Деяния апостолов, Глава 13, стих 13. Толкования стиха

Стих 12
Стих 14

Толкование на группу стихов: Деян: 13: 13-13

«Отплыв из Пафа, Павел и бывшие при нем прибыли в Пергию, в Памфилии…». Сразу же Павел ставится во главе миссии: «Павел и бывшие при нем», под которыми понимаются, конечно, Варнава, Иоанн-Марк и, может быть, еще кто-либо из обращенных кипрян.    Памфилия — малоазийская прибрежная область к северу от Кипра, а Пергия — главный город этой области, недалеко от моря на реке Цестре.    Неизвестно, по какой причине, может быть, по слабости характера и боязливости, которых Павел не одобрял (Деян. 15:37—39), Иоанн, отделясь от Апостолов, возвратился во Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Деян: 13: 13-13

Потом благовествователи, переплыв море и вступив на берег Малой Азии, отправились к северу, прошли Памфилию, именно были в Пергии (Деян. 13:13), пришли в пределы Фригии, Исаврии, Писидии и в Антиохии Писидийской, как значительном пограничном городе, приостановились для проповедания.


Источник

Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 275

Толкование на группу стихов: Деян: 13: 13-13

Из Пафа Павел и его спутники отплыли на полуостров Малой Азии и прибыли в Пергию, в Памфилии. Иоанн Марк возвратился отсюда в Иерусалим, а Павел с другими своими спутниками, продолжая путь и углубляясь во внутренние области Малой Азии, прибыл в Антиохию Писидийскую. Здесь проповедь апостола Павла о Христе произвела сильное действие на жителей города и обратила ко Христу множество иудеев и язычников. Однако же большинство иудеев остались глухи к проповеди апостолов и даже произвели возмущение против Павла и Варнавы и изгнали их из города. Поэтому апостолы отправились далее, отрясши на них прах от ног своих, по заповеди Христовой (Мф. 10:14).


Источник

Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 195-196

Толкование на группу стихов: Деян: 13: 13-13

Из Пафа «Павел и бывшие с ним» отплывают в Пергию Памфилийскую (Руины Пергии находятся на берегу Средиземного моря в 15 км к востоку от Анталии (Турция)) О пребывании в этом городе Лука не дает никаких сведений, кроме сообщения о том, что Иоанн Марк, отделившись от основной группы, вернулся в Иерусалим (Деян. 13:13-14).


Источник

Апостол Павел. Биография. М.:2017. - С.103

Толкование на группу стихов: Деян: 13: 13-13

Почему же Иоанн отстает от них? «Но Иоанн, — го­ворит (писатель), — отделившись от них, возвратился в Иерусалим». Потому что они отправлялись в дальнейший путь, — и хотя он был их слугою, но они сами взяли на себя этот труд. Он (Павел) не разгневался на Иоанна, — это не было ему свой­ственно, — но принялся за дело; не убоялся, не устрашился, подвер­гаясь опасностям среди народа.

Толкование на группу стихов: Деян: 13: 13-13

άναχθέντες aor. pass. part, (temp.) от άνάγω подводить; в med./pass, морской термин "ставить парус" (BAGD). ήλθον aor. ind. act. от έρχομαι приходить, εις Πέργην τής Παμφυλίας в Пергию в Памфилии; то есть: "они поплыли в Памфилию, а именно в город Пергия" (PTR, 89. Описание этого района и небольшой провинции Памфилия см. в LC; Вагrett; СН, 124-29; Anthony D. Macro, "The Cities of Asia Minor Under the Roman Imperium", ANRW, 2, 7, 2:663-67; G.Walter Hansen, "Galatia", BAFCS, 2:377-95). άποχωρήσας aor. act. part, (сопутств.) от άποχωρέω уходить, покидать, оставлять. ύπέστρεψεν aor. ind. act. от ύποστρέφω возвращаться. О том, по какой причине мог уйти Иоанн Марк, см. Вагrett.

Толкование на группу стихов: Деян: 13: 13-13

Проповедь в Антиохии Писидийской Города, которые Павел и его сотрудники посещают в 13:13 — 14:26, лежали вдоль римской военной дороги, Виа-Августа, построенной примерно за полвека до этого. Они, вероятно, высадились на берег в Атталии, главной гавани на южном побережье Малой Азии, затем проследовали по суше до Пергии, расположенной в 12 милях к северу. В тот период (примерно 43—68 гг.) она входила в состав Памфилии-Ликии.

Толкование на группу стихов: Деян: 13: 13-13

οι περί Παύλον (Павел и его спутники) — букв, «те, что вокруг Павла»; выражение употреблено в классическом значении, т. е. речь идет не только о спутниках Павла, но и о нем самом. В койне названное в этом выражении лицо часто было исключено из группы (ср., например, Лк. 22:49: οι περί αυτόν — имеются в виду только ученики Иисуса, но не Он сам.); см.: Bl-Debr., § 228; Barrett, 626.

εις Πέργην της Παμφυλίας (в Пергу в Памфилии) — Перга — город в Памфилии, основанный греками из Арголиды и Спарты в ходе микенской колонизации (согласно легенде, греческими героями после

Троянской войны). Письменным источникам Перга известна с 333 г. до Р. X., т. е. с момента появления в Памфилии Александра Македонского. После смерти Александра Памфилия в разные периоды находится под управлением Птолемеев и Селевкидов. В 188 г. до Р. X. на смену Селевкидам приходят римляне. Они передают Памфилию царю Пергама, но после смерти последнего пергамского царя она по его завещанию переходит к Риму. В 43 г. при императоре Клавдии Памфилия была объединена с Ликией в одну римскую провинцию Ликия-Памфилия. Позднее Памфилия была присоединена к Галатии. В римский период Перга процветала. Сохранились многочисленные памятники древней Перги этого времени, но лишь незначительное их число датируется периодом до II в. по Р. X.

Перга была одним из важных центров почитания Артемиды. Храм Артемиды Пергейской, где ежегодно справляли общенародный праздник, находился на холме около города (Страбон. География, 14.4.2 669).

На Первом Вселенском соборе в Никее Перга была представлена митрополитом.

Хотя Перга находится не на побережье, до нее можно было добраться на корабле по судоходной реке (которая находилась примерно в 4-5 км от города); ср. упоминание о судоходности реки у Помпония Мелы (Хронография, 1.79): Cestros navigari facilis. От Перги начиналась Via Sebaste — дорога, по которой можно было добраться до Антиохии, Икония и, возможно, Листры (French D. The Roman Road-System of Asia Minor // ANRW. II. 7.2. R 698-729; Idem. Acts and the Roman Roads of Asia Minor //AIIFCS. 2. P. 49-58; Idem. Roads in Pisidia // Forschungen in Pisi- dien /Ed. E. Schwertheim. Bonn, 1992. S. 17-33). Некоторые исследователи считали странным, что Павел со спутниками прибыл в Пергу, которая была на некотором расстоянии от моря, а не в Атталию, из которой они отправились на обратном пути в Антиохию. Они полагали, что упоминание о прибытии в Атталию было опущено для краткости (см., например, ВС, V, 224; Haenchen, 407, 436 f.; French. Acts and the Roman Roads. P. 51 ff.). См., однако, подробную аргументацию в пользу географического правдоподобия маршрута в: Cambell D. А. Paul in Pamphilia (Acts 13.13-14a; 14.24b-26)//NTS. 46. 2000. P. 595-602.

О Перге см.: Magie, 1134 f.; Bean G. E. Turkey’s Southern Shore. London, 1968. P. 45-56.

Ιωάννης... υπέστρεψεν εις Ιεροσόλυμα (Иоанн... вернулся в Иерусалим) — об Иоанне Марке см.: комм, к Деян. 12:12. Лука сообщает о том, что Иоанн расстался с Павлом и остальными его спутниками, в нейтральном тоне и не объясняет причин, по которым это произошло, но из Деян. 15:38 становится ясным, что в глазах Павла Иоанн был дезертиром, бросившим товарищей в ответственный момент. Очевидно, позднее конфликт был улажен и ссора забыта. Возможно, Иоанн Марк упоминается в Кол. 4:10; Флм 24; 2 Тим. 4:11.




Источник

Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы 9-28. М.: 2008. С. 199-200

Толкование на группу стихов: Деян: 13: 13-13

Обойдя весь Кипр, проповедники сели на корабль и пере­правились на берег Малой Азии, именно в Пергию, в Памфилии, но юный Марк, испугавшись предстоявших трудов и опасно­стей, возвратился в Иерусалим.


Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 294

Толкование на группу стихов: Деян: 13: 13-13

Павел и бывшие при нем: в выражении 9-го стиха – Савл, он же и Павел, – дееписатель в последний раз употребил еврейское имя Савл и в первый раз – римское Павел; с сего места и времени он уже исключительно всегда называет бывшего Савла Павлом, тогда как прежде сего всегда без исключения называл будущего Павла Савлом. В употреблении сих имен прежде и после очевидна намеренность и совпадение этой перемены имени с обращением к Христу Савлом проконсула Павла, без сомнения, не случайное: с этого именно времени Савл переменил свое еврейское имя на римское и стал именоваться Павлом. Почему? Вероятнейший ответ на сей вопрос – ответ некоторых древних толкователей, что Павел принял это новое имя в воспоминание о замечательном, совершенном им, обращении к Христу проконсула Сергия Павла (Иерон. de vir. ill. 5), тем более, можно прибавить еще, что он вносил проповедь о Христе в греко-римский мир и его назначением было – апостольски действовать именно в этом мире, а потому он счел более удобным носить и римское имя, которое притом так сходно с его именем еврейским. Другие придуманные объяснения сего факта менее вероятны, чем это древнее. Примечательно также, что с сего времени Павел, а не Варнава, как прежде, является главным лицом этого миссионерского путешествия и поставляется первым; прежде дееписатель писал – Варнава и Савл, с сего времени почти постоянно пишет – Павел и Варнава. Обращением Сергия Павла и грозным наказанием волхва его Павел явил в себе такую силу Божию, которая явила его первым лицом этой миссии и высшим апостолом язычников, что оправдалось потом во всей дальнейшей его деятельности. – Павел (как главное лицо) и бывшие при нем: т.е. Варнава и Иоанн Марк, а может быть и еще кто-либо из обращенных к Христу кипрян.

Прибыли в Пергию, в Памфилии: Памфилия – малоазийская прибрежная область к северу от Кипра; Пергия – главный город этой области, лежавший недалеко от моря на реке Цестре и известный в древности храмом Дианы.

Но Иоанн, отделившись от них (вероятно здесь – в Пергии), возвратился в Иерусалим: причина не указана, но судя по дальнейшему рассказу (Деян. 15:37–39) – не вполне одобрительная, по крайней мере, Павел не одобрял ее. Может то была некоторая слабость характера и боязливость немаловажных трудов, зависевшая частью от молодости его (Феофил., ср. Злат. «Юн сый» – Чет.-Мин. 11 июня).


Источник

Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 306-307

Толкование на группу стихов: Деян: 13: 13-13

С острова Кипр Павел и бывшие с ним переплыли на север Малой Азии в прибрежный памфилийский город Пергию, славившийся некогда великолепным храмом Дианы. Здесь юный апостол, Иоанн Марк, решился расстаться с Павлом и Варнавой, сколь ни было это неприятно Павлу (см. Деян. 16:37-39). Очевидно, что трудности проповеди среди язычников были очень тяжелы, а впереди предстояли и опасности. Между тем в Иерусалиме у Марка осталась мать, имевшая свой дом.

В объяснение того, почему Павел и Варнава не останавливались в Пергии, святой Иоанн Златоуст говорит: «Он (Павел) проходит мимо тех мест, где уже было посеяно слово (Божие), а где еще не было, там останавливается (см. Рим. 15:20). Это свидетельствует о великом его мужестве. Подлинно он с самого начала был муж удивительный. Распявшись для мира (см. Гал. 6:14), вооружившись (духовно), он знал, какая в нем благодать, соразмерную тому оказывал и ревность. Он не разгневался на Иоанна, ибо это не было ему свойственно, но принялся за дело, не убоялся, не устрашился, подвергаясь опасностям среди народа. Посетив опять (Пергию), они спешат в главный город (очень многолюдный), Антиохию. Хорошо и то, что они вошли в субботу в синагогу, когда все были собраны».

Есть предание, что, уходя из Пафа, апостол Павел поставил там первого епископа Епафраса. О Сергии Павле сообщается, что он проповедовал в Испании и даже был епископом в Нарбоне. Здесь достойно внимания между прочим и то, что теперь Павел представляется как бы большим. Видимо, сам Варнава предоставил ему такое положение, убедившись в необычайной силе духа Павла и в величии даров, данных ему от Бога для благовестия среди язычников. Блаженный Феофилакт полагает, что для свободного входа в синагогу апостолы были одеты в одежду иудейскую, иначе они могли быть изгнанными. Но, конечно, эта одежда могла состоять из тех только покрывал, которые употребляются евреями в синагогах, ибо можно думать, что в прочих одеждах иудеи тех мест не разжились очень от местных жителей. Из дальнейшего же рассказа (см. Деян. 14:12) видно, что апостолы, ходя по местностям, населенным эллинами, одевались в классическую одежду тех времен, так что по одежде они не казались чуждыми и грекам.

То обстоятельство, что апостол Павел с этих пор является руководителем среди проповедников христианской веры, проливает некоторый свет и на вопрос о направлении, которое избрано было ими по окончании проповеди на острове Кипр. Как Варнава, отправляясь из Антиохии, будучи руководителем, избирает первым местом проповеди остров Кипр — свое отечество, так и Павел теперь стремится к берегам Малой Азии, в частности к местам, близким к его родине. В первый раз апостолы вступили на малоазийский берег в городе Пергии, лежавшем в некотором отдалении от реки (Кестры) и расположенном между и по склонам двух значительных холмов. Перед ними расстилалась обширная долина, в глубине которой виднелись горные щиты Тавра. Город господствовал над местностью, а над городом господствовал утес, увенчанный акрополем и знаменитым святилищем Артемиды Пергийской. Как Эфес со своей статуей (Артемиды Эфесской) Дианы составлял религиозное средоточие западной половины Передней Азии, так и Пергия — для южного побережья этого полуострова.

Артемида Пергийская чтилась как Цибелла Пессинская (гнусно). Может быть, апостол Павел прибыл в город во время всенародного праздника в ее честь. Поэтому апостолы, не останавливаясь в Пергии, отправились далее.

«Единственно возможным путем (апостолов) из Пергии был путь, шедший по правому берегу реки Кестры, через правый проход Климон».

«Апостолы скоро достигли лежащего на отрогах Тавра города Кремны» и, подвигаясь в северо-восточном направлении, наконец достигли Антиохии Писидийской. «Антиохия Писидийская лежала при южном подножии горной цепи, простиравшейся от востока к западу и составлявшей естественную границу между Писидией и Фригией. Город стоял на пути к Эфесу и получил название от сирийского царя Селевка Никатора, который, занимаясь эллинизированием покоренных областей, назвал шестнадцать городов по имени отца своего Антиоха. Сделавшись римскою колонией, город этот пользовался Италийским правом. Но в религиозном отношении римляне ограничили знаменитое жреческое служение здесь Мена Аркая, культ которого подходил к культу богини Ма в Команах (Каппадокия). Корень слов “Мен” и “Ма”, а также туземного названия Пергийской Артемиды Манапем — один и тот же. Является правдоподобным, чтоМа была персидской богиней луны, тогда как Мен был воплощением идеи мужского принципа». «Кровавые жертвы составляли одну из особенностей этого культа. Разврат также был одной из принадлежностей культа». «К счастью, дела этой тьмы не удовлетворяли всех ходивших покуда в след ее. Здесь, как и в других городах римского мира, появляется класс “боящихся Бога”, смиренно преклоняющихся перед Ним и Его законом. Все они стекались к видимому центру иудейской религии — синагоге». «Взор апостола тоже был направлен на иудейскую синагогу. И в этом случае они согласовались только с установленным от Самого Бога порядком спасения (см. Ис. 42:6). Они вместе с толпой иудеев и прозелитов вошли в синагогу и сели на особо приготовленных местах».


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 284-286

Толкование на группу стихов: Деян: 13: 13-13

прибыли в Пергию, в Памфилии. На южном побережье Малой Азии, к северо-западу от Кипра, находилась Памфилия, бедная в экономическом отношении римская провинция. Город Пергия был расположен километрах в девятнадцати восточнее морского порта Атталия.

Толкование на группу стихов: Деян: 13: 13-13

"Павел и бывшие при нем...", т. е. Варнава и Иоанн Марк и, может быть, еще кто-либо из уверовавших кипрян. Памфилия - малоазийская прибрежная область к северу от Кипра; Пергия - главный город этой области, лежавший недалеко от моря на р. Цестре и известный в древности храмом Дианы. "Иоанн, отделясь от них, возвратился в Иерусалим" - причина не указана, но из дальнейшего видно, что не вполне одобрительная; по крайней мере, Павел не одобрял ее. Может быть, здесь проявилась некоторая слабость характера Иоаннова и боязливость предстоявших великих трудов, соединенных с немалыми опасностями и лишениями, которые и могли показаться не по силам юного Иоанна (Феофил.; ср. Злат.; Чет.-Мин. 11 июня - "юн сый").

Толкование на группу стихов: Деян: 13: 13-13

Замечательно, что с сего же времени евангелист Лука, говоря о совместной проповеди Павла и Варнавы, почти всегда ставит Павла прежде Варнавы, тогда как прежде Варнаву ставил выше Савла. Это заставляет предположить, что уже с этого времени Павел выступает как самостоятельный и полномочный апостол язычников, Варнава же по-прежнему остался апостолом иудеев.

Проповедуя Евангелие, апостолы же прежде всего обращались с проповедью к иудеям, как избранному народу Божию, которому вверены были словеса завета и который получил обетование о мессии. Притом же проповедь среди иудеев была легче и понятнее, так как достаточно было указать на исполнение пророчества в Иисусе, чтобы заставить признать Его Христом – Мессией. Язычникам же нужно было прежде разъяснить и необходимость божественной помощи для спасения, и возможность откровения этой помощи в ниспослании Сына Божия. Тем не менее, когда обращенное к иудеям слово было отвергнуто ими, апостолы переносили проповедь к язычникам, и всегда с успехом. Пример Елимы – волхва отчасти показывает, что иудеи не только сами не принимали Евангелие, но и других старались отвратить от путей Господних.

В Антиохии Писидийской начальники синагоги иудейской, в которую вошли апостолы, сами предложили сказать народу слово назидания. Как замечают гебраисты, у евреев и доселе соблюдается обычай в синагогах предлагать чтение установленной париша, или стиха из Библии, а затем и толкования его иностранцу или человеку, пришедшему из другого города, и только когда он отказывается от этой чести, то чтение совершается установленным лицом. По этому обычаю и Иисусу Христу было предложено чтение места из пророка Исаии, когда он пришел в первый раз в Назаретскую синагогу. (Лк. 4:16–17).


Источник

СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ НОВОГО ЗАВЕТА (Деяния святых апостолов; Соборные послания). Учебное пособие для студентов 3 класса. Сергиев Посад, 2005

Толкование на группу стихов: Деян: 13: 13-13

Иоанн же... Иоанн, нарицаемый Марк, сопутствовал им в евангельском шествии от Палестины до Пергии памфилийской. Потом, когда апостолы ускорили свое шествие и с твердым, непреклонным духом стали вооружаться на подвиги, Марк, как человек слабый и не решавшийся на такое путешествие и на те подвиги, опасности и борьбу, какие представлялись в каждом городе, отстав от апостолов, возвратился в Палестину, не отрицаясь Христа, но отказываясь от дальнейшего путешествия, так как оно было трудно для него. Павел и Варнава возвратились в Иерусалим с обильными плодами веры и благовествовали находившейся в Иерусалиме церкви об обращении и покаянии язычников; и когда все стали воздавать Павлу и Варнаве хвалу за их полные успеха подвиги, Марк опечалился, смутился душою и, быть может, подумал: если бы и я был с апостолами, то и я сделался бы участником в их славе, и снова пожелал выступить вместе с апостолами на проповедь. И приидоша в Пергию Памфилийскую. Снова приходят в Пергию; потому что спешили в антиохийскую митрополию.
Preloader