2-ое послание ап. Петра, Глава 2, стих 22. Толкования стиха

Стих 21
Стих 1

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 22-22

   В конце главы Апостол отмечает особую преступность этих еретиков, говоря, что «лучше бы им не познать пути правды» (ибо тогда самое неведение несколько извиняло бы их, как видно из Евангелия от Луки (12:48)53), «нежели познав, возвратиться назад от преданной им святой заповеди». Апостол сравнивает их с псом, возвращающимся на свою блевотину и с вымытой свиньей, идущей снова валяться в грязи (ст. 20—22).

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 22-22

Пословица о псе, возвращающемся на свою блевотину, взята Апостолом Петром из Притчей (Притч. 26:11), а о свинье, валяющейся в грязи, вероятно, из народных уст. Она встречается у раввинов, у Филона и у Греческих писателей (Арриана).

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 22-22

Зачем же снова подвергаться тому, что было для тебя вредно? Пес возвращься на свою блевотину и свинья, омывшися, в кал тинный (2 Пет. 2:22). Даже неразумные животные и перелетные птицы не попадаются в другой раз в те же силки и сети.

Источник

  Блаж. Иероним Стридонский. Письмо 51. Письмо к Фурии. О хранении вдовства

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 22-22

Как в крещении погружаемые грехи исчезают, так и эти уничтожатся, если захотим покаяться. Покаяние же состоит в том, чтобы уже не делать впредь того же, а кто принимается за прежние дела, тот уподобится псу, возвращающемуся на свою блевотину и тому, который, по пословице, бьет шерсть над огнем и черпает воду решетом. Итак, надобно и делом и мыслью отставать от поползновений греховных; а, отстав, прилагать к ранам противоположные грехам врачевства. Укажу некоторые примеры. Ты — хищник и лихоимец? Отстань от хищения и приложи к ране милостыню. Ты блудодействовал? Отстань от блуда и приложи к этой язве целомудрие. Сказал что–нибудь худое о ближнем и повредил ему? Оставь злословие, приложи дружелюбие. Станем так делать и с каждым из наших согрешений, и ни одного из них не будем оставлять без внимания.

Источник

Беседа 34 на Ин.
*** Яви жизнь достойную и любви призывающего, и сообщества небесного, и чести тебе дарованной. Распявшись миру и мир распявши себе, со всяким тщанием старайся жить так, как живут на небесах. Не думай, что ты имеешь нечто общее с землею, потому что тело твое еще не вознесено на небо; глава твоя там – на небесах. Для того-то Господь нисшел на землю и низвел с Собою ангелов, а потом, восприявши тебя, восшел на небо, чтобы ты, еще прежде восшествия твоего туда, уверился, что можешь жить и на земле, как на небе. Итак, будем постоянно сохранять то достоинство, которое мы получили в начале; будем ежедневно стремиться к небесным чертогам, и все земное почитать тенью и сновидением. В самом деле, если бы какой-нибудь земной царь неожиданно усыновил тебя, бедного и нищего, ты бы и не подумал о своей бедной хижине, хотя между тем и другим еще и не велико различие. Так и ты не думай ни о чем прежнем, потому что ты призван к благам гораздо важнейшим. Тот, кто тебя призывает, есть Владыка ангелов, а блага, даруемые тебе, превыше всякого слова и разумения. Он переселяет тебя не от земли на землю, подобно царю земному, но от земли на небо, и от смертного естества в славу бессмертную и неизглаголанную, которая тогда только откроется нам в истинном своем виде, когда будем ею наслаждаться. Надеясь получить такие блага, неужели ты будешь еще вспоминать о деньгах, и прилепляться к мечтам земным? Ужели не уверишься, что все видимое малоценнее рубища нищего? Как же ты явишься достойным такой великой чести? Какое принесешь оправдание? Или лучше, какой не понесешь казни за то, что после такого дара опять бежишь к прежней блевотине? Ведь ты будешь наказан за грехи свои не просто как человек, но как сын Божий, и величие чести послужит тебе только к большему наказанию. И мы за одни и те же проступки не одинаково наказываем провинившихся рабов и детей, особенно если они много облагодетельствованы нами. И если тот, кому дан был в удел рай, за одно только преслушание после великой чести подвергся таким бедствиям, то мы, получившие небо и соделавшиеся сонаследниками Единородного, можем ли испросить прощение, когда, оставив голубя, поспешаем к змию? Нет, мы уже не услышим тогда: «Прах ты и в прах возвратишься» или «будешь возделывать землю» (Быт. 3:19), и прочего, что некогда сказано было Адаму, но нам угрожают наказания гораздо тягчайшие – тьма кромешная, узы неразрешимые, червь ядовитый, скрежет зубов; и по делам. Тот, кто и после такого благодеяния не сделался лучшим, по всей справедливости должен подвергнуться последнему и тягчайшему наказанию. Илия некогда отверз и заключил небо для того, чтобы низвести и удержать дождь; а тебе отверзается небо для того, чтобы ты восшел туда, и не только сам восшел, но – что гораздо важнее – и других возвел с собою, если захочешь. Вот какое дерзновение и власть даровал тебе Господь во всех (благах) Своих! Итак, если там дом наш, то положим туда все свое имение, и не оставим ничего здесь, чтобы не лишиться его. Здесь – на земле – хотя бы ты запер свое имущество ключом, хотя бы приделал двери и запоры, хотя бы приставил тысячу стражей, и защитил его от всех злодеев, хотя бы укрыл его от взора завистников, хотя бы предохранил даже от моли и от порчи, причиняемой временем, что, впрочем, невозможно, – ты все же не избежишь, рано или поздно, смерти; и все это в одно мгновение будет у тебя отнято, и не только отнято, но и предано в руки врагов твоих. Если же ты перешлешь свое имение в дом небесный, то будешь совершенно безопасен. Не нужно тебе будет ни замков, ни дверей, ни запоров. Такова крепость того града; так неприступно то место для хищников; так неприкосновенно для тления, и ограждено от всякого злого умысла. Не крайнее ли безумие – собирать все туда, где все полагаемое истлевает и погибает, а где все остается неприкосновенным, и даже еще возрастает, туда не отлагать ни малейшей части? И это делаем мы, которые там должны жить вечно. Потому-то и язычники не верят нашим словам. Они хотят не на словах, а в делах наших видеть доказательство нашего учения о жизни будущей. Видя, что мы строим пышные дома, заводим сады и бани, покупаем поля, они не хотят верить, чтобы мы готовились переселиться в другой небесный град. Если бы это было так, говорят они, тогда бы христиане все, что только здесь имеют, променявши на серебро, заблаговременно отправили туда. Так заключают они из того, что обыкновенно бывает в мире. В самом деле, мы видим, что богатые люди строят дома, покупают поля и все прочее в тех городах, в которых намереваются жить. Между тем мы делаем напротив. Мы всеми силами стараемся приобрести землю, и за несколько десятин земли и домов не только не жалеем денег, но даже проливаем кровь; а для приобретения неба не хотим пожертвовать и самими избытками, между тем как могли бы купить его за малую цену, и, купивши, обладать им вечно. Потому-то мы и подвергнемся крайнему наказанию, если придем туда наги и нищи; и не за свою только бедность будем терпеть несносные мучения, но и за то особенно, что и других вовлекли в подобное состояние. В самом деле, если язычники увидят, что и мы, сподобившись великих таинств, привязаны к земному, то тем более сами будут прилепляться к нему. Через это мы сами собираем сильнейший огонь на главу нашу. Нам надлежало бы учить их презирать все видимое, а мы, вместо того, больше всех возбуждаем в них пристрастие к нему. Как же мы можем спастись, когда должны будем подвергнуться истязанию за погибель других? Неужели же ты не знаешь, что Христос повелел нам быть солью и светильниками в этом мире, чтобы мы и укрепляли расслабляемых сладострастием, и просвещали омраченных заботами о богатстве? Если же мы повергаем их еще в большую тьму, и только еще больше расслабляем, то какая останется нам надежда спасения? Совершенно никакой, но с воплем и скрежетом зубов, связанные по рукам и ногам, будем ввержены в огонь геенский, после того как уже здесь истомимся заботами о богатстве. Итак, размыслив о всем этом, расторгнем все узы обольщения сребролюбием, чтобы не впасть нам в те узы, которыми увлекут нас в огонь неугасаемый. Тот, кто рабствует богатству, и здесь и там всегда будет в узах; а не имеющий этой страсти и здесь и там будет свободен. Чтобы и нам достигнуть этой свободы, сокрушим тяжкое ярмо сребролюбия, и воскрылимся к небу, благодатью и человеколюбием Господа нашего Иисуса Христа, Которому слава и держава во веки веков. Аминь.

Источник

Беседа 12 на Евангелие от Матфея

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 22-22

Во 2 главе ап. Петр обличает лжеучителей, вводящих пагубныя ереси или разделения (ст. 1); опи хотя и познали путь правды, святую заповедь (ст. 21), познали и Господа Иисуса Христа (ст. 20), а между тем, как безсловесныя животныя, водятся природою (ст. 12), обещают свободу, будучи рабами тления (ст. 19). Лжеучение их заключается и в том еще, что они «презирают начальства, дерзки, своевольны, не страшатся злословить высших» (ст. 10). Не усматривается ли здесь явное изображение современных вольнодумцев, которые, отрицая законныя власти, отрицают богоустановленные законы общежития: Рим. 13:1-4. Не они ли учат возвращению к образу жизни безсло-весных животных, которыя не знают ни собственности, ни общества, ни государства? Не на них ли оправдываются слова Писания: 1 Тим. 4:1-3; 2 Тим. 4:3-4; 2 Кор. 11:13-15; не от них ли предостерегает нас Слово Божие: Мф. 7:15.



Источник

Краткий толкователь мест Священного Писания, извращаемых инакомыслящими с православной церковью. Изд. 3-е. Составил и издал диак. И. Смолин. С-Пб: 1912. С. 93

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 22-22

Не давайте святыню псам (Мф. 7:6), то есть иудеям, которые неоднократно принимали Божие Слово и снова возвращаются на свою блевотину, или приступающим к истинному учению от ересей и опять предающимся прежнему злоумию.

Источник

Письма 143. Письма, 1:71.

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 22-22

συμβέβηκεν perf. ind. act. от συμβαίνω случаться. Драматический perf. рассматривает событие в будущем как уже совершенное (Kelly), παροιμία поговорка, κύων собака, έπιστρέψας aor. act. part, от επιστρέφω обращаться. Part, следует переводить как конечный гл. (GGBB, 55). έξέραμα то, что исторгнуто, блевотина (см. Пр. 26:11). ϋς свинья. Собака и свинья — нечистые животные, λουσαμένη aor. med. part, от λούω мыться. Temp, part., "помывшись". Это значит "искупавшись в грязи" (Bigg), κυλισμός валяние, βόρβορος грязь (BAGD). Эпиктет пишет о тех, кто не хочет соблюдать чистоту: "иди и поговори со свиньей, чтобы она больше не купалась в грязи!" (Epictetus, 4: 11, 29; Bauckham).

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 22-22

Можно найти много людей, обладающих обильным ведением и, однако, наподобие свиней, валяющихся в грязи плотских страстей. Ибо, сначала порадев немного об очищении души и обретя ведение, а затем перестав радеть об этом, они уподобились Саулу, который, удостоившись царства, повел себя недостойно и со страшным гневом был свержен с престола.

Источник

Главы о любви. Творения, 1:129.

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 22-22

Но с ними случается и проч.: отпадение вновь от святого учения Христова как лжеучителей, так и обольщаемых ими объясняет апостол двумя приточными изречениями: о псе, возвращающемся на свою блевотину, и о свинье. Первое заимствовано с некоторым применением из книги Притчей Соломоновых (Притч. 26:11), а второе, кажется, не из письменных собраний Притчей: «смысл речи такой: если те, которые через познание Господа и Спасителя Иисуса Христа избегли скверн мира, опять запутываются в них и побеждаются ими, то они, без сомнения, и порабощаются ими, и положение их становится хуже, чем было до познания о рабстве, ибо сатана усиленно старается, чтобы они впали в большее зло. Посему-то апостол и говорит, что при такой будущности для тех, которые добровольно возвращаются на зло, лучше было бы им не познавать (правды), нежели, познав, впадать в большее зло. Потому что и пес, возвращающийся на свою блевотину, бывает еще отвратительнее, подобно как и свинья, ищущая омыться от грязи, если делает это в грязи же, оказывается еще грязнее прежнего» (Феофилакт).

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 22-22

Апостол отмечает особую преступность и погибельность еретиков преступников – говоря, что «лучше бы им не познать пути правды Ибо в этом случае самое неведение несколько бы их извиняло (Лк. 12:48), и оставалось бы более надежды на их возвращение к правому пути. , нежели познав возвратиться назад от преданной им святой истины». Уподобляются они в сем случае «псу, возвращающемуся на свою блевотину, и вымытой свинье, идущей валяться в грязи».

+++Послания апостольские и Апокалипсис. Истолковательное обозрение, составленное протоиереем Михаилом Херасковым. Владимир-на-Клязьме, 1907.++

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 22-22

Остановившись мыслью на совращениях и желая предостеречь от них христиан, и особенно людей, не утвержденных в вере, апостол с резкостью говорит как о прежней жизни новообращенных, так и об отпадениях их и всех вообще. Он называет нехристианскую жизнь порочной мерзостью, которая, однако, как бы сетью опутывала некоторых новичков из христиан, почему положение их становилось вдвойне тяжелым, так как они несли и всю тяготу своего состояния в рабстве греху, и становились отступниками. Глубокое сожаление об этом их несчастном положении и желание, чтобы другие не впали в него, и побудили сказать о том, что лучше бы им не познавать пути истинного, так как они были бы менее ответственны. Поэтому же приведены резкие слова Книги Притчей (см. Притч. 26:11) с некоторым добавлением, вошедшие в пословицу. В пословице этой резко, но глубоко верно определяется характер отступления от христианства к мерзостям языческим.


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 628

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 22-22

Но если кто избег скверны мира, познал Господа и Спасителя нашего Иисуса Христа, и опять в них запутывается, слушает лжеучителей и увлекается ими, то для таких людей последнее бывает хуже первого. Лучше бы таким людям не познавать пути правды, лучше бы им не быть христианами, нежели познавши истину в учении Христовом возвратиться назад от преданной им святой заповеди. Такие люди погибают для спасения. С ними случается то, что обыкновенно бывает с известными нам животными: пес возвращается на свою блевотину, и: вымытая свинья идет валяться в грязи.


Источник

Общедоступное объяснение апостольских посланий. Том 1-й. Соборные послания. Могилев: Тип. И. Б. Клаза, 1911. С. 76

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 22-22

пес возвращается на свою блевотину, и: вымытая свинья идет валяться в грязи. В отличие от современного взгляда на собаку как на "лучшего друга человека", древние иудеи презирали это животное (Исх. 22:31; Притч. 26:11; ср. Откр. 22:15). Свиньи также считались животными нечистыми (Лев. 11:7; Ис. 65:4). Петр указывает, что религиозность на словах или внешнее обращение не меняет сердца человека. В отступничестве лжеучителей проявилась их подлинная сущность.

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 22-22

 Бывает, что человек, видя знакомого, пришедшего в село, или в город, или в иное какое место, спрашивает: «Зачем ты здесь?» Так можно спросить христианина, который в Церковь святую или в христианство вошел ради спасения, но о спасении не заботится. Можно спросить у него: «Скажи, зачем ты здесь?» Зачем ты в христианство вошел, но не по-христиански живешь? В виноградник Христов вошел, но не возделываешь его? В святое общество вступил, но свято не живешь? Зачем ты здесь? Ведь ты пришел сюда не богатство, золото и серебро собирать, не чести и славы искать, не плоти и миру угождать, не греху и страстям служить, а служить и угождать Христу Господу и так спасение получить. «А Христос за всех умер, чтобы живущие уже не для себя жили, но для Умершего за них и Воскресшего» (2 Кор. 5:15). Вспомни, какие ты обеты давал Богу, вступая в христианство, как отрекался от сатаны и всех злых дел его, как отрекался от мира и всех прихотей его, как обещался служить Христу, Сыну Божию, умершему за тебя и воскресшему. Где же ныне твои обеты? Вспомни, как служитель Божий приветствовал тебя тогда великою милостью Божией: «омылся, оправдался, освятился именем Господа нашего Иисуса Христа, и Духом Бога нашего». Где же те обеты, которые ты Богу и перед Богом и Его святою Церковью давал? Где та правда и святость, которую ты даром, без всяких заслуг своих, и по одной Божией милости получил? Покажи мне ее от дел своих. Получил ты святость — где она? Почему не свято живешь? Получил ты правду. Где правда твоя? Почему не творишь правды? Омылся ты святою банею от скверны греховной — почему же опять оскверняешься грехами? «Случилось» и с тобой по пословице: «пес возвращается на свою блевотину, и вымытая свинья идет валяться в грязи». Сокровище духовное, от мира собираемое. 83

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 22-22

 Вспомни, какие ты обеты давал Богу, вступая в христианство, как отрекался от сатаны и всех злых дел его, как отрекался от мира и всех прихотей его, как обещался служить Христу, Сыну Божию, умершему за тебя и воскресшему. Где же ныне твои обеты? Вспомни, как служитель Божий приветствовал тебя тогда великою милостью Божией: «омылся, оправдался, освятился именем Господа нашего Иисуса Христа, и Духом Бога нашего». Где же те обеты, которые ты Богу и перед Богом и Его святою Церковью давал? Где та правда и святость, которую ты даром, без всяких заслуг своих, и по одной Божией милости получил? Покажи мне ее от дел своих. Получил ты святость – где она? Почему не свято живешь? Получил ты правду. Где правда твоя? Почему не творишь правды? Омылся ты святою банею от скверны греховной – почему же опять оскверняешься грехами? «Случилось» и с тобой по пословице: «пес возвращается на свою блевотину, и вымытая свинья идет валяться в грязи» (2 Пет. 2:22).  
            


Источник

Сокровище духовное, от мира собираемое. 83. Зачем ты здесь?

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 22-22

Апостол поясняет свою мысль двумя сравнениями, из которых первое заимствовано из Притч. 26:11, а второе, вероятно, из ходячего приточного выражения неписанного.

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 22-22

Потому что и пес, возвращающийся на свою блевотину, бывает еще отвратительнее, подобно как и свинья, ищущая омыться от грязи, если делает это в грязи же, оказывается еще грязнее прежнего.

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 22-22

Пес снова ест то, что природа его, отторгнув, заставила изблевать, и поглощая испорченное и уже извергнутое природой, он еще больше наполняется скверной. Так же и вымытая свинья, если пойдет валяться и сделает это в грязи, то станет еще грязнее, чем прежде.

Источник

Комментарий на 2-е Кафолическое послание Петра. PG 119:605.
Preloader