Бытие, Глава 46, стих 14. Толкования стиха

Стих 13
Стих 15

Толкование на группу стихов: Быт: 46: 14-14

«Вот имена сынов Израилевых, пришедших в Египет: Иаков и сыновья его. Первенец Иакова Рувим. Сыны Рувима: Ханох и Фаллу, Хецрон и Харми. Сыны Симеона: Иемуил и Иамин...» . И дальше перечисляются имена сыновей Иакова и их детей, их потомков. Надо сказать, что Книга Исход начинается с повторения всех этих имен: «Вот имена сынов Израилевых, которые вошли в Египет с Иаковом, вошли каждый с домом своим...» (Исх. 1:1). Эти слова можно перевести так: «Вот имена, которые вошли в Египет». Само еврейское название Книги Исход –«Шмот» – означает «Имена».

Почему можно сказать, что имена пришли в Египет? Это связано с тем, что имя любого человека отчасти определяет его судьбу. Особенно если имя дается в пророческом озарении, как имена своим детям давали Рахиль и Лия. И эти имена потом являлись характеристикой для всех потомков в каждом колене. И когда в Книге Исход говорится, что «имена пришли в Египет», это не значит, что люди не пришли, а пришли только открытки с их именами, – конечно, нет. Но здесь очень важно, что в имени заложена была концепция: того, что с ними произойдет. И то, что они сформировались как нация из двенадцати колен, это означает: из двенадцати имен. Важно и то, что, сохранив еврейские имена, они не нарушали своей национальной идентичности.

И вот эти имена будут украшать и Новый Иерусалим. Как Иоанн Богослов описывает Новый Иерусалим в Апокалипсисе: «И вознес меня в духе на великую и высокую гору, и показал мне великий город, святый Иерусалим, который нисходил с неба от Бога. Он имеет славу Божию. Светило его подобно драгоценнейшему камню, как бы камню яспису кристалловидному. Он имеет большую и высокую стену, имеет двенадцать ворот и на них двенадцать Ангелов; на воротах написаны имена двенадцати колен сынов Израилевых» (Откр. 21:10–12).


Источник

Иосиф и его братья.(Проблемы большой семьи). Составлена по циклу бесед по библейской книге «Бытие» . Издательство "Три сестры", Москва-2016

Preloader