Деяния апостолов, Глава 10, стих 33. Толкования стиха

Стих 32
Стих 34

Толкование на группу стихов: Деян: 10: 33-33

В ожидании Петра Корнилий собрал в своем доме родственников своих и близких друзей, одинаковых, конечно, с ним по благочестию и вере, желая, чтобы и они услышали слово спасения. Когда же Петр подошел к дому его (на другой день по выходе из Иоппии), то Корнилий встретил его еще вне дома и с благоговением поклонился ему в ноги, как небесному посланнику. Но Петр поднял его, говоря: встань; я тоже человек.

   Войдя в дом Корнилия, Петр сначала разъяснил ему и прочим присутствующим, почему он, который, как известно и им, по закону народа своего (как его тогда понимали и толковали) не должен бы входить в общение с язычниками, дозволил себе прийти к ним и теперь готов удовлетворить той нужде, ради которой они призвали его. На это было, сказал он, особенное откровение Божие, повелевавшее ему не считать ни одного человека скверным. После того он спросил их о той самой нужде, ради которой он призван сюда. И Корнилий в ответ на это передал историю бывшего ему откровения от ангела, заключив свою речь выражением смиренной готовности с верою внимать тому, что Петр по повелению Божию имеет возвестить ему и его дому.


Источник

Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 164-165

Толкование на группу стихов: Деян: 10: 33-33

Смотри, какая вера, какое благочестие! Он уразумел, что Петр вещал не челове­ческое учение, когда сказал: «мне Бог открыл». Потому и говорит: «теперь все мы предстоим пред Богом, чтобы выслушать все, что повелено тебе от Бога». «И поклонился, пав к ногам его». Смотри, как слово (его) всегда чуждо лести и исполнено смирения. Чрез это же показал себя достойным и тот евнух; он пригла­сил Филиппа взойти и сесть на колесницу, хотя и не знал, кто он таков, разве только после изъяснения пророчества. А этот даже пал к ногам. Видел ли ты, как он был чужд гордости? Что же Корнилий? «Теперь все мы предстоим пред Богом», говорит, «чтобы выслушать все, что повелено тебе от Бога». Не сказал: пред человеком, но: «пред Богом», показывая, что так должно внимать рабам Божиим. Видели ли вы высокую душу его? Ви­дели ли вы, как он был достоин всего этого?

Толкование на группу стихов: Деян: 10: 33-33

Вся 10 глава повествует об обращении ко Христу сотника Корнилия, О котором говорится, что он и до обращения „боялся Бога со всем домом своим... творил много милостыни... всегда молился Богу" (ст. 2); что он, как поступающий по правде, был приятен Богу (ст. 35), и однако, чтобы спастись, Корнилию нужно было слышать проповедь ап. Петра (ст. 6). Отсюда вразумление для тех, которые, самоуверенно полагаясь на (мнимое) свое благочестие, не радят о причислении своем к избранному стаду—Церкви Божией, которая есть столп и утверждение истины: 1 Тим. 3, 15, и вне ко­торой нет спасения: Мф. 18, 17; Ин. 15, 5—6; Еф. 4, 5—6.


6.. Не одни слова ап. Петра послужили к обращению в христианство сотника Корнилия и его дома: Рим. 2:13; но и сошествие Духа Святаго: ст. 44, а затем крещение: ст. 47—48, причем Корнилий и до принятия христианства был благочестивый и боящийся Бога... творивший много милостыни: ст. 1—2.

25—26. Апостол Петр, если не принял поклонения, то было особое обстоятельство: Корнилий еще был язычник, а язычники видели в великих людях воплощение божеской силы: Деян. 8:10; 14, 11—13. Потому-то ап. Петр и отклонил от себя такое поклонение и объявил Корнилию “; затем святой человек по смирению может не принимать чествования: Мф, 23, 12; а мы по смирению же должны воздавать „кому честь—честь“: Рим. 13:7. Есть не мало примеров в Библии, когда святым кланялись земно: 4 Цар. 2:15; . Нав. 5:14; 6, 19.

34—35. Вера в Господа и вступление в Церковь Христову не должна быть принадлежностью только одного какого-либо народа, по все люди, которые, подобно Корнилию, своими добродетелями подготовили себя к вступлению в Церковь Христову, призываются Богом ко спасению: 1 Кор. 12:13; Гал. 3:28; Рим. 10:12-14.

42 -43. Это говорил ап. Петр, которому Самим Господом сказано: Мф. 16:18; а непосланным на проповедь говорится: Рим. 10:15; Евр. 5; 4.

44. Пример нисшествия дара Святаго Духа на язычников еще до крещения был единственный в Церкви Христовой, явленный Богом только для Корнилия. Когда ан. Петр увидел, что Господь ниспослал дому Корнилия благодатный дар второго таинства, тогда он не усомнился совершить над ним первое таинство, крещение водою, считая оное равно необходимым для всех, даже и для получивших дар Св. Духа: Ин. 3:5. Отсюда усматривается безусловная необходимость воднаго крещения: Ин. 3:23; Деян. 8:35-39.

48. „Креститься во имя Иисуса Христа", значит креститься согласно заповеди и повелению Его: Мф. 28:19, т. е. во имя Отца и Сына и Св. Духа, подобно тому, как „креститься в Моисея" значило пройти сквозь облако и море под водительством Моисея: 1 Кор. 10:2.


Источник

Краткий толкователь мест Священного Писания, извращаемых инакомыслящими с православной церковью. Изд. 3-е. Составил и издал диак. И. Смолин. С-Пб: 1912. С. 69-71

Толкование на группу стихов: Деян: 10: 33-33

έξαυτής сразу же. έπεμψα aor. ind. act., см. ст. 5. καλώς хорошо. Используется с aor. med. part, παραγενόμένος служит средством выражения вежливой просьбы: "пожалуйста, сделай такто и так-то", "ты был так любезен, что пришел", "ты хорошо сделал, что пришел" (Bruce; Barrett; ММ), έποίησας aor. ind. act. от ποιέω делать, πάρεσμεν praes. ind. act., см, ст. 21. άκούσαι aor. act. inf., см. ст. 22. Inf. цели, προστεταγμένα perf. pass. part, (adj.) от προστάσσω приказывать. Perf. указывает на непреходящие результаты. Корнилий — военный, поэтому он использует военный термин (RWP).

Толкование на группу стихов: Деян: 10: 33-33

 έξαυτης οΰν έπεμψα πρός σέ, σύτε καλώς έπο'ιησας παραγενόμενος. νυν ούν πάντες ήμεϊς ενώπιον του θεού πάρεσμεν άκούσαι πάντα τά προστεταγμένα σοιυπό τού κυρίου (И я немедленно послал к тебе, ты же был так добр, что пришел. Ныне же мы все находимся перед Богом, чтобы выслушать все, что приказано тебе Господом) — «западный» текст здесь отличается от александрийского: после πρός σέ добавлено: προσκαλων έλθεΐν σε πρός ημάς («прося тебя прийти к нам»), в D после παραγενόμενος добавлено έν τάχει («быстро»); в некоторых рукописях этой семьи вместо ουν стоит ιδού («и вот»); вместо ενώπιον του θεού πάρεσμεν — ένώπιόν σου, άκοΰσαι βουλόμενοι παρά σου («перед тобой, желая от тебя услышать»); вместо υπό του κυρίου — άπό του θεού («от Бога»).

Часть исследователей (Ropes, Haenchen) отдавали предпочтение «заладному чтению» ένώπιόν σου, поскольку ενώπιον του θεού является более благочестивым и соответственно с большей вероятностью вторичным. Однако Издательский комитет ОБО все-таки предпочел чтение ενώπιον του θεού, так как оно содержится в лучших рукописях и почти всех минускулах и является септуагинтизмом, что соответствует стилю Луки.

του κυρ'ισυ (Господом) — в части рукописей стоит θεού, в GNT этот вариант помечен литерой С, которая показывает, что Издательский комитет пришел к своему решению после серьезных колебаний: с одной стороны, θεού могло быть заменено на κυρίου с тем, чтобы избежать повторения одного и того же слова в одном предложении, с другой — слово θεός было более естественным в устах язычника-прозелита, но стремление к стилистическому разнообразию могло сказаться как на исправлении текста переписчиком, так и на выборе слова автором (Metzger, 333).



Источник

Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы 9-28. М.: 2008. С. 116

Толкование на группу стихов: Деян: 10: 33-33

Все мы предстоим пред Богом и пр.: благоговейное выражение веры в Бога всевидящего и всезнающего и – готовности с верой внимать благовествованию Петра, как повеленному от Бога. Корнилий не сомневается, что и Петр получил относительно сего дела особенное повеление от Бога, как получил таковое и он сам.


Источник

Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 258

Толкование на группу стихов: Деян: 10: 33-33

Продолжая сказание, Корнилий как бы поспешает к самому делу и потому не привносит никаких частностей и, кратко сказав о послании за Петром, одобряет его пришествие как имеющее принести хороший плод и в самом себе заключающее хорошие залоги наилучших отношений к язычникам. Замечателен конец речи Корнилия: теперь все мы предстоим пред Богом. Этими словами Корнилий выразил веру в особое Божественное промышление о нем и его окружающих, для чего, по его убеждению, и совершилось все то, о чем он сказал.

Вместе с тем этими словами он выразил и то, что теперь момент самый священный, в который, несомненно, соприсутствует и Бог, а главное, то, что он (Корнилий) и его окружающие готовы слушать Петра как Божия посланника, который им будет изрекать Божию о них волю, ибо он был убежден, что и Петр получил о них откровение кроме того, чтобы только не считать их скверными. «Видя такое усердие к вере язычника и слыша столь благочестивые слова его, Петр мог в душе своей повторить слова Господа, сказанные о другом сотнике: и в Израиле не нашел Я такой веры (Мф. 8:10)! В самом деле, какое великое слово в устах и сердце язычника: все мы предстоим пред Богом! Так говорили пророки (см. 3 Цар. 17:1). И если действительно все тогда собравшиеся у Корнилия были одного духа с ним (в чем и нельзя сомневаться, когда на всех их так скоро сходит Дух Святой, по стиху 44), то необходимо полагать, что в этом собрании язычников началось тогда уже богослужение и все тогда в этом новом храме Божием имели горе сердца свои. Прекрасно расположение душ для слышания слова Божия и для принятия Божественных Писаний» (см. «Воскресное чтение». 1848.).


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 244-245

Толкование на группу стихов: Деян: 10: 33-33

"Все мы предстоим пред Богом..." - благоговейное выражение веры в Бога вездесущего и всеведущего и готовности исполнить всю Его волю, ожидаемую из уст Петра.

Толкование на группу стихов: Деян: 10: 33-33

Явившись Корнилию, Ангел говорит, что Господь вспомнил его молитвы и милостыни и посылает его к Петру, который может указать ему (Корнилию) путь спасения. И далее апостол Петр делает замечание, что во всяком народе боящийся Бога и поступающий по правде приятен Ему (ст. 35). А Дух Святой, как бы в подтверждение слов апостола Петра, видимо сходит на язычников, еще некрещеных, и побуждает Петра крестить их и водою. Но так как естественный человек без помощи благодати Божией не может угодить Богу, то и благочестие его могло быть приятным Богу только в том смысле, что оно открывало ему путь к принятию христианства, было приготовлением к нему.

Начиная огласительное слово о Христе, апостол Петр не прямо называет Его Богом, чтобы язычники не приняли Иисуса за одного из известных им богов, а говорит о Нем, как о Помазаннике Божием и Чудотворце, с которым Был Бог и Которого Бог воскресил после насильственной смерти. Впрочем, рассматривая ближе употребление апостолом выражения о Христе, мы убедимся, что здесь речь не о простом человеке, а о Боге. И потому заключать на основании этого места, что учение о божестве Иисуса Христа не есть апостольское, а позднейшее, будет большой ошибкой или намеренным обманом. Так, апостол Петр, говоря, что Бог помазал Иисуса, был с Ним и воскресил Его, прибавляет, что это предопределенный от Бога Судия живых и мертвых, – черта слишком важная, чтобы приписать ее обыкновенному человеку. Далее апостол говорит, что всякий верующий получит прощение грехов именем Его, – опять слишком высокая черта, которой нельзя ни в коем случае приписать человеку. Таким образом, и в этом прикровенном слове апостол изображает Иисуса Христа такими чертами, которые приличны только Богу.


Источник

СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ НОВОГО ЗАВЕТА (Деяния святых апостолов; Соборные послания). Учебное пособие для студентов 3 класса. Сергиев Посад, 2005

Толкование на группу стихов: Деян: 10: 33-33

Ныне убо вси мы пред Богом предстоим. Не сказал: пред человеком, но: пред Богом; итак надобно со вниманием слушать рабов Божиих.
Preloader