Бытие, Глава 24, стих 10. Толкования стиха

Стих 9
Стих 11

Толкование на группу стихов: Быт: 24: 10-10

 Здесь заключено нравственное поучение о простоте, о том, что в поисках супружества нет места для ухищрений, но Господь, покровитель брака, исполнит просьбу. Однако можно увидеть здесь и тайны Церкви. Где находится Церковь, как не в Междуречье? Там ищут и оттуда призывают, где омывают двумя реками - омовением благодати и слезами покаяния. Если не смоешь собственных грехов, если не примешь благодати крещения, — не обретешь верности Церкви и брачных уз; их укрепляют Тигр, то есть благоразумие, и Евфрат, то есть праведность и плодоносный свет, отделяющие от варварских народов.
 Дева весьма прекрасная (Быт. 24. 16), чью красоту не разрушают годы. Весьма прекрасная, ибо весьма прекрасен и Он пред сынами человеческими   , Кто взял ее Себе в супруги. Которую не познал муж, ведь ни с каким мужем не должна она соединяться, но лишь со Христом. Неся кувшин на плечах, ибо омывает деяния всех, так как Церковь состоит из собрания народов и омывает принадлежащих к ней. Ты читаешь, что сошла она к источнику
и наполнила кувшин, и пошла вверх (Быт. 24. 15—16). Самарянка пришла к источнику, как сказано в Евангелии, но не сошла — ей был показан колодец — и не наполнила кувшина. К тому же она говорит: «Нет у меня кувшина», и потому не имела омовения делам своим. Единственная сошла, единственная познала Источник истинный, то есть не источник воды, но Источник жизни вечной, та, которой сказал Давид: Так как у тебя источник жизни вечной, во свете твоем мы узрим свет (Пс. 35:10). Потому она могла напоить жаждущих, что уверовала; а та, что не уверовала, говорит сему Источнику, желающему дать ей пить: Откуда Ты можешь дать мне воды живой? (Ин. 4:11). Первая могла утолить жажду не только раба, но и верблюдов, она привыкла не только праведных орошать, но и неправедных, потому и приняла как заслуженную награду золотые серьги и браслеты, присланные Авраамом.


Источник

Об Аврааме, книга 1. Перевод Е.В. Матеровой

Толкование на группу стихов: Быт: 24: 10-10

Видишь ли, как с самого начала раб показал господину свое усердие?

Источник

Беседы (гомилии) на Бытие, 48

Толкование на группу стихов: Быт: 24: 10-10

Теперь, братья возлюбленные, давайте кратко рассмотрим, что все это означает. Когда благословенный Авраам указал рабу своему взять жену для его сына, он являл собой образ Бога Отца. Как во время приношения сына в жертву всесожжения он являл собой образ Бога Отца, так и его раб обозначал слова пророчества. Итак, Авраам потому отправил своего раба за женой своему сыну в отдаленную страну, что Бог Отец имел намерение послать слово пророческое по всей земле, чтобы найти невесту Своему Сыну Единородному - Церковь кафолическую. И как через раба Авраамова благословенному Исааку приводится жена, так через пророческое слово ко Христу, истинному Жениху (Ср. Мф. 9:15; Мк. 2:19-20; Лк. 5:34-35; Ин. 3:29), призывается из всех отдаленных земель Церковь кафолическая. И где же обнаруживается предназначенная Христу невеста? Где же, как не у воды? Истинно так, возлюбленные братья, ибо если бы Церковь не пришла к водам крещения, она не соединилась бы со Христом. Поэтому Ревекка встретила раба Авраамова у источника, а Церковь встречает Христа в таинстве крещения.

Источник

Цезарий Арльский, Проповеди. Сl. 1008, SL103.85.3.1.

Толкование на группу стихов: Быт: 24: 10-10

И возложив на десять верблюдов много добра из принадлежавшего Аврааму, он отправляется скоро в Месопотамию и приходит в город Нахора, верблюдов же останавливает на ночлег вне города при кладезе водном, к вечеру, когда выходят сюда женщины за водою. Ибо, как я сказал, не из иудеев, а из язычников духовно обручена Спасителю Христу Церковь. По воле Отца, посредствовали при сем слуги наиболее верные и ближние, разумеем учеников, которые соделались и раздаятелями, и строителями тайн Христа Бога (1 Кор. 4:1), имея в руках своих едва не все то, что есть в доме Его. Они, оставив Иудею, подобно тому как и слуга Авраамов Хананейскую землю, сошли в страну идолослужителей, некоторым образом возложив себе на плечи полученные от Бога и Отца блага, имея ум полный вышней премудрости и исполненные дарований Святого Духа. Заметь, что даже и имени слуги Авраамова не упоминается, дабы он во всем был образом служения верного и испытанного ученика.

Источник

Глафиры, или объяснения избранных мест из Пятикнижия Моисея. На Бытие. О Исааке и Ревекке

Толкование на группу стихов: Быт: 24: 10-10

Одомашнивание верблюда. Хотя обнаруженные в Аравии останки верблюдов восходят к 2600 г. до н. э., прирученные верблюды появились в Палестине только в 1200 г. до н. э. Редкие упоминания верблюдов в Книге Бытие подтверждаются сведениями об их приручении в *старовавилонском тексте начала 2–го тыс. до н. э. из Угарита. Сведения об использовании верблюдов в Аравии в качестве вьючных животных датируются концом 3–го тыс. до н. э. Этапы одомашнивания можно проследить на примере совершенствования формы седла. Верблюды были чрезвычайно ценными животными, способными нести тяжелые грузы в суровых условиях пустыни. Поэтому их мясо крайне редко использовали в пищу, а обладание верблюдами считалось признаком богатства. Aram Naharaim (город Нахора). Aram Naharaim — территория на севере Месопотамии между реками Евфрат и Хавор, где располагался Харран на реке Балик. Об этой же территории идет речь во Втор. 23:4 («Пефор Месопотамский»), Пс. 59 («Сирия Месопотамская») и в 1 Пар. 19:6 («Сирия Месопотамская»). Возможно, «город Нахора» тождествен Nahrima из переписки египетского фараона с правителями хананейских городов–государств, найденной в архиве *Эль–Амарны и датируемой XIV в. до н. э.

Толкование на группу стихов: Быт: 24: 10-10

Путешествие этого раба. «И взял раб… десять верблюдов… В руках у него были также всякие сокровища господина его…» Такая обстановка этого брачного путешествия, с одной стороны, предполагает его значительную отдаленность, с другой — придает ему особую торжественность и важность; наконец, как самые верблюды, так и те сокровища, о которых здесь говорится, могли предназначаться в качестве дара невесте. «и пошел в Месопотамию…» По-еврейски — «Нагараим», т. е. в страну, лежащую между двух рек: Евфрата и Тигра.

Толкование на группу стихов: Быт: 24: 10-10

В руках его были также всякие сокровища господина его. То есть он взял все, что нужно было для брачных даров (см. Быт. 24:53). В город Нахоров. Харран (Быт. 27:43). Должно думать, что Нахор переселился сюда из Ура вместе с отцом, хотя, впрочем, история не упоминает о сем (Быт. 11:31).
Preloader