Деяния апостолов, Глава 16, стих 22. Толкования стиха

Стих 21
Стих 23

Толкование на группу стихов: Деян: 16: 22-22

Господа рабыни сумели возбудить и народ. Это было причиной, что воеводы, без всякого расследования дела, подвергнув Апостолов избиению палками, ввергли их в темницу под усиленный караул.

Толкование на группу стихов: Деян: 16: 22-22

Одна служанка, имевшая в себе духа тьмы, чрез которого предсказывала будущее и открывала сокровенное, следуя за апостолами, в слух народа говорила: вот рабы Божии, они проповедуют вам путь спасения. Неизвестно, что побуждало ее к тому или лучше сказать – духа, жившего в ней. Страшился ли он быть изгнанным из предсказательницы и потому заблаговременно хотел расположить к ней Павла, или находил неприличным молчать о таких людях, как дух, которому должны быть они известны, – только такие отзывы повторял многократно, несмотря на то, что этим, по-видимому, вредил сам себе. Но апостолы так же были далеки от того, чтобы принимать такие свидетельства в свою пользу, как и Спаситель. Павел повелел духу выйти из прорицательницы: и служанка замолчала, перестала совсем предсказывать. Случай этот не имел бы других последствий, кроме исцеления служанки, если бы господа ее не лишались богатых доходов, какие получали посредством предсказаний. Раздраженные этим, они возмутили народ, схватили Павла и Силу и представили городскому начальству – стратегам, как возмутителей покоя общественного, как проповедников тайной религии и обычаев, которые противны прежде установленным в их городе, как Иудеев, которые, в противность законам империи, стараются навязать свою религию Римлянам. Начальники городские, не исследовав дела, немедленно подвергли апостолов публичному телесному наказанию: били их палицами и потом заключили в темницу.


Источник

Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 289-290

Толкование на группу стихов: Деян: 16: 22-22

Дело проповеди евангельской началось здесь успешно, и обратившаяся вскоре к вере во Христа одна богатая женщина по имени Лидия предложила проповедникам для жительства свой дом. Но изгнание из одной служанки прорицательного духа навлекло на Павла и Силу ненависть ее господ, которые от ее прорицаний имели доход.

Они схватили проповедников-чудотворцев и повлекли их на площадь к начальникам, а эти, дав им много ударов, без суда ввергли их в темницу (ст. 13–23).


Источник

Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 221-222

Толкование на группу стихов: Деян: 16: 22-22

Народ, услышав такую вину, восстал на Павла и Силу; начальники города сорвали с них одежды и без всяких исследований велели бить их палками.


Источник

Объяснение апостольских чтений на литургии во все воскресные дни года / Протоиер. о. Василий Михайловский. - М. : Изд-во Сретен. монастыря, 1998. - 477 с.

Толкование на группу стихов: Деян: 16: 22-22

Но то, что для рабыни означало освобождение, для ее хозяев было ощутимой утратой. Эти корыстные люди поняли: вместе с бесом Пифоном они потеряли свой доход. Разумеется, это привело их в ярость и настроило против благовестников. Они повлекли их на рыночную площадь, где находился центр общественной жизни города, и представили перед преторами — официальными представителями римской администрации, которые выполняли обязанности судей. Играя на антисемитских чувствах сограждан, хозяева освободившейся от власти нечистого духа девушки гневно жаловались, что эти иудеи насаждают непозволительные обычаи, неприемлемые для них, настоящих римлян. Очень показательная история: как только христианская проповедь затрагивает материальные интересы имущих, проповедники испытывают трудности. (Достаточно вспомнить евангельскую историю с богатым юношей). В результате Павел и Сила были арестованы, жестоко избиты и брошены в темницу под строгий надзор тюремщика. В качестве особой меры предосторожности их ноги были забиты в колодки.



Источник

Апостол. Русский перевод и комментарии архим. Ианнуария (Ивлиева). 2019. Рабы Бога Всевышнего. В неделю 6-ю по Пасхе. С. 41-42

Толкование на группу стихов: Деян: 16: 22-22

Чудо, совершённое Павлом, не осталось без последствий. Господа, у которых работала служанка, «видя, что исчезла надежда дохода их, схватили Павла и Силу и повлекли на площадь к начальникам» (Деян. 16:19). Слово «господа» во множественном числе может означать мужа и жену, но может указывать на двух или нескольких лиц, у которых прорицательница находилась в услужении. Эти господа были язычниками, возможно, даже жрецами, коль скоро прорицательница на них работала. Деятельность Павла и Силы ударила по их карману, поэтому они решили расправиться с пришельцами:

И, приведя их к воеводам, сказали: сии люди, будучи Иудеями, возмущают наш город и проповедуют обычаи, которых нам, Римлянам, не следует ни принимать, ни исполнять. Народ также восстал на них, а воеводы, сорвав с них одежды, велели бить их палками и, дав им много ударов, ввергли в темницу, приказав темничному стражу крепко стеречь их. Получив такое приказание, он ввергнул их во внутреннюю темницу и ноги их забил в колоду (Деян. 16:20-24).

Обвинение против Павла и его спутников сформулировано достаточно расплывчато, но его было достаточно, чтобы подвергнуть Павла и Силу жестокому и унизительному истязанию, а затем арестовать и заковать их. Такого рода досудебная расправа была в Римской империи обычным делом, и телесные наказания против возмутителей спокойствия применялись широко. Инициаторы расправы, будучи язычниками, вполне могли не разобраться в тонкостях проповедуемого Павлом учения и принять его за иудея, который решил ввести в их городе, где не было даже синагоги, иудейские обычаи.

Избиение палками в Филиппах было одним из трех подобных избиений, о которых Павел упоминает в 2 Кор. 11:25 («три раза меня били палками»). О нем упоминается также в 1 Фес. 2:2 («прежде пострадав и быв поруганы в Филиппах, как вы знаете»). Во втором случае Павел особо отмечает унизительный характер наказания, которому он был подвергнут.

О том, в каких условиях содержались заключенные во времена Павла, исследователь пишет:

Заточению в римскую тюрьму предшествовало инквизиторское бичевание, болезненное и кровавое испытание, включавшее также унижение из-за публичного обнажения, поскольку перед бичеванием жертву обнажали. В тюрьме кровоточащие раны не обрабатывались, узники сидели с закованными в цепи ногами или запястьями, что причиняло дополнительную боль. Изорванную одежду не заменяли, и зимой узники мерзли... Невыносимая жара летом и холод зимой, обезвоживание из-за недостатка воды, удушающая теснота в узких камерах, постоянный шум, болезнетворное зловоние из-за ограниченного доступа к туалетам и боль закованных рук и ног делали и дневное время, и сон тяжелыми Макрей Дж. Жизнь и учение апостола Павла. С. 166-167 (со ссылками на: Rapske В. The Book of Acts and Paul in Roman Custody. P. 124-125,198, 206,219)..


Источник

Апостол Павел. Биография. М.:2017. - С.171-174

Толкование на группу стихов: Деян: 16: 22-22

О, безумие! Не исследовали дела, не дали отвечать им, между тем как после такого чуда следовало бы почтить их, следовало бы принять как спасителей и благодетелей. Если вы желали имущества, то почему, нашедши такое богатство, не прибегли к нему? Иметь силу изгонять бесов гораздо славнее, нежели повиноваться им. Вот и знамения, но корыстолюбие преодолело. А они, смотри, ни­чего не отвечают и не защищаются, чтобы явиться достойными еще большего удивления. «Ибо, — говорит (Павел), — когда я немощен, тогда силен» (2 Кор. 12:10); «довольно для тебя благодати Моей, ибо сила Моя совершается в немощи» (2 Кор. 12:9). Так, они были удивительны и кротостью. Чем строже заключение, тем славнее чудо. На­чальники сделали это, может быть, для того, чтобы прекратить смятение; они видели, что народ волновался, и, подвергая ударам (апостолов), хотели укротить неистовство его...

Толкование на группу стихов: Деян: 16: 22-22

συνεπέστη aor. ind. act. от συνεφίστημι подниматься вместе, присоединяться к атаке (BAGD). Толпа, кажется, действует организованно, для наблюдающих и участвующих партий не было необычным собираться на неформальные или юридические процессы (BAFCS, 3:12223). περιρήξαντες aor. act. part, (temp.) от περιρήγνυμι срывать полностью. Maгистраты велели сорвать с апостолов одежду (Bruce), έκέλευον impf. ind. act. от κελεύω повелевать. Обычно давался приказ вроде: "идите, ликторы; сорвите с них одежду; пусть их высекут" (СН, 234). ραβδίζειν praes. act. inf. от ραβδίζω избивать дубинками или палками. Избиение дубинками (лат. verberatio), средство полицейского принуждения, выполнялось ликторами (см. ст. 35), это могло быть жестоким, кровавым процессом с летальным исходом (TDNT; КР, 5:1186; см. H.Last, "Coercitio", RAC, 3:235-43; BAFCS, 3:12425). Это наказание считалось подходящей карой за нарушение общественного спокойствия (BAFCS, 3:125). Закон Lex Рогciae de Tergo Ciuium запрещал избивать римских граждан без апелляции (OCD, 604; BAFCS, 3:47-56). Возможно, Павел не заявлял о своих правах римского гражданина в тот раз, потому что боялся задержки из-за проверки его утверждений, но в основном из-за того, что это компрометировало бы его как иудея, как несущего благую весть перед молодой филиппийской церковью (BAFCS, 3:129-34).

Толкование на группу стихов: Деян: 16: 22-22

Если обвиняемые не были римскими гражданами, их обычно подвергали избиению до суда, чтобы вытянуть из них признание вины (эта мера называлась coercitio, «принуждение»); человек из низшего сословия практически не имел надежды на защиту закона. Римские служители магистратов, называемые ликторами, носили с собой целые связки палок, которыми они и бьют здесь чужеземцев. Иногда, как в данном случае, обвиняемых сначала раздевали. Публичное наказание имело целью не только обеспечение признания вины нарушителями и их усмирение, но и охлаждение пыла их последователей.

Толкование на группу стихов: Деян: 16: 22-22

 ο'ι στρατηγοί περιρήξαντες αυτών τά ιμάτια (а магистраты, разорвав их гиматии) — гиматий представлял собой верхнюю одежду, которая носилась поверх хитона и состояла из длинного куска ткани, который перебрасывался через левое плечо и укреплялся или над или под правым (у римлян такая верхняя одежда называлась тогой). Местоимение αυτών (их) грамматически может относиться и к дуумвирам, и к христианским проповедникам. Рамзи (Ramsay. St. Paul, the Traveller and the Roman Citizen. P. 217, 219) полагал, что дуумвиры разодрали собственные одежды в знак ужаса перед преступлением, однако это обычай еврейский (ср., например: Мк. 14:63), а отнюдь не греческий или римский. Греки и римляне перед бичеванием разрывали одежду наказуемого; в комментариях к этому стиху упоминается о разрывании одежды как начале наказания, упомянутом по крайней мере в пяти пассажах античных авторов — Плутархом, Дионисием Галикарнасским, Ливием, Валерием Максимом, см.: ВС, V, 273, со ссылкой на Веттштейна.

έκέλευον (велели) — в данном месте ожидался бы аорист, а не имперфект; согласно Bl.-Debr., § 328.1, это место, которое в Вульгате переведено перфектом (iusserunt), возможно, испорчено.


Источник

Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы 9-28. М.: 2008. С. 287-288

Толкование на группу стихов: Деян: 16: 22-22

Городская чернь стала на их сторону, а за нею, не расследовав дела, пошли и городские воеводы, которые «сорвав с них одежды, велели бить их палками. И дав им много ударов, ввергли в темницу, приказав темничному стражу крепко стеречь их».


Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 303

Толкование на группу стихов: Деян: 16: 22-22

Разорвав одежды, т.е. обвиняемых: конечно, они сделали это не собственноручно, а через городских служителей (ст. 35), или так называвшихся ликторов (в роде палачей) и через них же нанесли им много ударов палками по обнаженному телу, для чего и разодраны были одежды подвергшихся биению. Павел и Сила приняли это поругание с молчаливым самоотвержением, не ссылаясь теперь на свое право римских граждан, по которому они были свободны от телесного наказания, и перенося это бесчестье во славу Божию за имя Христово (ср. Деян. 5:41). Объявление себя римскими гражданами, конечно, сразу могло унять ярость народа и освободить их от бесчестья, но они решили безмолвно принять это бесчестье и объявить о сем только для окончательной победы своей (ст. 37).


Источник

Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 384

Толкование на группу стихов: Деян: 16: 22-22

Восстание народа на апостолов, не сделавших им ничего худого, станет понятно, если представить, что владельцы прорицательницы частицу доходов от нее уделили главарям толпы, уверив их, что утолены с этой стороны и воеводы (дуумвиры, нередко пользовавшиеся доходами этого рода; ср. Деян. 24:26). С этой точки зрения становится понятна и скорость суда, и жестокость приговора, и грубость обращения с апостолами, с которых сами сановные дуумвиры не постыдились сорвать одежду, а потом велели нещадно бить их палками и ввергнуть в самую глубокую внутренность темницы с приказанием особо строго стеречь мнимых политических преступников. Исполняя приказание, темничный смотритель не только посадил их в самую темную темничную пропасть, но еще забил ноги их в колоду, у которой они должны были лежать неподвижно. «Но чем строже заключение, тем славнее чудо. Может быть, начальники сделали это для того, — говорит святой Иоанн Златоуст, — чтобы прекратить смятение; они видели, что народ волновался, и биением (апостолов) хотели укротить неистовства его. Но они не исследовали дела, не дали отвечать им; между тем как после такого чуда следовало бы почтить их, следовало бы принять как спасителей и благодетелей. Если вы желаете имущества, то почему, найдя такое сокровище, не прибегаете к нему? Иметь силу изгонять бесов гораздо славнее, нежели повиноваться им. Вот и знамения, но корыстолюбие преодолело». «Апостолы столько страдали, а мы — в роскоши, мы — на зрелищах. Потому мы и гибнем, и подвергаемся опасностям, ища везде удовольствий и не желая для Христа перенести ни малейшего оскорбления, даже словом. Самые страдания их делали их твердыми, более крепкими, неустрашимыми. Как бы ржавчина покрывает душу празднолюбивую. Чем же можно уничтожить эту ржавчину? Оселком скорбей; они делают душу полезной и способной на все. Поэтому постараемся избегать праздности и такой деятельности, которая хуже праздности. Какая же это деятельность? Любостяжание, гнев, зависть и прочие страсти. Будем непрестанно вспоминать, сколько страдали апостолы, сколько терпели, не возмущались, не соблазнялись».


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 355-356

Толкование на группу стихов: Деян: 16: 22-22

Вот неправедный суд и жестокое наказание! Господа отроковицы обвиняют пред воеводами Павла и Силу, якобы они мятежники и возмутители общего спокойствия: воеводы, не взяв от обвиняемых никакого объяснения, и не исследовав, справедливо ли то обвинение их, к сему же видя, что вся толпа народная, которая была на торжище, с ними в том согласна, и яко сильная буря восстала на судимых Апостолов, не токмо не останавливают сего дела и не пресекают их обид, которые народом чинимы были Апостолам в их присутствии: но и сами собственными своими руками, дабы более посрамить судимых, разодрав на них ризы, повелевают их палицами бить: и хотя повеление сие было исполнено над Апостолами с неописанною жестокостью: но они сим еще не удовольствовались, а посадили их в темницу, приказав темничному стражу строжайше стрещи их: страж, получив таковое приказание, и боясь, дабы вверенные его хранению Апостолы не ушли ночью, приложил наказание к наказанию, посадил, то есть их во внутреннейшую и следственно самую мрачнейшую темницу, набив на ноги их колодки.

Толкование на группу стихов: Деян: 16: 22-22

сорвав с них одежды, велели бить их палками. Павел и Сила были римскими гражданами (ст. Деян. 16:37) и по римским законам не должны были подвергаться такому обращению.

Толкование на группу стихов: Деян: 16: 22-22

"Народ восстал на них..." Это - первое упоминание в книге Деяний о гонении на апостолов со стороны собственно язычников. Очевидно, подбитый господами исцеленной служанки и возбужденный преувеличенными сведениями о противоримской проповеди иудеев апостолов, народ выразил свое возбуждение какими-нибудь криками или требованиями и угрозами относительно проповедников пред воеводами, и последние опрометчиво позволили себе ту палочную расправу с задержанными, за которую после так мудро проучил их Павел (Деян. 16:37-39).

Толкование на группу стихов: Деян: 16: 22-22

В Филиппах апостол Павел изгоняет духа прорицания из одной служанки и подвергается а это судебному преследованию со стороны ее господ, лишившихся в ее лице нечистого источника наживы. В этом обстоятельстве важно то, что дух злобы принимает самые разнообразные формы для уловления людей в свои сети. Так он преображается и в ангела света и пророчествует устами людей, чтобы научить скверной прибыли, как некогда Валаам из-за скверной корысти научил мадианитян увлечь евреев на путь разврата. Здесь же впервые господа исцеленной служанки объявляют суду, что Павел и Сила проповедуют обычаи, которые римлянам не следует ни принимать, ни исполнять. С этих пор не раз послышится такое же обвинение со стороны римских властей и народа против последователей Христа, и вышеобъявленная причина не раз еще будет поводом к официальным преследованиям христиан.


Источник

СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ НОВОГО ЗАВЕТА (Деяния святых апостолов; Соборные послания). Учебное пособие для студентов 3 класса. Сергиев Посад, 2005

Толкование на группу стихов: Деян: 16: 22-22

И снидеся народ на них. Творить чудеса и учить было делом Павла, а в опасностях принимал участие с ним и Сила.
Preloader