Бытие, Глава 36, стих 8. Толкования стиха

Стих 7
Стих 9

Толкование на группу стихов: Быт: 36: 8-8

Занятая Исавом и его племенем земля называется здесь (ср. Быт. 14:6) горой Сеир. Ранее поселения здесь племени Исава-Едома она была населена троглодитами (пещерными обитателями) хорреями (Быт. 14:6; Втор. 2:12) и свое название Сеир получила или от одного из представителей племени хорреев — Сеира (Быт. 36:20), или от самого Исава, который был, по Быт. 25:25, sair, волосат Во Втор. 2:4-5 говорится, что Сеир Исаву отдал во впадение Сам Всевышний и что израильтяне не должны иметь каких-либо претензий на эту страну.. «Гора Сеир» состоит из цепи горных отрогов, называемых теперь Djebal, Schera, Hosma, которые тянутся от южного берега Мертвого моря до Еланитского залива. Северная часть страны в древности называлась Гебалена (греч. Gebalhnh), откуда, вероятно, вышло теперешнее арабское название Джебаль (холмистая страна). Параллельно цепи горной идет долина Хор, в которую горы круто обрываются. Восточная часть страны почти бесплодна и усеяна камнями (Каменистая Аравия). Горная же часть (горы состоят из известняка с примесью базальта) довольно плодородна. Заняв ее, потомки Исава овладели городами: Восорой (Боцра), ст. Быт. 36:33, Феманом (Быт. 36:34), Масрекой (Быт. 36:36) и др.

Толкование на группу стихов: Быт: 36: 8-8

И поселился Исав на горе Сеир. Сие соединено было с изгнанием прежних жителей (Втор. 2:12). Исав уже начинает жить мечом своим (Быт. 27:40).
Preloader