2-ое послание к Коринфянам ап. Павла, Глава 8, стих 16. Толкования стиха

Стих 15
Стих 17

Толкование на группу стихов: 2 Кор: 8: 16-16

Апостол Павел рад тому, что Тит вновь согласился пойти в Коринф, чтобы исполнить его поручение. Вместе с Титом апостол направил двух братьев, дабы исключить возможность подозрений в присвоении чужого. Их присутствие должно поощрить коринфян к совершению сбора, «...они посланники церквей, слава Христова: итак пред лицом церквей дайте им доказательство любви вашей и нашей похвале о вас» (8:23-24). В брате, «которого... хвалят за Евангелие», нередко видели евангелиста Луку, часто сопровождавшего апостола Павла (Деян. 20:4).


Источник

Александр Прокопчук прот. Послания святого Апостола Павла. Комментарии и богословие. М.: ПСТГУ, 2019. С. 101

Толкование на группу стихов: 2 Кор: 8: 16-16

Апостол переходит к описанию своего распоряжения послать в коринфскую церковь Тита, чтобы тот поддержал их щедрость. Начинает апостол с благодарения Богу, потому что он знает, что Господь ведет человека в большом и в малом. Это только язычники считают, что Бог вмешивается лишь в самые значимые события в жизни человека. Можно сказать так, что язычники всё сами делают. А христиане, они всё: и малое и большое — делают силой Бога.

Вот и апостол Павел поэтому, начиная рассказ о Тите, говорит: «Благодарение Богу, давшему такую тщательность о вас в сердце Тита».


Источник

Даниил Сысоев свящ. Как подавать милостыню. Беседы на Первое и Второе Послания апостола Павла к Коринфянам. В 12 т. - Т. 11. Глава: Христиане малое и большое делают силой Бога, а не своей

Толкование на группу стихов: 2 Кор: 8: 16-16

такое усердие - букв, «то же усердие», т. е. такое же, как у Павла и его сотрудников (ср. Кул.).


Источник

Павловы послания. Комментированное издание. С комментариями А. Десницкого и других. Под ред. А. Десницкого. М.: 2017. С. 326

Толкование на группу стихов: 2 Кор: 8: 16-16

Потому мы послали Тита, которого вы почтили и при­няли. С ним послали мы и брата нашего, которого хотя вы и не знали, но похвала его в самом благовестии возвещается по всем церквам, это Лука, рукоположенный от церквей для того, чтобы сотрудником на­шим был для сей благодати in hanc gratiam, как в Вульг. Клим, и русск. переводе; но греч.: «с благодатью», как в некот. кодексах, Вульг., арм., копт., эфиоп., которой служим мы.

Толкование на группу стихов: 2 Кор: 8: 16-16

Опять (апостол) хвалит Тита. Так как он говорил о милостыне, то хочет теперь сказать и о тех, которые примут от коринфян подаяния, и отнесут их. Это нужно было для умножения сбора и для возбуждения большей готовности в подававших. Тот, кто уверен в честности служащего, и не относится с подозрением к принимающим, подает с большей щедростью. Слушай же, как он и здесь, чтобы достигнуть этого, хвалит отправляемых с милостынею, в числе которых Тит был первым. Он говорит: «Благодарение Богу, вложившему в сердце Титово такое усердие к вам». Что значит – «такое»? «Такое же, какое он имел о фессалоникийцах, или какое имею я». И заметь мудрость его. Показав, что это есть дело Божие, он приносит благодарение давшему, чтобы и тем возбудить (коринфян). «Если Бог воздвиг и послал его к вам, то сам Он и просит чрез него. Итак, не почитайте случившегося делом человеческим». Но откуда видно, что сам Бог его наставил? «Ибо, хотя и я просил его, впрочем он, будучи очень усерден, пошел к вам добровольно» (ст. 17). Смотри, как показывает, что (Тит) исполняет свое дело, и не требует побуждений от других. Воздав благодарение Богу, (апостол) однако не приписывает всего Богу, а говорит, что (Тит) и сам по доброй воле вызвался на дело, чтобы и этим опять внушить им большую любовь к нему. «он, будучи очень усерден, пошел к вам добровольно», т. е. «восхитил себе дело, поспешил к сокровищу, вменил в собственную свою пользу служить вам, и так сильно любит вас, что не имел даже и нужды в увещаниях с моей стороны. Хотя я и просил его, но не этим он был возбужден, а собственным произволением и благодатью Божией».

Толкование на группу стихов: 2 Кор: 8: 16-16

Глл. 8 и 9 посвящены специальному вопросу о сборе в пользу Иерусалимской Церкви. Апостол ставит Коринфянам в пример жертвенность Церквей Македонских, которые деятельным участием в сборе доказали свою любовь и к нему, Павлу (8:1–8), ссылается на пример жертвенного обнищания Самого Господа в Его искупительном подвиге (ст. 9) и на пользу, которую это усилие принесет самим Коринфянам (ст. 10). Он указывает на то, что помощь, которую он ждет от Коринфян, не должна превышать их достатка (стт. 11–15). Дело сбора он поручает Титу (ср. ст. 6) и двум другим братьям, как представителям Церквей (стт. 16–24). В одном из них (ст. 18) древние толкователи видели евангелиста Луку. Для отожествления его «благовествования» с нашим третьим Евангелием, мы не имеем никаких оснований: в то время оно еще и не было написано, а «Евангелием» называлось христианское благовестие в общем смысле. Однако, сопоставление 2 Кор. с Деян. (ср. форму 1 лица множественного числа в 20и слл.) делает вероятным, что Лука был в Македонии вместе с Павлом и на его пути в Элладу, и потому отожествление с ним брата 2Кор. 8представляется возможным и даже вероятным, несмотря на то, что соображения, выставленные древними, и не заслуживают нашего внимания. 


Источник

Христос и первое христианское поколение. Часть II. История апостольского века

Толкование на группу стихов: 2 Кор: 8: 16-16

δόντι aor. act. part, от δίδωμι давать (вариант прочтения δί δόντι praes. act. part.). Aor. выражает действие, предшествующее действию основного гл. Adj. part, выражает характерную черту, αύτήν fem. асс. от αύτός то же; здесь: то же рвение, с которым отношусь к делу я и которое я только что описал (Barrett), σπουδή ободрение, побуждение.

Толкование на группу стихов: 2 Кор: 8: 16-16

Посланники для передачи . собранных пожертвований Здесь Павел рекомендует (3:1) Тита и его товарища.

Толкование на группу стихов: 2 Кор: 8: 16-16

Здесь и далее Апостол говорит о послании в Коринф Тита с другими двумя братиями, причем делает отзыв о посылаемых, разъясняет, почему послано несколько человек и просит о внимании к ним.

Св. Иоанн Златоуст замечает, что «гораздо щедрее подают, когда уверены в честности служащего... Слушай же, как Апостол и здесь, чтобы достигнуть сего, хвалит отправляемых, в числе коих Тит был первым... Показав, что тщание Тита есть дело Божие, Апостол приносит благодарение давшему оное, дабы и этим возбудить Коринфян. Ибо, если Бог воздвиг и послал его к вам, то без сомнения Сам и просит чрез него. Итак, не почитайте сего делом человеческим».  


Источник

Толковый Апостол. Часть 2. Объяснение первых семи посланий святаго апостола Павла. Сост. еп. Никанор. Изд.3-е. С-Пб.: 1904. - С. 308

Толкование на группу стихов: 2 Кор: 8: 16-16


Тит от лица Апостола, и еще один брат от Церкви Иерусалимской, и другой от Церквей Македонских.
 «Гораздо щедрее подают, когда уверены в честности служащего, и не подозревают принимающего подаяние» (Златоуст). Поэтому и Апостол, посылая к коринфянам троих братьев для сбора милостыни, заверяет в их честности. Вот, говорит, Тит имеет к вам такое же усердие, как и я сам. И это усердие Богом вложено в его сердце. На такого, стало быть, вполне можно положиться.
 Тит так усерден и так расположен к вам, что хотя я и просил его идти к вам, но он и без того, по своей охоте, пошел бы к вам.


Источник

Жизнь и труды святого Апостола Павла

 

Толкование на группу стихов: 2 Кор: 8: 16-16

Прежде всего, Ап. рекомендует Тита, который вполне добровольно взял на себя трудную миссию — собирание милостыни среди Коринфян. 2 Кор. 8:16-24. Апостол говорит о тех мужах, каких он посылает для принятия собранной в Коринфе милостыни, и рекомендует их как людей заслуживающих доверия и уважения.

Толкование на группу стихов: 2 Кор: 8: 16-16

Апостол снова дал им видеть любовь к ним Тита, предустрояя то, чтобы они были благопокорнее его наставлениям.

Толкование на группу стихов: 2 Кор: 8: 16-16

Во всем, что говорил доселе святой Павел о милостыне, коринфяне не могли не видеть, как желательно ему, чтоб они оказались в этом деле исправными. Ревнует он о доброй славе коринфян. Оттого не ограничивается одними увещаниями, но посылает Тита. Об этом и прежде уже поминал он, говоря, что умолил Тита; теперь прибавляет к тому: благодарю Бога, что Тит согласился пойти к вам, и не потому только, что он согласился, но особенно потому, что он обнаруживает такую же ревность о вашем добром имени, или о том, чтоб вы явились совершенными, какую и я к тому имею. Бог дал ему так расположиться к вам. Благодарение Богу. Святой Златоуст говорит: «Паки Апостол похваляет Тита. Ибо как доселе говорил о милостыне, то хочет теперь сказать и о тех, которые примут от коринфян подаяния. Сие нужно было для благоуспешности сбора и для возбуждения большей готовности в усердствующих. Ибо гораздо щедрее подают, когда уверены в честности служащего и не подозревают принимающего подаяния. Слушай же, как он и здесь, чтобы достигнуть сего, хвалит отправляемых, в числе коих Тит был первым. Он говорит: благодарение Богови, давшему тожде тщание о вас в сердце Титово. Что значит тожде? – Такое же, какое имею и я.– Заметь же мудрость его. Показав, что это есть дело Божие (то есть Титово тщание), он приносит благодарение Давшему оное, дабы и этим возбудить коринфян. Ибо если Бог воздвиг и послал его к вам, то без сомнения Сам и просит чрез него. Итак, не почитайте сего делом человеческим». Чрез это он говорит как бы им: «Итак, вы должны сделать подаяние, достойное Бога» (Феофилакт).

Толкование на группу стихов: 2 Кор: 8: 16-16

Сказав нужное о милостыне, хвалит, наконец, посланных за нею, дабы они, будучи чужды подозрения, скорее могли возбудить их к готовности на пожертвование. Поскольку же первый из них был Тит, то хвалит его, а возбуждение его на это служение называет делом Бога. Ибо Он дал ему такое же тщание, какое я имею о вас. Здесь же убеждает их сделать подаяние досточестное. Ибо если Бог возбудил его, то, без сомнения, Бог и просит, чтобы вы сделали подаяние, достойное Бога.
Preloader