Бытие, Глава 16, стих 5. Толкования стиха

Стих 4
Стих 6

Толкование на группу стихов: Быт: 16: 5-5

Сара, которая сначала сама дала мужу власть над своей служанкой, затем говорит ему: В обиде моей ты виновен! Я отдала служанку мою в недро твое, а она, увидев, что зачала, стала презирать меня. Господь пусть будет судьею между мною и между тобою (Быт. 16. 5). Как велика скорбь, сколь тяжка жалоба женщин, явлено Писанием! Дай возможность мужу беспечному и легкомысленному, который не умеет сдерживаться, и он начнет дело о разводе.


Источник

Об Аврааме, книга 1. Перевод Е.В. Матеровой

Толкование на группу стихов: Быт: 16: 5-5

Слова из-за тебя (Ср. Рим. 2:29) имеют двоякий смысл: или "от тебя" или "с тех пор, как". Что касается "от тебя", то это понимание имеет следующий смысл: когда кто-нибудь ради добродетели и совершенной мудрости желает использовать подготовительные знания и остается в них, тот некоторым образом грешит против добродетели, поскольку не вовремя пользуется этими предшествующими ей знаниями. А понимание "с тех пор, как" будет иметь такой же смысл. Единственное отличие было упомянуто нами выше: спешащий родить только от вводных знаний и считающий это концом поистине бесчестит добродетель. Обрати внимание и на слова перед нею (Быт. 16:4), ибо не просто была оскорблена добродетель, но именно перед нею: поскольку, когда, используя подготовительные знания, человек перестает нуждаться в совершенной мудрости, он бесчестит в самом себе добродетель.

Источник

На книгу Бытия. TLG 2102.041, 240.4-15 SC 244:212

Толкование на группу стихов: Быт: 16: 5-5

Агарь, зачав во чреве от Авраама, возгордилась над своею госпожою: ибо рабский нрав бывает жесток и высокоумен в отраде и благополучии, как и Писание говорит: «Треми трясется земля, четвертаго же не может понести; аще раб воцарится, аще безумный исполнится пищею (то есть, если простой мужик забогатеет); аще раба возобладает госпожею своею, мерзкая жена аще ключится добру мужу» (Притч. 30:21-23). Такого нрава была Агарь, но власть госпожи превозмогла и научила рабыню знать свое рабство, а не превозноситься. 


Источник

Келейный летописец. События в пятом столетии четвёртого тысячелетия

Толкование на группу стихов: Быт: 16: 5-5

Сара могла бы обуздать кичливость Агари, но поскольку видела, что бывшая дотоле рабой, с того времени, как отдали ее Авраму, разделила ложе его, то не укоряет наложницу, чтобы не нанести бесславия самому Авраму. Однако же сказала ему: обида ми от тебе, то есть я не променяла тебя на царя, ты же предпочел мне ныне рабу; Агари следовало благодарить меня за то, что услышана молитва моя, и зачала она, потому что я дала ее тебе, чтобы получить мне от нее утешение, но она за сделанное ей мною добро воздает злом, в глазах всех рабынь наносит мне жестокое оскорбление.

Толкование на группу стихов: Быт: 16: 5-5

Что же Сарра? «И сказала», сказано, «Аврааму: в обиде моей ты виновен; я отдала служанку мою в недро твое; а она, увидев, что зачала, стала презирать меня; Господь пусть будет судьей между мной и между тобой. Заметь здесь неизреченное терпение праведника и чувство чести, какое он показал в отношении к Сарре, когда стал просить у нее прощения при столь неразумном ее обвинении. В самом деле, та, которая своими руками передала мужу рабыню и сказала: «войди к рабе моей», та, которая сама добровольно побуждала его к этому житью, теперь, переменив мысли, говорит: «в обиде моей ты виновен». Но разве сам он хотел соединения с рабой? Разве сам он невоздержанием увлечен был на этот поступок? По твоему, жена, убеждению, по твоему внушению он сделал это. Итак, чем ты обижена от мужа? Вот (говорит она) «я отдала служанку мою в недро твое». Если же ты признаешься, что сама предложила, а не он по своей воле взял ее, зачем обвиняешь его в несправедливости? Так, — говорит; но хотя и я предложила, однако же, ты, видя ее дерзость, должен был обуздать ее неукротимый нрав. «Она, увидев, что зачала, стала презирать меня; Господь пусть будет судьей между мной и между тобой». Вот, поистине, женские слова, свойственные немощному полу! Как бы так сказала она Аврааму: желая утешить тебя в бесчадии, я показала такую о тебе заботливость, что свою рабу и притом собственными руками передала тебе и убедила к соединению с ней; но ты, видя, как от беременности она стала дерзкой и надменной, должен был укротить ее и наказать за причиненные мне обиды; а ты этого не сделал, но, как бы забыв все прежнее, меня, столько лет жившую с тобой, ты презрел и довел до уничижения перед египтянкой, моей рабой. «Господь пусть будет судьей между мной и между тобой». Слова — души огорченной! И если бы в праотце не было столько любомудрия, и он не имел великого уважения к Сарре, то он вознегодовал бы и оскорбился бы такими жестокими словами. Но этот достойный удивления муж все ей простил, зная слабость пола. «Господь пусть будет судьей между мной и между тобой». Помысли, говорит, на какой поступок я решилась для твоего утешения, желая, чтобы, хотя в старости, назвался ты отцом; я возвела рабу мою в мое достоинство т. е. в достоинство жены, а ты, видя ее столь неблагодарной, не наказал ее, и не вознаградил меня за внимание, какое я показала к тебе. Господь пусть будет судьей между мной и между тобой». Тот, который знает сокровенные помышления каждого, Тот будет судьей между нами, (и рассудить) как я, будучи выше всякого пристрастия, предпочла твое утешение собственному, и возвела на ложе свое рабу; а ты, ничего сделанного мной не приняв во внимание, дозволяешь ей восставать на мою кротость, не укрощаешь дерзкую, не вразумляешь неразумную.

Источник

Беседы (гомилии) на Бытие, 38

Толкование на группу стихов: Быт: 16: 5-5

Посему-то (возвращусь к сказанному немного прежде), когда Агарь имела во чреве Исмаила, Сарра с трудом выносила это, не терпя того, чтобы домочадица хвалилась пред нею своим плодородием и тем укоряла ее.

Источник

Глафиры, или объяснения избранных мест из Пятикнижия Моисея. На Бытие. Об Аврааме и обетовании относительно Исаака, и о том, что чрез них предызображено было таинство веры

Толкование на группу стихов: Быт: 16: 5-5

Отношения Сары и Агари. В Древнем мире женщины добивались почета и уважения только благодаря браку и рождению детей. Несмотря на то что Агарь была служанкой, тот факт, что она зачала ребенка, дал ей повод презирать госпожу. Жестокое обращение Сары с Агарью могло быть вызвано как завистью, так и классовыми различиями.

Толкование на группу стихов: Быт: 16: 5-5

ты виновен. Только Аврам обладает правом принимать окончательное решение. в обиде. Сара обращается к Авраму как к судье, способному восстановить справедливость. Господь пусть будет судьею. Она обращается к высшему суду (31,53; Исх. 5,21; 1 Цар. 24,12.15). Бог защищает невиновную сторону.

Толкование на группу стихов: Быт: 16: 5-5

«И сказала Сара Авраму: в обиде моей ты виновен…» «Сара наказана за свое нетерпение; она сама предложила мужу свою служанку, чтобы скорей исполнилось обетование, а теперь чувствует, что в доме восстает новая хозяйка. Но, не рассчитав последствий своего действия, она во всем обвиняет теперь Аврама» (Властов). «Господь пусть будет судьею между мною и между тобою…» «Слова души огорченной! — говорит Иоанн Златоуст: и если б в праотце не было столько любомудрия и он не имел бы великого уважения к Саре, то вознегодовал бы и оскорбился такими жестокими словами. Но этот, достойный уважения муж все ей простил, зная слабость пола». Впрочем, нетрудно понять и тяжелое душевное состояние Сары, в которой одновременно заговорили и ревность обездоленной супруги, и достоинство оскорбленной госпожи.

Толкование на группу стихов: Быт: 16: 5-5

Я обижена; ты отвечаешь за то. Буквально с еврейского: обида моя на тебе. См. подобные выражения (Быт. 27:13, Суд. 19:20, Иер. 2:35). За оскорбление, сделанное супруге в доме, отвечает супруг как естественный защитник ее и блюститель порядка семейственного. Господь будет судить меня с тобою. Полное знаменование сих слов может быть изображено так: Бог будет судить нас, и если я подала моей служанке случай к негодованию, Он осудит меня; но если ты вооружаешь ее против меня излишним снисхождением, то тебя накажет (1 Цар. 24:16).
Preloader