Бытие, Глава 10, стих 13. Толкования стиха

Стих 12
Стих 14

Толкование на группу стихов: Быт: 10: 13-13

Хуш родил также Нимрода: сей начал быть силен на земле (Быт. 10:8). И чуть ниже говорится: Царство его вначале составляли: Вавилон, Эрех, Аккад и Халне, в земле Сеннаар (Быт. 10:10). Нимрод первым стал править как тиран, что ранее было не принято в народе, и правил в Вавилоне, назван¬ном так потому, что там смешались языки строителей башни. Ибо Вавилон означает «смешение». Правил он и в Эрехе, нынешней Эдессе; и в Аккаде, который теперь называется Нисибией; и в Халне, которая позднее, по имени царя Селевка, стала называться Селевкией и которая теперь именуется Ктесифоном.

Источник

Иероним Стридонский, Еврейские вопросы на Книгу Бытия 10.8-10. Cl. 0580, 16.10.

Толкование на группу стихов: Быт: 10: 13-13

Лудим. Лудяне; по-видимому, жили недалеко от Египта. Анамим. Возможно, пастушеское племя Наам, которое, согласно египетским памятникам, было краснокожим. Легавим. Ливийцы. Нафтухим. В греческом тексте "Нефталим"; вероятно, этот народ жил в Нижнем Египте, в районе дельты.

Толкование на группу стихов: Быт: 10: 13-13

В этих двух стихах специально указывается потомство Хамова сына — Мицраима, т. е. народонаселение различных египетско-африканских провинций. «Лудим…» Народность этого имени упоминается еще у пророка Исаии (Ис. 66:19), как хорошие стрелки из лука, и называется совместно с племенам Хус (Хуш) и Фут (братьев Мицраима, родоначальника Лудима и иных), т. е. жителями северо-западной Африки, Таргумы помещают это племя возле самого Египта, в западной стороне; а ученый египтолог Эберс, найдя, что в иероглифических текстах древнего Египта жители его обозначались именем Lutu или Rutu, полагает, что и это библейское Лудим есть не что иное, как древнейшее обозначение аборигенов Египта. «Анамим…» По мнению Эберса, это тот самый народ, который в монументах известен под названием «Ааму» и который населял восточную часть Нильской долины и Суэзский перешеек. «Легавим…» Предполагают, что это та же самая народность, которая в других местах Библии называется «Лудим», или даже прямо «Ливией» (2 Пар. 12:3; Дан. 11:43; Наум. 3:9). На этом основании большинство отождествляет ее с Ливией, лежавшей на северо-запад от Нила, вблизи нынешнего Алжира. «Нафтухим…» Филологический анализ этого имени открывает, что народ, его носивший, имел отношение к египетскому божеству «Фта» или «Пта»; а так как это было главное божество Мемфиса, то отсюда справедливо заключают, что и в племени «Нафтухим» должно видеть обитателей среднего Египта.

Толкование на группу стихов: Быт: 10: 13-13

Лудим. Имя, без сомнения, не лица, но племени. Отличительный знак сего народа у Исаии (Ис. 66:19) и Иеремии (Иер. 46:9) есть искусство стрелять из лука. Жилище — в Африке. Анамим. Бохарт думает, что это есть кочевавший около храма Юпитера Аммона народ Гамманы или Гараманты. Легавим. Бохарт прилагает сие имя к Ливио–египтянам, жившим на западе от Фиваиды, в стране песчаной и жаркой. להבה легава значит пламя и жар (Иоил. 1:19). Нафтухим. Неффис, по словам Плутарха (Lib. de Iside), у египтян означает край земли приморский. Посему жилища народа Нафтухим некоторые ищут около Средиземного моря, где пристань Ффиа у Птолемея.
Preloader