Бытие, Глава 25, стих 26. Толкования стиха

Стих 25
Стих 27

Толкование на группу стихов: Быт: 25: 26-26

Два сына Исаака – Исав и Иаков явились родоночальниками двух народов – идумеев или эдомитян и израильтян или евреев. Несмотря на быстрый рост потомства Исава, младший народ – потомки Иакова – вскоре превзошел своих братьев и поработил их себе. Окончательно идумеи были подчинены Иоанном Гирканом (за 120 лет до Р.Х.), который заставил их принять обрезание. Тем самым идумеи подчинились евреям не только в политическом, но и религиозно-нравственном отношении. С этого времени имя идумеев, как отдельного народа, исчезает из истории.

В высшем духовно-таинственном смысле судьбы потомков Иакова и Исава имели, по толкованию Апостола, прообразовательное значение. Они предсказывали судьбу двух народов – иудеев, плотских потомков Исаака и христиан – верующих из всех народов. Исав, которому по первородству принадлежали особые преимущества, прообразовал евреев, которым, как Богоизбранному народу, принадлежали великие блага «всыновление и слава, и заветы, и законоположение, и служение, и обетование, от них произошел по плоти и Искупитель человечества» (Рим. 9:4-5), Иаков был прообразом язычников. Но несмотря на это, евреи не наследовали великих благ обетований, данных их отцам.

Вместо плотского Израиля в Церковь Христову были призваны верующие из всех народов. Это отвержение плотских потомков Авраама и избрание духовного Израиля и предуказано было в обстоятельствах рождения Ревеккою Исава и Иакова. Это избрание одного и отвержение другого, спасение человека вообще, зависит от божественного предопределения, которое основывается на предвидении и правосудии Господа.

 


Источник

Священное Писание Ветхого Завета (Моисеево Пятикнижие) / под ред. протоиерея Владимира Иванова. - Москва : Изд-во Московского ин-та духовной культуры, 2006. - 223 с. ISBN 5-86456-031-8.

Толкование на группу стихов: Быт: 25: 26-26

Когда приближалось время рождения, взыгрались в ней младенцы, как бы борясь между собою и притесняя друг друга и как бы желая предупредить один другого в выходе из материнской утробы. Удивлялась Ревекка и говорила себе: что это такое и что из сего должно произойти? Она спрашивала об этом в усердной молитве у Бога, и сказал ей Господь чрез ангела Своего, говоря: «Два языка во утробе твоей еста, и два народы от утробы твоей изыдут и един другаго превозможет, и старейший поработает меньшему» (Быт. 25:23). Сего откровения Божия Ревекка не поведала своему мужу, но ожидала исполнения Божиих слов. Когда окончилось время родов, у ней родились два близнеца: первым появился красный и косматый сын первенец а за ним следовал другой сын, рука которого держалась за пяту первого, как бы удерживая предваряющего в рождении. 
                
                    Отец дал имя первому Исав (ибо называть имена своим детям было отцовским делом) . Так он назвал сына потому, что он был косматым младенцем, как космат взрослый муж, ибо слово «исав» означает – взрослый, совершенный. Кроме этого, он дал еще ему и другое наименование – Едом, то есть «желтый», так как он был чермен (красный, рыжий). Есть, впрочем, и другое толкование этого наименования, о чем смотри в Великом каноне Андрея Критского, в 4-й песни 


                    Другому же младенцу он дал имя Иаков, что значит запинатель, или удерживающий пяту. В это время Исааку было от рождения его 60 лет. 


Источник

Келейный летописец. События в пятом столетии четвёртого тысячелетия

Толкование на группу стихов: Быт: 25: 26-26

И когда, говорит Писание, настало время рождения, «первый вышел красный, весь, как кожа, косматый, и нарекли ему имя Исав; потом вышел брат его, держась рукой своей за пяту Исава, и наречено ему имя Иаков». Бог в самом начале уже как бы предзнаменовал, что, по Его предречению, будет господствовать меньший над большим. Иаков держал, сказано, рукой пяту Исава; а это было знаком, что он преодолевает того, который казался сильным. 60 лет: см. Быт. 25:21.

Источник

Беседы (гомилии) на Бытие, 50

Толкование на группу стихов: Быт: 25: 26-26

Итак, кто перейдет степень умственного Иакова, т. е. запинателя, тот от борьбы воздержания и от запинания пороков, после ослабления силы чресл, при постоянном управлении сердцем взойдет к заслуге Израиля (Иаков значит запинатель, потому что он задерживал Исава при рождении и потом при получении благословения от отца Исаака, и означает борьбу со страстями и пороками; а Израиль значит зрящий Бога, и означает высшую духовную жизнь, созерцание Бога). 


Источник

Писания к семи другим, посланным к епископу Гонорату и Евхерию, собеседованиям отцов, живших в египетской пустыне Фиваиде. Двенадцатое собеседование аввы Херемона (второе). О чистоте. Глава 11

Толкование на группу стихов: Быт: 25: 26-26

Язычники должны быть благословлены Богом через младшего сына и должны они отступить от отцов к Завету обетования. Поэтому и Иаков, рожденный и изведенный из чрева матери последним, держал пяту Исава, указывая, что последнему народу, идущему вслед пророков, надлежало получить первородство, после того как этот народ станет первым для Нового Завета.

Источник

На благословения Исаака и Иакова, 8

Толкование на группу стихов: Быт: 25: 26-26

Иаков при рождении придержася пяте Исавове, прикровенно сим означая то, что ум, в чистоте созерцающий Бога - ибо сие и значит Израиль (так назван был Иаков) - попирает пятою страсти чревоугодия. А сие и исполнилось на Иакове и Исаве, когда Едом (как прозвали Исава) выказал нетерпеливую алчность и честь первородства соделал рабою снеди.

Источник

Письмо 1.192. Лампетию.

Толкование на группу стихов: Быт: 25: 26-26

Иаков же значит «запинатель», то есть человек искусный или умеющий побеждать, потому что человек будет запинать того, кого победит. Побеждает же во всяком случае не подзаконный народ, но тот, который во Христе чрез веру, который избежал обвинения за грех, и притупил державу смерти. Гладкость же служит ясным указанием на приличествующий человеку вид. Очень кроток и весьма склонен к скромности также и новый, и живущий в вере народ. Ибо красота уст будет служить ясным доказательством красоты и духовной, и наружной, как и наоборот несомненно косматость и красноту в Исаве мы сочли признаком дикости. И устами святых предвозвещаемо было относящееся до обоих таинство; многообразно предвозвещаемо было нам также и то, что Израиль пойдет позади язычников, что Бог показывал и на самом рождении: Исав вышел из чрева первым, а за ним следовал Иаков, который тем самым, что ухватился за пяту его, показал, что он запнет и победит брата. Это пусть сказано будет нами в настоящем случае по поводу вида тел и самого рождения обоих братьев.

Источник

Глафиры, или объяснения избранных мест из Пятикнижия Моисея. На Бытие. О Исаве и Иакове, что они служили образами двух народов, – Израиля и того, который произошел чрез веру во Христа

Толкование на группу стихов: Быт: 25: 26-26

Иаков. Иаков оправдывает свое имя, пытаясь нечестным путем приобрести Божие благоволение (27,33; Ос. 12,3.4).

Толкование на группу стихов: Быт: 25: 26-26

 

Исаак по-еврейски означает смех, Ревеккапетля, Исавволосатый, Иаковобманщик.


Источник

Беседы на книгу Бытия, 4

Толкование на группу стихов: Быт: 25: 26-26

Тот, Кто запнул деятельность противника и Кто один видит Отца (Ср. Ин. 6:46), есть Иаков и Израиль, когда Он стал человеком. Поэтому, так же как мы становимся светом (Ср. Еф. 5:8), поскольку Он есть Свет мира (Ср. Ин. 8:12, Ин. 9:5, Ин. 11:9, Ин. 12:46) мы становимся и Иаковом, поскольку Он зовется Иаковом, и Израилем, ибо носит имя Израиля.

Источник

Ориген, Комментарии на Евангелие от Иоанна. TLG 2042.005, 1.35.260.1-5.

Толкование на группу стихов: Быт: 25: 26-26

«и наречено ему имя: Иаков…» И имя второго сына Ревекки — Иаков случайного происхождения произошло оно от обстоятельств его рождения — именно от того, что он явился на свет, держась за пяту старшего брата, как объясняет это сам Исав (Быт. 27:36).

Толкование на группу стихов: Быт: 25: 26-26

Иаков. Слово עקב значит запинать, низлагать ударом в пяту. Самое имя Иакова значит запнет. Прознаменование сего имени в последнем времени узнает и изъясняет сам Исав (Быт. 27:36). Исааку же было шестьдесят лет. Следовательно, Аврааму — сто шестьдесят; следовательно, близнецы родились за пятнадцать лет до его смерти. Моисей отступил здесь в своем повествовании от порядка времени, дабы отделить от истории Авраама историю Исаака и дать сей собственное последование.
Preloader