Толкование на группу стихов: Быт: 42: 23-23
Источник
Иосиф, священная повесть, заимствованная из книги БытияТолкование на группу стихов: Быт: 42: 23-23
Источник
Иосиф, священная повесть, заимствованная из книги БытияТолкование на группу стихов: Быт: 42: 23-23
Источник
Беседы (гомилии) на Бытие, 64Толкование на группу стихов: Быт: 42: 23-23
«Рувим отвечал им и сказал: “не говорил ли я вам: не грешите против отрока? но вы не послушались; вот, кровь его взыскивается (здесь они уверены в том, что он даже погиб! – О.С.)”. А того не знали они (пишет Моисей. – О.С.),что Иосиф понимает; ибо между ними был переводчик» . Он отлично понимает еврейский язык, а они уверены, что этот египетский сатрап ничего понять не может.
Иосиф не может слушать этот диалог!.. Во-первых, он давно не слышал родного языка, и когда он услышал родную речь, конечно, у него все всколыхнулось внутри! Потом братья переживают раскаяние, они говорят о нем, и Иосиф, конечно, не может слушать!..
Источник
Иосиф и его братья.(Проблемы большой семьи). Составлена по циклу бесед по библейской книге «Бытие» . Издательство "Три сестры", Москва-2016Толкование на группу стихов: Быт: 42: 23-23
Толкование на группу стихов: Быт: 42: 23-23