2-я книга Паралипоменон, Глава 18, стих 2. Толкования стиха

Стих 1
Стих 3

Толкование на группу стихов: 2 Пар: 18: 2-2

Из Иерусалима в Самарию. Иерусалим расположен на более высоких отметках, чем Самария, но даже если бы они были расположены на одной высоте, в Самарию из Иерусалима нужно было идти вниз, поскольку все пути из Иерусалима, расположенного на возвышенном месте, вели вниз. Расстояние между этими двумя столичными городами составляло около 40 миль. Заколол множество скота. Договоры обычно заключались во время больших праздников, когда происходили церемониальные трапезы. Эти животные закалывались для принесения в жертву в знак подписания соглашения сторон. Рамоф Галаадский. Местоположение Рамофа Галаадского точно не установлено, но предполагают, что это мог быть Tell Ramith, если учитывать его размеры, расположение и керамику железного века, обнаруженную в процессе археологических раскопок. Если эта идентификация верна, то Рамоф находился в Трансиордании, примерно в 45 милях к востоку от Изрееля. Это стратегический пункт на «Царской дороге» в том месте, где дорога, проходящая к югу от Дамаска, поворачивала на запад, далее пересекала Иордан вблизи Беф–Сана и входила в пределы Изреельской долины, соединяясь с главной магистралью (см. статью «Основные торговые маршруты» в коммент. к Быт. 38). В 3 Цар. 20:34 сирийский царь обещал вернуть города, захваченные у Израиля. Возможно, он этого не сделал, и Рамоф Галаадский остался во владении Сирии. В этом сражении погиб Ахав, следовательно, оно произошло после битвы при Каркаре с ассирийцами (см. коммент. к 3 Цар. 22:1), в которой Израиль и Сирия выступали как союзники.

Толкование на группу стихов: 2 Пар: 18: 2-2

склонял его. Соответствующее древнееврейское выражение встречается также и в значении "склонять к отступничеству", "сбивать с пути истинного" (Втор. 13,6; 1 Пар. 21,1). Рамоф Галаадский. Этот город, располагавшийся к востоку от Иордана, со времен Моисея принадлежал Израилю (Втор. 4,43; Нав. 20,8). Венадад в свое время обещал вернуть его Израилю, но обещания не выполнил (3 Цар. 20,34).

Толкование на группу стихов: 2 Пар: 18: 2-2

Ср. 3 Цар. 22:2-40. Война Иосафата в союзе с Ахавом израильским против Сирии изложена существенно сходно в 3 Цaр. и 2 Пaр. Могут быть указаны лишь немногие отличия в отдельных выражениях. 1 - 3 Сн. 3 Цар. 22:2-4. Родство Иосафата с Ахавом состояло в том, что сын первого Иорам был женат на дочери второго Гофолии (4 Цар. 8:18; 2 Пар. 21:6). Союз Иосафата с нечестивым Ахавом представляется тем более неосмотрительным, что от него мог предостеречь Иосафата уже пример отца его, Асы, обличенного пророка Ананией за союз с царем сирийским (выше 2 Пар. 16:7). Впоследствии прозорливец Ииуй, сын Анании, обличил Иосафата за этот союз (ниже 2 Пар. 19:2).
Preloader