собою. Но лютее беса грех, так как тот еще делает лю­дей смиренными. Не видите ли, как бесноватые, когда они по­лучают облегчение от этой болезни, бывают печальны и крот­ки, какая стыдливость выражается в лице их, как они боятся даже смотреть вокруг себя? Посмотри же, какая выходит не­сообразность: те стыдятся своих страданий, а мы не стыдимся своих дел; те стыдятся, претерпевая зло, а мы не стыдимся, совершая зло; их положение достойно не стыда, но сострадания, человеколюбия, снисхождения, великого удивления и тысячи по­хвал, если только они, противодействуя бесу, переносят все с благодарностью; а наше положение достойно посмеяния, стыда, осуждения, наказания, мучения, крайних бедствий и самой геен­ны, и не заслуживает никакого снисхождения.    Видишь ли, как грех лютее беса? Те от своих страданий получают двоякую пользу: во-первых, вразумляются и делаются более любомуд­рыми; во-вторых, потерпев здесь наказание за свои грехи, от­ходят к Господу чистыми. Мы часто говорили об этом и учили, что наказываемые здесь, если терпят благодушно, могут избавиться от множества грехов. От грехов же бы­вает двоякое зло: первое — то, что претыкаемся, второе — то, что становимся худшими. Обратите внимание на слова мои. Не только то зло мы терпим от греха, что грешим, но еще и то, что душа приобретает дурной навык, подобно как бывает с те­лом. Сказанное будет яснее на примере. Как одержимый го­рячкою не только то терпит зло, что находится в болезни, но и то, что после болезни становится слабее, хотя бы он уже и выздоровел от продолжительной болезни, так и по соверше­нии греха, хотя бы мы и исцелели, мы еще имеем нужду в большей силе. Представь человека, который нанес кому-нибудь обиду и не получил наказания: не потому только он достоин слез, что не потерпел наказания за обиду, но и по другой при­чине. По какой? Потому, что душа его стала бесстыднее. От каждого греха, как скоро он сделан и окончен, в душе нашей остается некоторый яд. Не слышишь ли, как некото­рые, исцелившись от известной болезни, говорят: «я еще не осмеливаюсь пить воды?» Хотя он и выздоровел, но болезнь причинила и это зло. Те, тяжко страдая, благодарят; а мы и при благосостоянии хулим Бога и ропщем на Него; и подлин­но, ты найдешь делающих это больше в здоровье и богатстве, чем в бедности и слабости. Бес стоит (пред ними), как истинный палач с сильными угрозами, или как учитель с поднятою плетью, не дозволяющий никакой отрады. Если же не­которые и при этом не делаются любомудрыми, то, по крайней мере, они претерпевают наказание. И это не маловажно. Как от безумных, как от сумасшедших, как от детей не тре­буют отчета в их действиях, так и от них; и нет че­ловека, столь жестокого, чтоб наказывать за то, что сделано по неведению.    Таким образом мы — согрешающие — оказываемся го­раздо хуже беснующихся. Но мы не извергаем пены, не извра­щаем глаз и рук? О, если бы мы делали это с телом и не делали с душою! Хочешь ли, я покажу тебе, как душа извер­гает нечистую пену и извращает умственные очи? Посмотри на гневающихся и неистовствующих от ярости, не извергают ли они слов, которые нечистее всякой пены? Подлинно они как бы источают смрадную слюну. И как те не узнают ни­кого из присутствующих, так и эти. При своем помрачен­ном уме и извращенных очах они не различают ни друга, ни врага, ни почтенного человека, ни презренного, но на всех смотрят (просто). Можешь видеть, как они и трясутся, также как те. Но они не падают на землю? За то душа их падает низко и лежит в трепете; если бы она стояла прямо, то с нею не было бы того, что бывает тогда. Подлинно не низкой ли и потерявшей самосознание душе свойственно то, что делают и говорят неистовствующие от ярости? Но есть и другой вид неистовства, еще худший. Какой? Тот, когда не хотят оставить гнева, но питают в себе памятозлобие, как какого домашнего палача. Самих же их первых мучит памятозлобие еще и здесь, не говоря о будущем. Подумай, какое терпит мучение человек, возмущенный душою, каждый день помышляя о том, как бы отомстить врагу? Прежде всего он мучит сам себя и томится, раздражаясь, досадуя на самого себя, разгорячаясь. Точно огонь постоянно горит в тебе, и, когда горячка усили­вается до такой степени, ты не ослабляешь ее, думаешь, как бы причинить какое зло другому; а между тем терзаешь самого себя, постоянно нося в себе сильный пламень, не давая успо­коиться душе своей, постоянно свирепея, и содержа ум свой в тревоге и смятении. Что хуже этого неистовства — всегда мучиться, раздра­жаться и воспламеняться? А таковы души злопамятных. Они, как скоро увидят того, кому хотят отомстить, тотчас же выходят из себя; услышат ли голос его, падают и дро­жать; лежат ли на постели, придумывают тысячи мучений, как бы поразить и растерзать своего врага; а если при этом увидят его благоденствующим, о, какое для них наказание! Прости же другому проступок его и избавь себя от мучения. Для чего ты непрестанно мучишь себя, чтобы однажды поразить и наказать его? Для чего причиняешь самому себе изнурительную болезнь? Для чего продолжаешь гнев свой, когда он готов прекратиться? Да не продолжится (гнев ваш) даже «до вечера», говорит Павел (Еф. 4:26); он, как бы какая тля и моль, подъедает корень нашей души. Для чего удерживать внутри себя этого дикого зверя? Лучше положить змея или ехидну на сердце, нежели гнев и памятозлобие; от тех скоро можно было бы нам освободиться, а этот остается постоянно, вонзая свои зубы, впуская свой яд, возбуждая злые помыслы. Я делаю это, скажешь, для того, чтобы тот не стал смеяться надо мною, не стал презирать меня? Жалкий и безрассудный человек! Ты не хочешь быть посмешищем для подобного тебе раба, а под­вергаешься неблаговолению своего Владыки? Не хочешь быть в презрении у равного тебе раба, а сам презираешь Владыку? Не можешь снести презрения (от человека), а не подумаешь, что ты прогневляешь Бога, посмеваешься над Ним, пренебре­гаешь Им, не оказывая Ему повиновения? А то, что он не бу­дет смеяться над тобою, это очевидно. Если станешь мстить, то будет великий смех, великое презрение, так как это — дело малодушия; если же простишь, то — великое удивление, так как это — дело великодушия. Но тот, скажешь, не узнает этого? Пусть узнает Бог, чтобы ты имел за то большую награду. «Взаймы давайте, — говорит Он, — не ожидая ничего» (Лк. 6:35).    Будем благодетельствовать тем, которые не чувствуют, что им благодетельствуют, чтобы они, возда­вая нам похвалы или что другое, тем не уменьшили нашей награды. Если ничего не получим от людей, то тем больше получим от Бога. Что смешнее, что грубее души, непрестан­но гневающейся и желающей мщения? Это — женское и детское желание. Как та (гневливая жена) гневается и на бездушные вещи и, пока хотя не топнет об пол, не оставляет своего гнева, так и эти (злопамятные) желают отомстить своим оскор­бителям и делаются сами достойными смеха, потому что увле­каться гневом свойственно детскому уму, а преодолевать его возмужалому. Итак, не мы будем в посмеянии, когда окажем любомудрие, и они (оскорбители). Не покоряться страсти — дело людей не презренных; а презренным свойственно бояться смеха других до такой степени, чтобы из-за этого решиться — покоряться собственной страсти, оскорблять Бога и мстить за себя. Это, поистине, достойно смеха. Будем же избегать этого. Пусть тот говорит, что он причинил нам тысячу зол, а сам ничего не потерпел (от нас), пусть говорит, что если он и еще поругается над нами, так же не потерпит ничего. Если бы он захотел хвалить нас, то не иначе стал бы про­поведовать о нашей добродетели, не иные стал бы употреблять слова, как именно эти, которыми он думает унизить нас. О, если бы все говорили обо мне, что «это — человек холодный и жалкий; все оскорбляют его, а он терпит; все нападают на него, а он не мстит за себя»! О, если бы прибавили еще, что «он даже и не может сделать этого, хотя бы и хотел», — мне похвала была бы от Бога, а не от людей! Пусть говорят что мы не мстим по трусости. Это нисколько не вредит нам; Бог видит и уготовляет нам большее сокровище. Если бы мы стали смотреть на тех людей, то лишились бы всего. Бу­дем же смотреть не на то, что о нас говорят, а на то, что нам должно делать. Некоторые говорят: пусть не смеется надо мною, пусть не издевается. О, безумие! Никто оскорбивший меня, говоришь ты, не смеялся надо мною, т.е., я отомстил. Но потому ты и достоин посмеяния, что отомстил. Откуда яви­лись эти слова — постыдные и гибельные, низвращающие нашу жизнь и общество? Не отголосок ли сопротивления Богу. Что делает равным Богу, т.е. немстительность, то почитаешь ты смешным. Не в праве ли смеяться над нами и мы сами, и эллины, когда так говорим мы вопреки Богу?    Хочу рассказать нечто, бывшее в древности, касающееся не гнева, но имущества. У одного человека было поле, в ко­тором было скрыто сокровище, о чем господин ничего не знал. Это поле он продал. Купивший, раскапывая землю, что­бы разработать и насадить ее, нашел скрытое сокровище. Продав­ший, узнав об этом, пришел к купившему и стал насильно требовать себе сокровища: я, говорит, продал поле, а не сокрови­ще. Тот отказал ему, сказавши, что он купил поле вместе с сокровищем и ничего более знать не хочет. Начали тяжбу, один надеясь получить, а другой, стараясь не отдать. Нашедши какого-то человека, они обратились к нему с этим делом и спросили его: кому должно принадлежать сокровище? Он не дал ответа, но сказал, что разрешит тяжбу их: пусть он будет господином (сокровища). Взявши его себе с их согласия, он испытал впоследствии много зла от этого сокровища и на деле убедился, что не напрасно они отступились от него. Подобным образом должно поступать и по отношению к гневу, — мы должны стараться не мстить, а оскорбившие — признавать себя ви­новными. Но, может быть, это кажется смешным. Когда слишком усиливается это безумие, то люди благоразумные смеются, и среди множества неистовствующих непричастный их неис­товству также кажется неистовствующим. Потому, увещеваю вас, будем терпеливы и не станем выходить из себя, что­бы, очистившись от этой гибельной страсти, мы могли сподо­биться царствия небесного, благодатию и щедротами Единородного Сына Его, с Которым Отцу со Святым Духом слава, держа­ва, честь, ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

Толкование на группу стихов: Деян: 19: 16-16

έφαλόμενος aor. med. (dep.)part, (сопутств.) от έφάλλομαι прыгать, скакать, бросаться, как пантера (RWP). катаκυριεύσας aor. act. part, (conymcme.) от κατακυριεύω овладевать, подчинять. Предложное сочетание перфектно и указывает на действие, неблагоприятное для объекта (МН, 316). αμφότεροι оба, все (Haenchen; ММ), ϊσχυσεν aor. ind. act. от ισχύω быть сильным, преодолевать, γυμνός обнаженный, τετραυματισμένους perf. pass. part, (adj.) от τραύματίζω ранить. Perf. подчеркивает состояние или условие, έκφυγεΐν aor. act. inf. от έκφεύγω бежать, удирать. Inf. с ώστε выражает текущий результат (см. ст. 10).

Толкование на группу стихов: Деян: 19: 16-16

Этот случай показывает, что Павел, скромный ремесленник, обладал большей силой, чем чародеи (ср.: Быт. 41:8,39; Исх. 7:11).

Толкование на группу стихов: Деян: 19: 16-16

 άμφοτέρων (обоих) — Бенгель не видел никакого противоречия между «семью сыновьями Скевы» в предыдущем стихе и «двумя» в этом: Septem filii Scaevae id facere solebant: duo in hoc casu, quem Lucas memo- rat — «обычно этим занимались семеро сыновей Скевы, в данном случае, о котором вспоминает Лука, двое». Однако такое объяснение предполагает настолько неловкую грамматику, что при всей его простоте не может быть признано удовлетворительным.

Нестли (Nestle E. Acts 19:14,16//ЕхрТ. 12.1900-1901. Р. 144)предложил в данном стихе понимать «обоих» (άμφότεροι) как «всех» (πάντες) с ошибочной ссылкой на статью Бари (Вигу Т В. Classical Review. 11.1897. P. 393-395), который, как считал Нестли, показал, что византийские авторы употребляли άμφότεροι в этом значении. На самом деле мнение

Бари было прямо противоположным: он считал, что все примеры, датарующиеся периодом до X в., где, как принято считать, άμφότεροι = πάντες, неверны, так как во всех случаях подразумевается разделение некоторого количество предметов или лиц на две группы; в данном случае следовало бы понимать «Скева, с одной стороны, и его сыновья, с другой». Позднее в короткой заметке (BuryJ. В. ,Αμφότεροι for πάντες // Byzantini- sche Zeitschrift. 11. 1902. P. 111) Бари несколько смягчил свою позицию, согласившись с тем, что по крайней мере в одном случае слово άμφότεροι имело значение πάντες в IX в. (см. примеры, относящиеся к византийскому периоду, и ссылки на лит. в: Psaltes S. В. Grammatik der Byzantini- schen Chroniken. Gottingen, 1913 (Forschungen zur griechischen und latein- ischen Grammatik). 2. Heft. S. 199). Найденные после публикации статей Бари папирусные свидетельства показали, что άμφότεροι могло употребляться в значении «все», причем самый ранний пример относится ко II в. по P. X.; см.: Л/Л/, 28, где цитируются P.Lond., 336.13 (167 г. по P. X. г.); 353.7.7 (221 г.); P.Gen. I., 67.5 (382 г.); 69.4 (386 г.); см. также: Meecham Н. G. Acts XIX.16 // ЕхрТ. 36. 1924-1925. Р. 477-478; ВС, IV, 241 f.

Другое решение было предложено Р. Ноксом в частном письме К. Латти, который сообщил о нем сначала в отдельной статье (Lattey С. Sugges- tion оп Acts xix.16 // ЕхрТ. 36. 1924-1925. P. 381 f.), а затем привел его в комментарии на Деян (Lattey С. The New Testament, 2.2: The Acts of the Apostles. London; New York; Toronto, 1933. P. 139) как возможную интерпретацию, которую не следует отвергать с порога, несмотря на ее парадоксальность: слово «оба» относится к двум только что упомянутым лицам — Иисусу и Павлу. Смысл фразы в таком случае следующий: злой дух берет верх над ними, поскольку имена были употреблены человеком, который не имел на это права: «the evil spirit suceeded in getting the better of these two names because (so to speak) they were not used by a qualified person».

Ли (,Lee G. M. The Seven Sons of Sceva // Bib. 51. 1970. P. 237) считал, что употребление в Деян άμφότεροι по отношению более чем к двум лицам было бы невозможным солецизмом («ап intolerable solecism»). Ключом к альтернативному объяснению он считал Деян. 19:14 в варианте D: άμφότεροι, по его мнению, означает «две группы» — экзорцисты, упомянутые в Деян: 19:13, с одной стороны, и сыновья Скевы — с другой. С этим объяснением можно согласиться только в том случае, если вместе с Ли принять теорию Бласса о том, что «западный» текст представляет собой первый набросок текста, а александрийский —отредактированный автором вариант (см.: Левииская. Комментарий, 1-8. С. 37 сл.). В целом следует согласиться с теми, кто считает, что в данном месте мы встречаем первое свидетельство того, что άμφότεροι начало употребляться в 

значении «все». Это представляется тем более вероятным, что в Деян. 23:8 слово άμφότεροι также употреблено в расширенном значении («обоими» названы воскресение, ангелы и духи); ср.: комм, к Деян. 23:8.


Источник

Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы 9-28. М.: 2008. С. 389-391

Толкование на группу стихов: Деян: 19: 16-16

Один из них, Скева, попытался по­дражать ему, в надежде, что, употребляя мало понятное ему имя Иисуса, он будет так же успешно совершать чудеса, как их совершал ап. Павел. Но двое из его сыновей, занимав­шихся заклинаниями, потерпели полную неудачу, которая повела к полному искоренению подобного шарлатанства в Ефесе. Их позвали для совершения заклинания над человеком, который оче­видно страдал буйным беснованием. Обращаясь к злым духам, они воскликнули: «заклинаем вас Иисусом, которого проповедует Павел». На этот раз однако же заклинание не имело силы. Бесноватый с злою усмешкой ответил им: «Иисуса я знаю, и Павел мне известен; а вы кто такие?» и затем, бросившись на них, с неимоверною силою изорвал на них одежду и нанес им такие побои, что они едва вырвались из дома – избитые и нагие.


Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 319-320

Толкование на группу стихов: Деян: 19: 16-16

Одолев их: точнее – обоих; все семеро братьев занимались заклинанием, но рассказанный случай был только с двоими из них.


Источник

Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 438

Толкование на группу стихов: Деян: 19: 16-16

Восстание злого духа на заклинателей понятно, ибо хотя не все, но многое знают злые духи, о чем и поведал сам дух, восставший на заклинателей, говоря, что он знает Иисуса (как Господа; ср. Мф. 8:29) и Павла (как Его апостола; ср. Деян. 16:17). Таким образом, можно думать, что ему было известно и то, что заклинатели не имели никакого доброго отношения к Иисусу Христу и что они самовольно, без всякого права стали пользоваться силой имени Иисуса Христа. Здесь, так сказать, царство лжи разделилось. Одни лжецы (заклинатели) восстали против других (злых духов). Поэтому понятно, что представитель последних восстал и через одержимого нанес им многоразличные оскорбления, побои и разодрание одежды, так что они нагими убежали из того дома. «Дело заклинателей было делом великой злобы. Мне кажется, — говорит святой Иоанн Златоуст, — что они при этом издевались, потому и наказаны, дабы после никто уже не дерзал произносить это имя без уважения. Не должно ли было это обратить и самих заблудших? Но не обратило. И не удивляйся, ибо злобу ничто не вразумляет. Но сделанное здесь было хорошо и полезно. Это многих из уверовавших привело к исповеданию грехов и было величайшим доказательством, что Бог знает все». «Достойно удивления то обстоятельство, — говорит блаженный Феофилакт, — как это дух не содействовал обольщению этих заклинателей, но изобличил их и обнаружил их обман. Мне кажется, что он был сильно раздражен, подобно тому как кто-нибудь, притесняемый в крайней опасности каким-нибудь жалким и ничтожным существом, хочет излить на это существо весь свой гнев».


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 408

Толкование на группу стихов: Деян: 19: 16-16

Этою проповедью и чудесами имя Иисуса Христа сделалось так известно в Асии, что заклинатели при изгнании бесов стали употреблять имя Иисуса Христа, проповедуемого Павлом. Но когда это имя употребили с тою же целью сыновья первосвященника Скевы, то злой дух бросился на них, избил и прогнал из дома. Это обстоятельство навело на всех большой страх и немало содействовало распространению проповеди и уничтожению чародейства.

Когда некоторые заклинатели, в числе их семеро сыновей первосвя-щенника Скевы, стали употреблять имя Иисуса Христа, проповедуемого апостолом Павлом, для изгнания бесов, то злой дух поражает их самих. Как замечает святитель Златоуст, они веровать не хотели, а изгонять злых духов этим именем хотели и притом делали это по любостяжанию. И хотя, по слову Спасителя, кто не против Него, тот за Него (Лк. 9:49–50), но в этом случае Бог попустил злому духу наказать суеверных заклинателей, чтобы таким образом оградить от такого же злоупотребления Его именем, какое хотел сделать из Него или из даров Святого Духа Симон волхв (Деян. 8:10). Имя первосвященника Скевы совершенно неизвестно ни из Иосифа Флавия, ни из других источников, но оно могло быть прозванием какого-нибудь из известных архиереев как Маккавей, Гиркан, Каиафа и подобные.


Источник

СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ НОВОГО ЗАВЕТА (Деяния святых апостолов; Соборные послания). Учебное пособие для студентов 3 класса. Сергиев Посад, 2005

Толкование на группу стихов: Деян: 19: 16-16

Достойно удивления то обстоятельство, как это дух не содействовал обольщению этих заклинателей, но изобличил их и обнаружил их обман. Мне кажется, что он был сильно раздражен, подобно тому, как кто-нибудь, притесняемый в крайней опасности каким-нибудь жалким и ничтожным существом, хочет излить на это существо весь свой гнев.
Preloader