4-я книга Царств, Глава 24, стих 2. Толкования стиха

Стих 1
Стих 3

Толкование на группу стихов: 4 Цар: 24: 2-2

Вторгающиеся полчища. Халдеями называли говорящий на семитском языке народ, которым правил Навуходоносор II Вавилонский. Они упоминаются в ассирийских анналах как жители Вавилонии начиная с 1–го тыс. до н. э. Хотя нам больше известно об арамеях (сириянах), связанных с арамейским государством к северу от Израиля, существовали и восточные арамеи — говорящий на семитском языке народ, населявший значительную часть долины между Тигром и Евфратом, — которые часто упоминаются наряду с халдеями. По–видимому, халдеи в основном составляли население городов, тогда как арамеи вели полукочевой образ жизни. Согласно вавилонским источникам, моавитяне и аммонитяне были подданными Вавилона, и потому были обязаны посылать войска против непокорного соседа.

Толкование на группу стихов: 4 Цар: 24: 2-2

посылал на него Господь полчища Халдеев... Сириян... Моавитян... Аммонитян. Вавилоняне (называемые здесь халдеями) не замедлили отреагировать на восстание царя иудейского. В своих походах против Иудеи Навуходоносор заставил принять участие сирийцев, моавитян и аммонитян, которые, будучи вассалами вавилонского правителя, не могли противиться его воле.

Толкование на группу стихов: 4 Цар: 24: 2-2

Вероятно, подстрекаемый египетской партией при дворе, Иоаким отложился от Вавилона. Но если Езекия, совершая отложение свое от Ассирии (4 Цар. 18:7), мог опираться на своих азиатских соседей, во главе коалиции которых он мог стоять, то Иоаким не только не встретил этой поддержки, но и нашел в сириянах, моавитянах и аммонитянах верных слуг вавилонского царя, деятельных пособников Навуходоносора: орды этих народцев, во главе с халдеями, начали опустошение Иудеи.
Preloader