3-я книга Царств, Глава 17, стих 13. Толкования стиха

Стих 12
Стих 14

Толкование на группу стихов: 3 Цар: 17: 13-13

И рече к ней Илия: дерзай, вниди (с дом) и сотвори1 по глаголу твоему: но сотвори мне оттуду (там) опреснок мал прежде и изнесеши ми, себе же и чадом твоим да сотвориши последи. Вдова выразила опасение умереть от голоду. Дерзай, говорит ей пророк, не бойся, не умрешь от голода, надейся на промышление Бога Израилева. Как пророк, уверяю тебя в Его помощи. Вниди, продолжает Илия, ступай домой, и сотвори по глаголу твоему, — будь по твоему, займись приготовлением кушанья, не смущайся только мыслию о скудости его Но прежде чем сделаешь это для себя и детей, исполни сначала обязанность гостеприимства, сотвори мне опреснок мал прежде (наперед), и уже затем позаботься о себе и детях: себе же и чадом твоим да сотвориши последи. — Из чего же я буду приготовлять пищу для себя и моих детей, когда все, что у меня есть, я употреблю для накормлены гостя? — Не давая вдовице высказать это недоумение, естественно могшее возникнуть в ея душе, пророк продолжает.

Примечания

    *1 В паримии не сотвори, тогда как в Славянской Библии согласно Греческому и Еврейскому тексту, также в Греческом паримийнике сказано и сотвори.

Толкование на группу стихов: 3 Цар: 17: 13-13

Когда услышал это томимый гладом, то подумал, что надо бы разрешить узы. Ибо, выслушав жалобную речь вдовы, тотчас произносит к ней слово, исполненное сострадания.

Источник

Слово о святом пророке Илие

Толкование на группу стихов: 3 Цар: 17: 13-13

Что делаешь ты, Илия? Пусть будет так, ты хочешь хлеба; почему же требуешь себе особо и прежде? Не должен ли ты благодарить, если будешь есть вместе с детьми? Ты хочешь один быть сытым, а детей уморить голодом? Я хочу, говорит он, не уморить, а облагодетельствовать. Я знаю щедрость моего Владыки.

Источник

Слово об Апостоле Петре и Пророке Илии
*** Но, чтобы мы знали и страннолюбие жены этой, и великую силу (веры) в праведнике, смотри, что случилось. Когда пророк узнал все это, то, чтобы открыть нам добродетель жены (потому что Бог, сказавший, «повелел там женщине вдове кормить тебя», сам в этом случае действовал через пророка), говорит к ней: «прежде из этого сделай небольшой опреснок для меня и принеси мне; а для себя и для своего сына сделаешь после»

Источник

Беседа 42 на Бытие

Толкование на группу стихов: 3 Цар: 17: 13-13

Илия, конечно, обратился с такой просьбой не потому, что был голоден, а для того, чтобы научить вдову, что через священников начатки ее урожая должны быть пожертвованы Богу. Так же Илия сказал жене пророка: Принеси мне полный сосуд (4 Цар. 4:4)1.

Примечания

    *1 Пешитта.

Источник

Комментарии на книги Царств. CSCO 229:118

Толкование на группу стихов: 3 Цар: 17: 13-13

Ибо всякая душа, вдовствующая от добра и не имеющая в себе добродетели и ведения Бога, когда приимет божественное и распознающее Слово, приходя в памятование своих грехов научается как хлебом добродетелей питать препитывающее ее Слово и поить истинными догматами Источник жизни, и самому естеству предпочитать исцеление его, от коего водонос-плоть подаст практическую краткость добродетелям т.е., быстро совершит их на практике, а чванец-ум непрестанно будет источать содержащее в себе свет ведения созерцание...

Источник

Амбигвы к Иоанну. XXI (V,17). Умозрение о святом Илии и о сарептской вдове

Толкование на группу стихов: 3 Цар: 17: 13-13

прежде из этого сделай небольшой опреснок для меня. Этой просьбой Илия подвергает испытанию веру вдовы, ибо, как бы ни скудны были ее припасы, она первым делом должна была накормить пророка Божиего и лишь потом позаботиться о себе и своем сыне.

Толкование на группу стихов: 3 Цар: 17: 13-13

Удивительная кротость вдовы, покорность ее судьбе, замечательная вера в промысл Божий и беспримерное послушание слову пророка – все эти черты сарептской вдовицы представляют в ней образ праведницы вне закона с сердечной верой в Иегову, и в этом смысле она была прообразом церкви из язычников, прежде неплодной, а потом процветшей, как крин. блаженный Феодорит говорит: «дивлюсь кротости в ответе жены; не вознегодовала она, что при таких бедствиях просят у нее пищи, а представила только крайнюю нищету. Великий же сей и праведный муж, хотя обещал ей неоскудевающие источники муки и елея, однако же повелел, чтобы ему первому изготовила и принесла хлеб. И не огорчилась опять жена, когда изнуряемая заботами и нищеты и вдовства, но, с верою вняв обещанию, принесла пищу. Даже сделала сие, не знав человека; потому что он был иноплеменник, – не изведав опытом его пророческой силы. Думаю же, что ею прообразована Церковь из язычников; потому что жена сия гонимого израильтянами приняла с верою, как и церковь приняла теми же самыми израильтянами изгнанных апостолов» (вопр. 53). Текст, LXX и слав. в ст. 12 предполагает, что у вдовы было несколько сыновей: τοίς τέκνοις μον – «детем моим» (евр. ед. ч.: ливни; рус. синод.: «для сына моего»); равным образом и в ст. 15: τὰ τέκνα αὐτῆς – «чада ея» (евр. бетаг, «дом ее»). Но в том и другом случае преимущество надо отдать еврейскому тексту: по всему рассказу можно видеть, что сын у вдовицы был единственный, и что в ст. 15 говорится о доме вдовы, а не о сыновьях ее.
Preloader