Деяния апостолов, Глава 1, стих 20. Толкования стиха

Стих 19
Стих 21

Толкование на группу стихов: Деян: 1: 20-20

Пророческие слова об Иуде приведены из двух псалмов — Пс. 68:26, Пс. 108:8. Первое из этих мест приведено с небольшим изменением, второе — буквально. В обоих этих псалмах изображается праведник, невинно страждущий от своих врагов и содержатся прещения против врагов его в форме молитвы, главным образом, против одного из этих врагов. Несомненно, что этот страждущий, кто бы он ни был в исторической действительности, сам ли царь Давид, или кто другой, был прообразом Мессии — Господа нашего Иисуса Христа, а враги его прообразовали врагов Господа, предавших Его на крестную смерть. Главный из этих врагов — совершитель предательства Иуда, почему апостол Петр и меняет в первом изречении множественное число на единственное, и прещение против врагов представляет, как прещение против одного врага — Искариота. «Да будет двор его пуст» — это символ гнева Божия на обитавших в этом месте жительства. В применении к Иуде это означает: апостольское место его да будет праздно. Вместо недостойного, оно должно быть замещено достойным, что и выражено в псалме: «достоинство его да приимет другой».    

Толкование на группу стихов: Деян: 1: 20-20

Апостол Петр хочет выразить собственно ту мысль, что Иуда сначала принадлежал к лику апостольскому, но потом отпал от Христа, продав Его, и за это постиг его страшный суд Божий, открывшийся уже в его смерти. В этом, -говорит он (ст. 20), – исполнились слова Псалмопевца: да будет двор его пуст, и да не будет живущего в нем (Пс. 68:26), и: епископство его да приимет другой (Пс. 108:8). Из несчастной страсти сребролюбия Иуда продал Христа своего и Господа. Но не суждено было ему воспользоваться для себя тридцатью сребрениками, ни тем, что на них приобретено. Мало того, даже никем живым не была заселена земля крови, собственность Иуды, приобретенная неправедною мздой: ее жители были мертвецы. Недолго жил после своего беззаконного поступка Иуда; своевольною смертию он и сократил жизнь свою, и освободил место апостола Христова, предоставив его другому. Таким образом, по взгляду апостола Петра, следует, что как помазанник Божий Давид был прообразом Иисуса Христа, так и его враги прообразовали собою врагов Иисуса Христа, и в частности Иуду предателя; поэтому и проклятия, произнесенные Давидом над своими врагами, пришли в полное исполнение над врагами Спасителя, и в данном случае над Иудою.


Источник

Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 42-43

Толкование на группу стихов: Деян: 1: 20-20

Пишется бо. Частица бо указывает на связ этого стиха с 16-м (ибо промежуточные стихи 17—19 можно считать вставочными), где сказано, что ниспадение иуды из лика Апостолов произошло в исполнении писания, именно пророчества Давидова. В подлежащем рассотрению стихе Петр приводит слова этого пророчества, содержащегося в двух псалмах, 68-м и в 108-м. В обоих псалмах изображается невинно страждущий от врагов праведник. Он грозит им мщеннием небесного правосудия, взирая на них как на врагов не только личных своих, но и врагов Самого Господа, Царствия божия. Кто бы ни был этот праведник, сам ли давид или кто другой, вовсяком случае, он является образом Христа Сына Божия, а враги праведника — образом врагов Христовых, приемущественно Иуды предателя. Из 68-го псалма Петр пиводит слова Пс. 68:26: да будет двор их пуст и в жилищах их да не будет живого Петр приводит эти слова не буквально, — в них говорится о многих врагах, а Петр относит к одному сказанное о многих, говоря: «да будет двор его, а не их, пуст». Это потому, что водимый Духом Божиим, Петр смотрит на Иуду как на выдающегося из всех прочих врагов врага Христова. В приминениии к Иуде слова:да будет двор его пуст, и да не будет живущаго в нем, — будут означать: место, которое занимал Иуда в кругу Апостолов, уже не будет его местом, не будет ему принадлежать: двор его пуст. Не останется он в нем:не будет живущего в нем. В следующих приводимых Петром словах, взятых из другого псалма (Пс. 108:8), говорится, что место Иуды замещено будет другим лицом: епископство его примет ин. — то есть начальственное достоинство будет дано другому лицу.

Толкование на группу стихов: Деян: 1: 20-20

В характерной для себя манере Лука называет приблизительное число собравшихся учеников. Их всего лишь 120 человек. Такова была первоначальная Церковь. То есть христианином был один житель Палестины на несколько десяти ков тысяч. Число 120, скорее всего, отсылает к двенадцати коленам Израиля и к двенадцати апостолам. Иногда указывают, что 120 человек, согласно предписанию Талмуда, - минимальное число жителей города, имеющего право создать местный синедрион (совет). Но последнее маловероятно. Ведь Лука пишет о приблизит,ельио 120-ти учениках, к которым он относит и женщин. Нет, здесь имеется в виду просто удесятеренное число 12, образующее круглое и вполне обозримое число участников собрания.

«В те дни», то есть между событием вознесения и праздником Пятидесятницы апостол Петр обращается к собранию: «Мужи братья!» Такое обращение в Ветхом Завете не встречается. Но у Луки в Деяниях оно становится традиционным и встречается много раз. Эти слова представляют Церковь как братство: «Мужи братья!» - начинает Петр свою речь об Иуде, который стал предводителем («вождем») схвативших Иисуса, ссылаясь на Писание, конкретно на книгу Псалмов Давида. Несколько ниже Петр процитирует те места Псалмов, какие он имеет в виду. В наименовании Иуды предводителем («вождем») Лука повторяет свои собственные слова из Евангелия: «Появился народ, а впереди его шел один из двенадцати, называемый Иуда, и он подошел к Иисусу, чтобы поцеловать Его» (Лк. 22:47).

Смерть Иуды и причина наименования «земля крови» в книге Деяний изображены иначе, чем в Евангелии от Матфея. В Деяниях Иуда, несмотря на то что получил в удел («жребий») апостольское служение, стал предателем, получил за свое предательство плату и на эти деньги купил участок земли («приобрел землю неправедною мздою»), У Матфея участок земли покупают первосвященники, а не Иуда, да и вся история с повешением Иуды и наименованием «земля крови» описана несколько иначе:

Иуда, ... раскаявшись, возвратил тридцать сребреников первосвященникам и старейшинам, говоря: «Согрешил я, предав кровь невинную». Они же сказали ему: «Что нам до того? смотри сам». И, бросив сребреники в храме, он вышел, пошел и удавился. Первосвященники, взяв сребреники, сказали: «Непозволительно положить их в сокровищницу церковную, потому что это цена крови». Сделав же совещание, купили на них землю горшечника, для погребения странников; посему и называется земля та «землею крови» Если переводить точно, то «кровавое поместье»; в Мф. 27:8 - «кровавое поле». до сего дня. Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит: «И взяли тридцать сребреников, цену Оцененного, Которого оценили сыны Израиля, и дали их за землю горшечника, как сказал мне Господь» (Мф. 27:3-10).

Таким образом, существует три самых древних истории смерти Иуды Искариота. Одна версия принадлежит Матфею. Она самая короткая: «Бросив сребреники в храме, он вышел, пошел и удавился» (Мф. 27:5). Вторая принадлежит Луке (Деян. 1:18), согласно ей, Иуда упал (видимо, с дерева) и лопнул («низринулся, расселось чрево его, и выпали все внутренности его»). Третья версия принадлежит Папию, епископу Иерапольскому, ученику апостола Иоанна (начало II века). Оригинал сочинения

Папия «Толкования изречений Господа» до нас не дошел, но сохранились его пересказы. В частности, пересказ Аполлинария Лаодикийского (IV век). Вот этот вариант с сокращениями: «Иуда умер не от удушения, но продолжал жить, будучи снятым до того, как задохнулся. ... Его тело раздулось ... Рассказывают, что после многих мучений и наказаний он умер на своем участке. И остался участок из-за зловония пустым и незаселенным, вплоть до настоящего времени. Да и сегодня никто не может пройти мимо того места, не зажав нос руками. Такой приговор свершился над ним и на земле через его плоть» Цит. по: Ленинская, Деяния апостолов. Главы I - VIII, с. 104-105.. В дальнейшем появилось довольно много вариантов легенды о смерти Иуды, которые пытались гармонизировать (согласовать) тексты Матфея и Луки. Подробности, разумеется, не столь уж важны, ибо общая тенденция отвращения к предательству остается во всех вариантах неизменной.

Что касается неприглядных подробностей (лопнувшее чрево, вывалившиеся внутренности), то в последующих фольклорных рассказах их появляется предостаточно. В те времена они понимались как явные признаки Божьего наказания. Примеров тому множество. Вот библейский рассказ о ненавистном эллинистическом царе Антиохе IV Епифане (167 г. до Р.Х.), пытавшемся уничтожить иудейскую религию и ввести греческое язычество и греческий образ жизни:

Он, ... дыша огнем ярости на иудеев, ... упал с колесницы, которая неслась быстро, и тяжким падением повредил все члены тела, ... повержен был на землю и несен был на носилках, показуя всем явную Силу Божию, так что из тела нечестивца во множестве выползали черви, и еще у живого выпадали части тела от болезней и страданий, смрад же зловония от него невыносим был в целом войске. ... Будучи сокрушен, начал он оставлять свое великое высокомерие и приходить в познание, когда по Наказанию Божию страдания его усиливались с каждою минутою. Сам не в силах сносить своего зловония, он так говорил: праведно покоряться Богу, и смертному не должно думать высокомерно быть равным Богу (2 Макк. 9:7-12).

А вот как описал Иосиф Флавий страдания и смерть Ирода Великого (4 г. до Р.Х.):

Болезнь Ирода все ухудшалась, так как Господь Бог наказывал его за все его беззакония. То был медленный огонь, который был не столько заметен наружно, сколько свирепствовал у него внутри тела; к этому присоединялось еще страстное, непреодолимое желание оторвать у себя какой-нибудь член тела. Его мучили также внутренние нарывы, особенно же страшные боли в желудке; ноги его были наполнены водянистой, прозрачной жидкостью. Такая же болезнь постигла и низ его живота; на гниющих частях появлялись черви; когда он хотел подняться, дыхание причиняло ему страшные страдания как вследствие зловония, так и вследствие затруднительности своей; всего его охватывали судороги, причем царь обнаруживал неестественную силу. Богобоязненные люди, которые по своим знаниям умели объяснять такие явления, говорили, что теперь Предвечный наказывает царя за его великие беззакония Флавий, Иудейские древности, XVII б, 5..

Тот же Флавий весьма сходно описал и смерть Катулла, проконсула североафриканской Кирены (73-74 г. по Р.Х.):

Его схватила сложная и неизлечимая болезнь. Он умер, наконец, в больших мучениях, терзаемый не только телом, но еще более болезнью духа. Ужасные призраки преследовали его беспрестанно, он все не переставал кричать, что видит возле себя тени им умерщвленных; бывало также, что, теряя самообладание, он соскакивал со своего ложа, как будто к нему применяют пытки и огонь. Недуг его все более ухудшался. Наконец внутренности его начали гнить, пока не выпали совсем - тогда он испустил дух. Случай этот, не менее других, служит явным доказательством того, что божественное провидение наказывает злодеев Флавий, Иудейская война, VII 11,4..

То, что произошло с Иудой, по словам евангелиста, «сделалось известно всем жителям Иерусалима, так что земля та на отечественном их наречии названа Акелдама, то есть “земля крови”» См. прим. 31.. Здесь Лука делает авторское отступление

от речи апостола Петра. В устах Петра, который говорил в собрании на родном для присутствующих арамейском языке, это пояснение об «их отечественном наречии» и перевод слова Акелдама на греческий язык были бы нелепыми. Но Лука, писавший для язычников, должен был объяснить значение этого слова.

Далее апостол Петр в своей речи возвращается к тому, с чего он и начал. Он уже сказал, что в страшном конце предателя «надлежало исполниться тому, что в Писании предрек Дух Святой устами Давида об Иуде». Теперь Петр конкретно указывает на то, что он имел в виду, говоря об исполнении слов Писания. Он вольно цитирует два псалма Давида. При этом мы понимаем, что сама буква цитат принадлежит евангелисту Луке, а не апостолу Петру, так как цитаты взяты из Септуагинты, греческой Библии, которую вряд ли использовал Петр в своей речи, обращенной к иудеям Палестины, но которую постоянно использовал Лука в своих греческих книгах, написанных для грекоязычной аудитории.

«В книге же Псалмов написано: “да будет двор его пуст, и да не будет живущего в нем”». Это цитата из Пс. 68:26 LXX. И вторая цитата - «достоинство его да приимет другой» (Пс. 108:8 LXX). Для Луки новое в истории спасения стоит в непрерывной связи с ее прошлым. Описывая участь Иуды, он говорит об исполнении Священного Писания, тех псалмов, которые, конечно же, не имели в виду участь конкретного Иуды Искариота.

Кстати, Псалом 68 неоднократно использовался евангелистами применительно к Иисусу. Например, после изгнания Иисусом из Храма торгующих ученики Его «вспомнили, что написано: ревность по доме Твоем снедает Меня» (Ин. 2:17; Пс. 68:10). При истолковании страстей Иисуса: «Да сбудется слово, написанное в законе их: возненавидели Меня напрасно» (Ин. 15:25; Пс. 68:5). Этот псалом вспоминается и тогда, когда Иисусу на кресте подносят губку с уксусом: «И дали мне в пищу желчь, и в жажде моей напоили меня уксусом» (Пс. 68:22; ср. Мк. 15:36, пар.).

ЭКСКУРС 11

ВЕТХИЙ ЗАВЕТ У ЕВАНГЕЛИСТА ЛУКИ

Священное Писание как абсолютно надежное и обязывающее Слово Божье ко времени евангелиста Луки было тем, что сегодня у христиан называется Ветхим Заветом. Читалось Писание в переводе на греческий язык - так называемый «перевод Семидесяти толковников», или «Септуагинта». Слово это латинское и означает «Семьдесят». Наряду с обилием прямых цитат из Ветхого Завета используется множество непрямых цитат и намеков, библейских образов и мотивов, вплоть до подражания языку греческого Ветхого Завета. Писание читалось и изучалось ради того, чтобы понять и выразить смысл Божьих деяний в прошлом, настоящем и будущем.

Лука использует ветхозаветные цитаты для того, чтобы истолковать то или иное современное ему событие как исполненное или должное быть исполненным обетование Божье. Или, напротив, чтобы то или иное место Писания понять как исполнившееся в определенном событии истории спасения. Через цитату из Писания событие, о котором рассказывает Лука, представляется как непосредственное спасительное Божье деяние. Таким образом, Священное Писание служит доказательством истинности высказывания.

Лука использует преимущественно книги Псалмов Давида, пророка Исаии и двенадцати малых пророков. Многое из цитируемых текстов предшествовало Луке в христианском церковном предании и, возможно, было собрано в некоем сборнике цитат самых влиятельных библейских мест. Цитирует Лука, если это ему представляется важным, не только буквально, но и несколько изменяя библейские тексты. Однако во времена Луки свобода в цитировании была обычной не только для евангелиста, но и для всех авторов богословских или исторических сочинений. Для сегодняшнего нашего понимания Библии новозаветное использование Писания часто кажется произвольным и не принимающим в расчет ветхозаветный контекст, который придавал тексту совсем иной смысл. Ведь далеко не все в Ветхом Завете изначально подразумевало события Нового Завета. Но, во всяком случае, мы понимаем, насколько важен был для Луки Ветхий Завет, насколько крепко вера первых христиан была привязана к Библии ветхого Израиля, вера в одного и того же Бога, который действует в истории Израиля, в Иисусе Христе и в Церкви. Ветхий Завет был решающим аргументом и неиссякаемым источником для понимания Бога, мира и человека.


Источник

Ианнуарий (Ивлиев), архим. Деяния апостолов. Богословско-экзегетический комментарий. М.: 2019. - С. 71-77

Толкование на группу стихов: Деян: 1: 20-20

Не только в то время было сказано об Иуде, но и говорится до сих пор. Если Иуда потерял апостольство, то пусть священники и епископы остерегаются, как бы и им не потерять своего священства. Если пал апостол, то монах может пасть еще легче. Добродетель не погибает, даже если падает и погибает человек. Однако Господь дает Свои динарии под проценты: если человек не удвоит их, то отнимается его богатство и дается имеющему1. Богатство Господа не может не приносить дохода.

Примечания

    *1 CI. 1357, 1.198.

Источник

Трактат на Псалмы (Пс. 108) CI. 0592, 108.115.

Толкование на группу стихов: Деян: 1: 20-20

Таким образом, по замечанию евангелиста, исполнились древние предсказания пророков о предателе и плодах предательства: тридесять сребреников приняты как «цена Ценного, Егоже цениша от сынов Израилевых» и отданы за землю горшечника, как то еще издревле открыл Господь верным рабам Своим (Зах. 11:12-13).
  Сбылось, замечает св. Петр, и слово Давида о том, кто, ядый хлебы, возвеличил запинание (Деян. 1:20; Пс. 73:26); двор его остался пуст — превратился в безмолвное жилище мертвых! В окрестностях Иерусалима и теперь показывают следы села крови.

   Но речет кто: «Аще писано есть пострадати Христу сие, то чего ради порицает Иуду? Писания бо сотворил есть». Но не тем изволением, а от лукавства. Аще же не изволение его испытывати будеши, то и диавола от согрешения свободиши. Но несть сие, несть. Бесчисленных бо достойны суть мук и сей и он, аще и вселенная спасеся. Не предание бо Иудино спасение нам содела, но Христова премудрость и Его художества богатство, иных лукавства в пользу нам употребляя. Речеши: «Аще и Иуда не предал бы, ин не предал ли бы!» — И что сие на предложение? «Яко аще распятися Христу подобаше, чрез некоего подобаше, речеши: аще чрез некоего, чрез такова человека всячески: аще же все были блази, не содеялося бы смотрение о нас». Не буди; — сам бо Всепремудрый ведяше, како устроити полезная нам, и сему не собывшуся; изобильна бо Его премудрость и непостижима. Сего ради да никто возмнит, яко служитель смотрения бысть Иуда, окаевает его» (Злат. Бесед. 18 на Мф.).


Источник

Последние дни земной жизни Господа Иисуса Христа. Глава XVIII: Судьба предателя

Толкование на группу стихов: Деян: 1: 20-20

Затем, указав сначала на событие, он прилично приводит пророчество и говорит: «в книге же Псалмов написано: да будет двор его пуст, и да не будет живущего в нем; и достоинство его да приимет другой» (Пс. 68:26). Это (говорится) о селе и о доме. «И достоинство его да приимет другой», т.е., начальство, священство. Следовательно, не по моей мысли это совершается, а по воле Того, Кто это предрек. Чтобы не показалось, будто он берется за дело слишком великое, за такое, какое совершал Христос, – он в свидетели привел пророка. Далее показывает, что отчасти уже сбылось предсказание, которое говорит: «лучше было бы этому человеку не родиться» (Мф. 26:24). Это же самое можно приложить и к иудеям, потому что, если бывший вождь (под­вергся такой участи), то еще с большею справедливостью (должны были испытать ее) эти люди. Но (Петр) пока еще не говорит ничего такого. Затем, чтобы показать, что (это поле) по всей справедливости названо Акелдама, он приводит изречение про­рока: «да будет двор его пуст». И что, в самом деле, может быть пустыннее села, обращенного в кладбище? И это село естественно может быть названо его селом. Кто внес следую­щую за него плату, тот справедливо и должен считаться господином этого великого запустения, хотя бы и другие купили его. Это запустение, — если внимательно вникнуть в дело, — слу­жит уже началом иудейского запустения. Известно, что иудеи губили себя голодом и многих умертвили, и что город их обратился в кладбище для чужестранцев, для воинов: им не позволяли погребать (умерших), потому что их считали недо­стойными даже погребения.

Толкование на группу стихов: Деян: 1: 20-20

Что они (гностики) применяют к своему вымыслу притчи и дела Господа совершенно ненадлежаще и несообразно, я доказываю следующим образом. Они стараются доказать то страдание, которому, по их словам, подвергся двенадцатый эон, тем, что страдание Спасителя причинено двенадцатым апостолом... А что они говорят, будто страдание двенадцатого эона доказывается Иудою, – каким образом может быть здесь сходство с Иудою, который отпал от числа двенадцати и после не возвратил своего места? Ибо эон, Которого образом они называют Иуду, по отделении от своего Помышления, был восстановлен или обратно призваны: Иуда же был удалены и отвержен, а на место его поставлен Матфий, – как написано: «И епископство его да приимет другой» (Пс. 108:8). Поэтому они, если этот эон знаменуется Иудою, должны быть были сказать, что двенадцатый эон извержен из Плиромы, и на его место произведен или порожден другой. К тому же они говорят, что эон страдал сам, а Иуда есть предатель, и сами они признают, что Христос, а не Иуда пришел на страдание. Каким же образом Иуда, предатель Того, Кто имел пострадать ради нашего спасения, мог быть типом и образом страждущего эона?

Источник

Против ересей. II.20

Толкование на группу стихов: Деян: 1: 20-20

γέγραπται perf. ind. pass, от γράφω писать. Perf. относится к авторитетным документам, которые сохраняют свою силу (ММ), γενηθήτω aor. imper.pass. (dep.) 3pers. sing., см. ст. 16. έπαυλις двор, загородный дом, усадьба, хижина, учреждение (RWP; MM; NDIEC 3:71; GELTS, 166; Barrett), έστω praes. imper. act. от ειμί, см. ст. 8. κατοικών praes. act. part., см. ст. 19. Part, в роли subst. επισκοπή учреждение (GELTS, 174; TDNT). λαβέτω aor. imper. act., см. ст. 8.

Толкование на группу стихов: Деян: 1: 20-20

Здесь Петр использует иудейский принцип qal vahomer, «насколько же более»: если псалмопевец (Пс. 68:26; 108:8) мог говорить так обо всех обвинителях праведника, то «насколько же более» этот принципприменим к воплощению зла, предателю Мессии? (Новозаветные авторы справедливо относят многие аспекты Пс. 68 — о праведном страдальце — к Иисусу.)

Толкование на группу стихов: Деян: 1: 20-20

 Петр цитирует по тексту Септуагинты (который здесь несколько отступает от масоретского) с некоторыми изменениями стихи из двух псалмов: Пс 69(68):26, в котором псалмопевец призывает кары на головы врагов, и Пс 109( 108):8, в котором он призывает Бога покарать нечес 

тивца. В Пс. 69:26 множественное число (“да будет имение их”) заменено на единственное и соответственно в следующей строке множественное число “в шатрах” (έν τοΐς σκηνώμασιν) заменено на единственное έν αΰτη “(имеется в виду έπαυλις — “жилище”). В Пс 109:8 оптатив (желательное наклонение) λάβοι (“пусть взял бы”) заменен на повелительное наклонение λαβέτω (“пусть возьмет”), что придает фразе характер Божественного приказа. Другой стих из того же псалма цитируется в Деян. 2:37.

έπισκοπην αύτοΰ (достоинство его) — слово έπισκοπη появляется впервые в Септуагинте, где передает פקדה (“посещение”, чаще всего Божественное, связанное с наказанием и судом над людьми, но также с прощением и милостью, ср. Сир. 18:20: “и во время посещения найдешь милость”), и практически не выходит за пределы библейских и христианских текстов (единственное исключение — Лукиан, Разговоры богов, 20.6). С лингвистической точки зрения оно представляет собой обычный для койне тип nomen actionis. В Септуагинте έπισκοπη, помимо упомянутого, имеет также значения “взгляд”, “защита”, “забота”. В двух местах оно означает “обязанность, попечение”: Чис. 4:16 и в процитированном Лукой Пс 108:8. По существу, в данном стихе Деяний синонимично с διακονία в ст. 17; 25 и άποστολή в ст. 25 и означает апостольское служение. См. подробнее TDNT III, 606—608.


Источник

Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы I-VIII. М.: 1999. С. 106

Толкование на группу стихов: Деян: 1: 20-20

В течение десяти дней, протекших между вознесением и Пятидесятницей, одною из первых забот апостолов было вос­полнить то место, которое оказалось в их обществе за выходом из него Иуды. Это было сделано в первом же собрании верующих в Иерусалиме, которые, вследствие отсутствия многих из тех пятисот, кому Христос являлся в Галилее, собрались в числе ста двадцати человек. Страшные обстоятель­ства самоубийства предателя, о которых передавались различные ужасные сказания, оставили в их сердцах глубочайшую веру в непосредственное Божие возмездие виновному. Он за свое злодейство лишился своего высокого достоинства и «удалился в свое собственное место». Что его место нужно было занять кем нибудь, это считалось необходимым уже потому, что сам Христос избрал двенадцать апостолов – по священному числу колен израилевых. Об этом позаботился ап. Петр, который обра­тился к собранию с речью, изложив в ней и самые условия апостольства.


Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 251

Толкование на группу стихов: Деян: 1: 20-20

В книге же Псалмов написано и пр.: указывая, что ниспадение Иуды из лика апостолов было не случайное, апостол сказал уже выше, что это было предречено от Духа Св. устами Давида (ст. 16 и прим.); здесь приводятся самые подлинные слова этого пророчества об Иуде. Пророческие слова приведены из двух псалмов – Пс. 68:26 и Пс. 108:8. Первое из этих мест приведено с легким изменением против подлинника, второе – с буквальной точностью. В обоих этих псалмах изображается невинно страждущий от врагов своих праведник и содержатся в виде молитвы прещения его на этих врагов и, главным образом, против одного из них. Кто бы ни был этот страждущий, сам ли Давид, как прообраз Мессии, или другое лицо, во всяком случае псалмы эти имеют типологически-прообразовательное значение (ср. о сем прим. к Ин. 13:18–19 и парал.), и во всей полноте изображаемое в них исполнилось в лице и обстоятельствах невинно страждущего Мессии. Враги невинного страдальца, изображаемые в сих псалмах, против которых изрекаются прещения, суть враги Господа Иисуса Христа, предавшие Его смерти и особенно один из них, представитель их – предатель Его, Иуда Искариот. Уверенный, что об этом именно враге Господа говорят пророческие слова приводимых псалмов, ап. Петр в первом из приведенных изречений переменяет множественное число (подлинника) на единственное, и прещение против врагов представляет как прещение против одного врага – представителя всех прочих врагов – Искариота.

Да будет двор его пуст и пр.: запустение двора или места жительства есть символ гнева Божия на обитавших там (ср. Ис. 34:10–15 и парал.); изгнание с такого места есть кара Божия. В приложении этого образного выражения к Искариоту оно означает: апостольское место его в сонме апостолов будет праздно, оставлено занимавшим его, который, как враг Мессии, должен был быть извергнут из него по суду правды Бога, гневающегося на врагов Сына Его и карающего их, и не должен более занимать его. Но оно не навсегда должно быть праздно, вместо недостойного оно должно быть замещено достойным; об этом также есть пророчество: достоинство его да приимет другой, место врага изгнанного должен занять друг. Принимая слова пророческие в теснейшем смысле, св. Златоуст и бл. Феофилакт под двором разумеют село (купленное: «ибо что могло бы быть пустее кладбища, и кладбища общественного, каковым стало это село»?) и дом Иуды, а под достоинством – начальство, священство.


Источник

Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 34-36

Толкование на группу стихов: Деян: 1: 20-20

Пророчества об Иуде приводятся не непосредственные, но отдаленные, преобразовательные. Они взяты из так называемых Мессианских псалмов, в которых находятся пророчества об Иисусе Христе как страждущем от врагов, из числа которых и был важнейшим Иуда, поэтому апостол Петр вместо многих говорит об одном враге, что место его будет пусто (по псалму 68), чем выражается высшая степень гнева Божия и наказания (ср. Ис. 34:10-15), и что достоинство его примет другой (по псалму 108). Для апостола Петра в данном случае особенно важно было последнее псаломское слово, чтобы, опираясь на него как слово Божие, предложить избрать другого апостола в число двенадцати вместо изринутого из этого числа Иуды. Теперь маловажное значение имеет и первое, в смысле опустения места, требующего заместителя, который приходил бы на него, наблюдал бы за ним как своим достоянием, подлежащим его начальствованию. Все эти понятия о таковом занятии места в греческом языке выражаются одним понятием «епископства», а по русскому переводу — «достоинства». Но так как здесь идет речь о достоинстве духовном, то можно сказать, что здесь впервые употребляется это слово в отношении к служению в Церкви Господней высших ее представителей.


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. С. 47-48

Толкование на группу стихов: Деян: 1: 20-20

Пророческие указания на Иуду заимствуются из двух псалмов – 68 (Пс. 68:26) и 108 (Пс. 108:8). Толкуя эти пророчества в применении к Иуде, Св. Златоуст и бл. Феофилакт под «двором» разумеют село (купленное: «ибо что могло бы быть пустее кладбища?») и дом Иуды, а под епископством – апостольское звание. В обоих указанных псалмах Давида изображается невинностраждущий от врагов праведник, произносящий в молитве к Богу о защите приведенные Петром угрозы врагам. Применение этих угроз к Иуде (с переменою множ. числа на единственное) оправдывается постольку, поскольку изображаемый здесь праведник был прообразом Мессии, невинно пострадавшего от врагов и поскольку Иуда был главным представителем их и виновником успеха их злодейского замысла.

Толкование на группу стихов: Деян: 1: 20-20

По вознесении Иисуса Христа с апостолы Мариею, Матерью Господа, братьями Его по плоти и с другими учениками, в числе около 120 человек пребывали в молитве и молении, ожидая обетованного Духа Святого. В одно время апостол Петр предложил собранию учеников восполнить недостающее за смертью Иуды число 12-ти апостолов избранием из постоянных спутников Господа одного лица, вместо предателя. Собрание указало на двух лиц: Иосифа Варсаву, прозываемого Иустом, и Матфия; жребий по молитве пал на Матфия, который был причислен к двенадцати.

1. В первом собрании последователей Христовых определенно умалчиваются уже братья Господни, тогда как незадолго еще до смерти Иисуса Христа евангелист говорит, что братья Иисуса Христа еще не веровали в Него. Таким образом, обращение их ко Христу должно относиться или к последним дням Его проповеди, или даже к 40 дням пребывания Его на земле по воскресении. Апостол Павел, действительно, упоминает о явлении воскресшего господа Иакову, хотя и не говорит о цели и обстоятельствах этого явления (1Кор. 15:7). Это, конечно, Иаков – брат Господень, который впоследствии был епископом Иерусалимским. Явление воскресшего Господа ему могло иметь целью уверение его, а через него и других братьев в истине воскресения, а, следовательно, и в божественности Иисуса.

2. При избрании нового апостола вместо отпавшего Иуды, апостолом Петром обращено внимание на то, чтобы избранный был из числа постоянных спутников Иисуса Христа и свидетелем Его учения и в особенности воскресения. Это условие показывает, с одной стороны, что в среде последователей Иисуса Христа многие были такими же постоянными спутниками Его, как и апостолы; с другой стороны, указывает на то, что для звания апостола нужно было сделаться Его постоянным спутником.

Самый выбор апостола решается жребием. Способ этот и в иудействе и в язычестве считался выражением высшей воли Божией, а потому ему покорялись беспрекословно. Избрание одного не означало недостоинство другого, в руках Промысла Божия показывало, может быть, большую пригодность к апостольскому служению избранного. Апостолы указали на внешние признаки такой пригодности; Господь Сердцевидец указал посредством жребия на внутреннюю способность избираемого.


Источник

СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ НОВОГО ЗАВЕТА (Деяния святых апостолов; Соборные послания). Учебное пособие для студентов 3 класса. Сергиев Посад, 2005

Толкование на группу стихов: Деян: 1: 20-20

Слова: да будет двор его пуст, сказаны об этом селе и о доме Иуды. А слова: епископство его да приимет ин, указывают на сан священства. Да будет двор его пуст. Что могло бы быть пустее кладбища и кладбища общественного, каковым стало это село?
Preloader