Деяния апостолов, Глава 12, стих 4. Толкования стиха

Стих 3
Стих 5

Толкование на группу стихов: Деян: 12: 4-4

... и стеречь его в темнице строго, чтобы после Пасхи всенародно предать его смерти. Любитель зрелищ, как воспитывавшийся в Риме, царь хотел сделать из осуждения первоверховного Апостола народное зрелище.

Толкование на группу стихов: Деян: 12: 4-4

В 44 году в Иерусалиме восстало было новое гонение на церковь и именно со стороны правителя Иудеи, Ирода Агриппы. Желая угодить народу, он умертвил уже одного из первых апостолов Иакова Зеведеева, брата Иоаннова, хотел умертвить и Петра и уже заключил его в темницу. Но в ту самую ночь, за которой ожидала его смерть, Бог освободил его из темницы чрез Своего ангела, а вскоре потом поразил и гонителя. И, может быть, с сего-то именно времени надобно начинать действие вне Палестины между Иудеями и язычниками самих (12 или точнее, по смерти Иакова, 11) апостолов, которых число вскоре дополнилось ревностнейшим их сотрудником Павлом. В церкви есть древнее предание со 2-го столетия, что Сам Господь не повелел апостолам оставлять Иерусалима ранее 12 лет. Это предание, по свидетельству Евсевия, находилось в сочинении Аполлония против монтанистов и в других книгах.

Церковь Иерусалимская в это время, после осьмилетнего покоя от кончины Стефана, снова, впрочем не надолго, подверглась возмущению. Царь Ирод Агриппа, коему император Клавдий поручил управление самой Иудеей, хотел показать свою ревность к строгому соблюдению закона. Хотя поведение его не всегда было согласно с сею ревностью, – он приноровлялся и к образу жизни римской для того, чтобы привлечь к себе благосклонность язычников, – но чтобы не вооружить против себя и Иудеев, он восстал против проповедников нового учения: Апостола Иакова, старшего сына Зеведеева, брата апостола Иоанна, он приказал умертвить, а во время праздника пасхи в 44 году и Петра вверг в темницу с тем, чтобы по окончании праздника и с ним поступить так же, как и с Иаковом. Но Петр особенным Божиим содействием был освобожден из темницы. По молитве о нем церкви, ангел разрешил его узы, извел из запертой темницы, ввел в город и таким образом спас от смерти верховного апостола, которого жизнь еще нужна была для церкви. Вскоре после сего и сам Ирод умер, пораженный ангелом в наказание за его действия против церкви Христовой; и его смерть возвратила христианам иерусалимским спокойствие.

Павел и Варнава приходили в Иерусалим во время этих беспокойств1. Поэтому, вероятно, они очень недолго здесь были, ничего значительного сделать не могли и вскоре возвратились в Антиохию.


Примечания

    *1 Слова: καί έκείνον τόν καιρόν Деян. 12:1, впрочем не определяют точно времени


Источник

Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 256, 273-274

Толкование на группу стихов: Деян: 12: 4-4

В то время как Варнава и Савл, посланные Антиохийскою Церковию с помощию бедным братиям в Иудее (Деян. 11:30), находились там и исполняли возложенное на них поручение, покой Церкви, которым она наслаждалась после гонения, начавшегося убиением Стефана, нарушен был гонением, воздвигнутым на верующих в Иерусалиме Иродом Агриппою I Ирод Агриппа I, сын Аристовула, внук Ирода Великого (Мф. 2:1) и племянник Ирода Антипы галилейского (Мф. 14:3 и далее). Последние три года своей жизни он, как и его дед, с титулом царя владел всею Палестиной.. Таким образом, по мере того как Церковь Христова умножалась числом членов своих и возрастала внутренне, усиливалось и противодействие ей со стороны неверующего иудейского мира. Доселе против нее ратовали представители религиозно-церковных интересов в иудействе – синедрион во главе своих первосвященников; теперь же церковное правительство иудейское входит в союз против Христа и Его Церкви с правительством гражданским и в нем находит поддержку своим притеснениям последователей Христовых. Ирод не из ревности по иудейскому закону поднял руки на некоторых из принадлежащих к церкви, чтобы сделать им зло, то есть заключал их в узы, подвергал телесным мучениям и убивал их, как, например, убил мечом, то есть обезглавил одного из столпов церкви, Иакова Зеведеева. В этом случае он хотел сделать угодное иудеям в Иерусалиме, зная, что они питают непримиримую ненависть к христианам. И вот, видя, что это приятно иудеям, он вслед за убийством Иакова взял, с целью убить, еще более сильного проповедника веры Христовой и еще более влиятельного пастыря Церкви – апостола Петра. Но так как тогда были дни опресноков У иудеев праздник Пасхи назывался праздником опресноков (см.: Лк. 2:1). – Ред., в течение которых нельзя было подвергать кого-либо суду и смертной казниПочему, вероятно, Ирод и был в настоящее время в Иерусалиме, а не в Кесарии, которая, кажется, была его резиденциею (ст. 19)., то Ирод до окончания их заключил апостола Петра в темницу, приказал четырем четверицам воинов стеречь его Вследствие римского разделения ночи на четыре стражи, стеречь Петра в темнице назначены были четыре смены солдат, каждая из которых состояла из четырех человек., после Пасхи намереваясь совершить над ним всенародный суд.


Источник

Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 178-180

Толкование на группу стихов: Деян: 12: 4-4

Это происходило от гнева и от страха. Он боялся, чтобы от страха (по случаю убиения) Иакова Петр не скрылся, и чтобы вернее иметь его в своих руках, посадил его в темницу. Чем тщательнее было стережение, тем уди­вительнее событие. Это послужило Петру — сделаться еще более славным и показать свое мужество.

Толкование на группу стихов: Деян: 12: 4-4

πιάσας aor. act.part, (temp.) от πιάζω хватать, ловить, έθετο aor. ind. med. от τίθημι помещать. Med. означает, что Ирод Агриппа I действовал в соответствии со своей продуманной целью (Вагrett). Скорее всего, Петр был заключен в крепость Антония, перестроенную Иродом Великим и расположенную на северо-западном углу храма (TJ, 24; ANT, 156-61; AJA, 160-66; Jos., JW, 1:401, 5:238-46). παραδούς aor. act. part, от παραδίδωμι предавать, τέσσαρσιν dat.pl. от τέσσαρες четыре (BAGD). τετράδιον кватерион, отряд из 4 солдат, сменявшихся каждую из 4 ночных страж — каждые три часа (LC; Barrett; ВВС), φυλάσσειν praes. act. inf. от φυλάσσω стеречь, охранять. Inf. намерения. Praes. указывает, что они постоянно охраняли Петра, βουλόμενος praes. med. (dep.) part, (сопутств.) от βούλομαι планировать, хотеть, с inf. άναγαγείν aor. act. inf. от ανάγω вести наверх. Петр находился в нижней камере или внутренней тюрьме, так что его должны были вести наверх (RWP). Имеется в виду вывести наверх для публичной казни (Barrett).

Толкование на группу стихов: Деян: 12: 4-4

Резиденция Агриппы I находилась в Иерусалиме. Лука не уточняет местонахождения темницы, где содержался Петр, но не исключено, что это была крепость Антония на Храмовой горе. Как пользующийся доверием Рима зависимый правитель, Агриппа имел собственную армию, так что упоминаемые здесь воины необязательно были римлянами, хотя при их описании Лука употребляет римские военные термины. Основная единица римской армии — contubernium — состояла из восьми солдат, которые жили в одной палатке; половина этого подразделения часто исполняла специальные поручения, как в данном случае (в общей сложности — шестнадцать солдат). Агриппа, вероятно, опасался вооруженного сопротивления инародной смуты. Лука упоминает «Пасху» в том общем смысле, который придавали в тот период и празднику опресноков. Выражение «вывести к народу» использовалось для обозначения публичного судилища в греческих городах.

Толкование на группу стихов: Деян: 12: 4-4

 έθετο εις φυλακήν (посадил в тюрьму) — о какой тюрьме идет речь, неизвестно. Возможно, Петра поместили в Антониеву башню, расположенную в северо-западной части храмовой территории, однако это могла быть тюрьма во дворце Ирода Великого около Яффских ворот (.Barrett, 577).

τέσσαρσιν τετραδιοις στρατιωτών (четырем четверкам воинов) —

Петра должны были сторожить четверо солдат, которые в соответствии с римскими военными нормами сменялись (во всяком случае по ночам) каждые три часа, см.: Вегеций. Краткое изложение военного дела, 3.8: in quattuor partes ad clepsydram sunt divisae vigiliae ut non amplius quam tribus horis nocturnis necesse est vigilare — «ночная караульная служба была разделена на четыре части, отмеряемые водяными часами так, чтобы стоять в ночном дозоре нужно было не более трех часов»; ср. также: Филон. Против Флакка, 111, где упоминается, что стража была организована по четверкам (των έν τοΐς τετραδιοις φυλάκων).

μετά τό πάσχα άναγαγετν αυτόν τω λαω (после Пасхи вывести его к народу) — Ирод не хотел, чтобы казнь Петра (а речь в контексте предыдущего явно идет о публичной казни, а не о суде) была совершена в праздничные дни, ср.: Мк. 14:1-2 («И искали... как бы Его... убить, но говорили: только не в праздник» (μή έν τη εορτή); существует, впрочем, другое понимание этого стиха: «...только не в толпе»; см. комментарии к Мк. 14:1-2 на русском языке: Кузнецова В. Н. Евангелие от Марка. Комментарий. М., 2000. С. 253). Некоторые комментаторы (Вгисе, ВС), отметив, что в Евангелии от Луки не упоминается о том, что праздничные дни были нежелательным временем для расправы с Иисусом, выдвинули предположение, что Лука намеренно опустил эту информацию, имея в виду использовать ее в другом контексте в Деяниях (особенно учитывая, что казнь Иисуса состоялась-таки во время праздника). На первый взгляд это предположение кажется маловероятным. Однако то, что некоторые темы, присутствующие у Марка, не используются Лукой в Евангелии, но затем появляются в Деяниях (см.: Деян. 1:7 и Мк. 13:32 (Мф. 24:36); Деян. 6:14 и Мк. 14:58; Деян. 9:40 и Мк. 5:40), делает его по крайней мере заслуживающим внимания.

Арест Петра во время Пасхи и его предстоящая казнь естественным образом перекликаются с арестом и смертью Иисуса во время Пасхи.


Источник

Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы 9-28. М.: 2008. С. 170-171

Толкование на группу стихов: Деян: 12: 4-4

Всеобщее одобрение, каким сопровождалось это кровавое дело со стороны иудеев и которое стало еще более заметным вследствие присутствия огромных масс народа, собравшегося в Иерусалим для празднования Пасхи, подстрекнуло царя, услаждавшегося голосом народного одобрения, нанести еще более жестокий удар христианам, именно арестом знаменитейшего из апостолов. С этою целью схвачен был ап. Петр, но так как перед Пасхой уже не было времени для окончания суда над ним, и иудеи не хотели сами предавать его смерти в течение праздника, то его содержали в тюрьме до истечения семи священных дней, чтобы тогда и предать смер­ти с возможно большею торжественностью при огромном стечении народа.


Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 289

Толкование на группу стихов: Деян: 12: 4-4

Четырем четверицам воинов: четырем сменам, в каждой по четыре человека, так чтобы на каждую из четырех ночных страж (см. прим. к Мф. 14:25) приходилось по четыре стража – воина. Усиленная стража при Петре объясняется важностью (мнимого) преступника. Но «чем тщательнее была стража, тем более удивительно обнаружение силы Божией» (Феофил).

Намереваясь после Пасхи (ср. пр. к Мф. 26:7 и парал.): в праздник и притом такой великий как Пасха не позволительно было осуждать на казнь, а потому Ирод Агриппа хотел осудить Петра по окончании праздника.

Вывести его к народу: торжественно перед народом судить, осудить и произнести смертный приговор (ср. Злат.). Любитель зрелищ, как воспитывавшийся в Риме, царь хотел сделать народное зрелище и из осуждения и казни первоверховного из апостолов Христовых.


Источник

Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 285-286

Толкование на группу стихов: Деян: 12: 4-4

Взятие Петра и заключение его в темницу в угоду иудеям показывает, что и убиение Иакова, и мучительство других христиан царь Ирод производил по религиозным основаниям, почему именно эти случаи мучения христиан и нравились иудеям, ибо если бы, например, апостол Иаков был казнен за какое-либо преступление, то в этом не могло бы быть ничего приятного для иудеев. Но если мучить за веру в угоду иудеям, то, понятно, нужно было самого для того желанного иудеям, самого видного из всех распространителей христианства в то время. А таковым более всего известен был всем Петр, говоривший за всех в день Пятидесятницы после исцеления хромого и почитаемый настолько, что верные полагали больных около пути его, чтобы хотя бы благодатная тень его коснулась их. И вот этого-то величайшего из христиан велел взять и посадить в тюрьму царь Ирод, чтобы тем вполне угодить. А так как, по-видимому, и сам Ирод не чужд был веры в силу апостола, как его дядя в силы Предтечи Господня (ср. Мф. 14:9), то он велел стеречь Петра шестнадцати человекам, которые должны были чередоваться в четыре смены. Думая угодить и всему народу иудейскому, Ирод хотел отдать его после Пасхи на поругание и всему множеству людей, собирающихся тогда в Иерусалим. А Пасха была близка, ибо уже настали дни опресноков, во второй день которых было вкушение пасхального агнца (см. Мф. 26:2; Мк. 14:1), когда, очевидно, было и для Ирода неудобно предать смерти Петра. Блаженный Феофилакт замечает: «Опять обнаруживается щепетильность иудеев — убить они не препятствовали, а (препятствовали) сделать это в такое время». О многочисленной же страже он замечает: «Это происходило и от гнева, и от боязни».


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 263-264

Толкование на группу стихов: Деян: 12: 4-4

в темницу. Вероятно, это была крепость Антония (восстановленная Иродом Великим и названная в честь Марка Антония), примыкавшая с севера к притворам храма.

Толкование на группу стихов: Деян: 12: 4-4

"Четырем четверицам воинов...", т. е. четырем сменам - по четыре человека в каждой. Такая усиленная охрана полагалась лишь особо важным преступникам, а в данном случае она сослужила свою службу совсем не так, как ожидалось, ибо "чем тщательнее была стража, тем более удивительно обнаружение силы Божией..." (Феофил. ). "Намереваясь после Пасхи..." В праздник, и притом такой великий, как Пасха, не позволительно было осуждать на казнь, а потому Ирод Агриппа хотел осудить Петра по окончании праздника. "Вывести его к народу..." - для торжественного публичного суда, осуждения и смертной казни. Любитель зрелищ, воспитавшийся на кровавых зрелищах римских, царь хотел сделать народное зрелище и из осуждения и казни первоверховного апостола.

Толкование на группу стихов: Деян: 12: 4-4

Егоже и емь всади в темницу. Опять (обнаруживается) излишняя щепетильность иудеев: убить они не препятствовали, а (препятствовали) сделать это в такое время. Предав четырем четверицам воинов стрещи его. Это происходило и от гнева и от боязни.
Preloader