Бытие, Глава 23, стих 16. Толкования стиха

Стих 15
Стих 17

Толкование на группу стихов: Быт: 23: 16-16

Авраам поспешил заплатить за место погребения, хотя ему отдавали его даром, чтобы не в чужих местах, но в своих мы воздвигали гробы родителям и родственникам, так как часто при продаже владений оказываются проданы и могилы, находящиеся там. Вот почему Авраам поступил так; еще не было храмов Божьих, в которых покоятся останки верных Господу.


Источник

Об Аврааме, книга 1. Перевод Е.В. Матеровой

Толкование на группу стихов: Быт: 23: 16-16

в Быт 23:8–18 рассказывается, как Авраам, не торгуясь, за огромную цену в 400 сиклей (около 5 килограммов) серебра купил пещеру для погребения своей жеиы Сарры, хотя сначала ему предлагали эту пещеру в дар. К чему такая расточительность? Но в контексте всего ВЗ мы понимаем, что эта пещера – первое и единственное при жизни Авраама владение в Земле Обетованной, которая когда-то будет принадлежать его потомкам целиком. Он не может принять ее как подарок от иноплеменника и тем самым поставить свое обладание этой землей в зависимость от его прихотей, он просто обязан получить ее на твердых основаниях, уплатив при многих свидетелях за нее цену, которую никто и никогда не сочтет слишком малой. Можно сказать, что в те времена соревнование в щедрости было своего рода нормой поведения для общения с представителями другого народа: торговаться в таких ситуациях просто не принято, это означало бы потерю репутации.

Источник

"Введение в библейскую экзегетику" М., ПСТГУ. 2013. - 413 с.

Толкование на группу стихов: Быт: 23: 16-16

В еврейском тексте написано сначала «Ефрон» (עֶפְרוֹן֒), а затем «Ефран» 1(עֶפְרֹ֔ן). В этих двух написаниях я и поставил здесь это имя. Дело в том, что после того, как он польстился на вознаграждение, чтобы продать место погребения за деньги, хотя и по принуждению со стороны Авраама, из его имени была изъята буква vau, которая у евреев используется вместо «о», и он вместо Ефрона стал называться Ефраном. Этим в Писании обозначается, что тот, кто может продавать память об умерших, не имеет полной и совершенной добродетели. Поэтому пусть знают продавцы могильных мест, которых никто не принуждает брать плату, но они сами вырывают её у дающих с неохотой, что они изменяют своё имя, и потому некая часть заслуженного ими доброго имени гибнет, поскольку даже тот неявно осуждается, кто принял деньги с нежеланием.

Примечания

    *1 Как видно, буквенный состав двух написаний данного имени в масоретском тексте в действительности различается, но огласовка несколько иная, чем указывает блаженный Иероним

Источник

Еврейские вопросы на Книгу Бытия

Толкование на группу стихов: Быт: 23: 16-16

Серебро, какое ходит у купцов. Терминология ассирийской торговой переписки примерно того же периода указывает на то, что данное выражение подразумевает соответствие мерам веса, которые использовались для серебра в сухопутной торговле.

Толкование на группу стихов: Быт: 23: 16-16

Вся библейская сцена, изображенная в этих стихах, полна художественной правды. И теперь еще на Востоке свободные сыны пустыни производят свою меновую торговлю и различные торговые сделки без всяких бумаг и условий, а на честном слове и в присутствии живых свидетелей. Вот почему и договор, заключенный Авраамом с хеттеянами о покупке Махпелы, не был никем нарушен, несмотря даже на продолжительное отсутствие евреев из Палестины, в течение двухвекового египетского рабства. «четыреста сиклей серебра, какое ходит у купцов…» По мнению большинства ученых археологов, чеканка монеты у евреев началась лишь после вавилонского плена; но несомненно, что торговля у них существовала в довольно широких размерах, и притом не только меновая, но и купля-продажа. Роль денежных знаков здесь играли известного веса пластинки или кольца из золота или серебра, которыми и производилась расплата. Несомненно, что подобного же типа были и те четыреста сиклей, за которые Авраам сделал свою покупку. Если допустим, что курсовая ценность сиклей была все время устойчива, то выйдет, что Авраам заплатил за свою покупку около 300 руб.

Толкование на группу стихов: Быт: 23: 16-16

И отвесил. Признак, что монета в сие время состояла еще только в весе, а не в деле металла.
Preloader