Бытие, Глава 14, стих 21. Толкования стиха

Стих 20
Стих 22

Толкование на группу стихов: Быт: 14: 21-21

Затем царь содомский, изумленный великодушием патриарха, говорит ему: «Отдай мне людей, а имение возьми себе». Прекрасна признательность царя, но посмотри и на любомудрие праведника.

Источник

Беседы (гомилии) на Бытие, 35

Толкование на группу стихов: Быт: 14: 21-21

Обрати внимание на то, что Авраама, победившего врагов и возвращавшегося «от царей», как написано, но не удостоившего взять что-либо от князя Содомского в свою собственность, благословил Мелхиседек. Вождь содомлян говорил Аврааму, как победителю: «отдай мне людей, а имение возьми себе»; он же, не желая присвоять себе ничего из принадлежащего тому, говорит ему: «поднимаю руку мою к Господу Богу Всевышнему, Владыке неба и земли, что даже нитки и ремня от обуви не возьму из всего твоего, чтобы ты не сказал: я обогатил Аврама»: ибо у святых нет обычая радоваться мирскому богатству. Итак, побеждая видимых и невидимых врагов и ничего не принимая от мира, а напротив, чествуя вышнее богатство, мы получаем благословение чрез Христа, Царя мира. Получаем же благословение, принимая таинственное, как бы дар неба и напутствие жизни.

Источник

Глафиры, или объяснения избранных мест из Пятикнижия Моисея. На Бытие. Об Аврааме и Мелхиседеке

Толкование на группу стихов: Быт: 14: 21-21

Соглашение Аврама и царя Содомского. Царь Содомский признал, что Аврам имеет право на добычу, но потребовал возвращения людей. Аврам отказался от добычи, поклявшись Богом Всевышним (которого он отождествлял с *Яхве), что не намерен извлекать выгоду из своей победы. Возможно, это соглашение послужило основой некоего документа, в котором условия договора были надлежащим образом оформлены. Подобный документ вполне мог быть изложен в той же форме, что и эта глава, и даже послужить источником этой главы.

Толкование на группу стихов: Быт: 14: 21-21

имение возьми себе. Царь Содома демонстрирует не просто мирское понимание справедливости и права, но его "содомскую" интерпретацию: он пытается одарить Аврама тем, что и так принадлежало тому в качестве военных трофеев. Примечательно, что дословный перевод этих слов с еврейского будет таким: "Отдай мне души, а имущество возьми себе". Даже не проводя рискованных аналогий с тем лицом, которое обычно выдвигает подобные требования, отметим, что на людей, которых бы взял у Аврама царь Содома, не распространилось бы обетование завета, ибо условие завета обрезание в отношении их в таком случае выполнить было бы невозможно (см. 17,12).

Толкование на группу стихов: Быт: 14: 21-21

Аврам делит добычу между своими соучастниками. «Поднимаю руку мою к Господу Богу Всевышнему, Владыке неба и земли…» Эта торжественная клятва Аврама, данная царю содомскому, обращает на себя наше внимание, во-первых, тем внешним действием, которым она сопровождалась (поднятием руки) и которое сохраняется в присяге и доселе, и, во-вторых, своим сходством со словами благословения Мелхиседека, доказывающим, что оба они чтили одного и того же Бога.

Толкование на группу стихов: Быт: 14: 21-21

По праву войны, весь плен и вся добыча были собственностью победителя: признавая сие право, царь Содомский не требует возвращения своего имения; но как милости просит только того, чтобы ему отданы были его подданные, бывшие в плену. Сколь же велико бескорыстие Аврама, который, имея неоспоримое право на все, не оставляет себе ничего!
Preloader