1-ое послание к Коринфянам ап. Павла, Глава 13, стих 12. Толкования стиха

Стих 11
Стих 13

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12

Так уже видят святые ангелы, которые называются и нашими ангелами, потому что, избавившись от власти тьмы и с залогом Духа переселившись в царство Христово, мы начинаем уже принадлежать к тем ангелам, с которыми у нас будет общим святой и сладостнейший град Божий, о коем мною написано уже столько книг.

Источник

О граде Божием 22.29,CCSL 48:857.
*** Поскольку мы, как обещано нам в воскресении, будем иметь тело духовное, представим его себе, будучи в теле — мысленно или каким-либо чудесным образом, ибо красота тела духовного неописуема. Тогда же мы увидим его соответственно нашей способности — не ограниченным в пространстве, не большим в одной части и меньшим в другой, потому что оно не тело и в полной мере присутствует повсюду.

Источник

Послания 120, CSEL 34.2:719

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12

<...> О том, что рассуждение о Боге опасно и возможно лишь для немногих, свидетельствует божественный апостол, говоря: «Я глаголю отчасти и отчасти знаю».1 Если тот, кто «восхищен был до третьего неба и в раю узнал неизреченные слова, которых человеку нельзя пересказать» (2 Кор. 12:2-4), если такой человек, имеющий обитающего в нем Христа (см. Гал. 2:20), изрекает, что «я глаголю отчасти и отчасти знаю», то кто может сказать: «я глаголю совершенным образом и совершенным образом знаю»? <...>


Примечания

    *1 Свободная цитата из 1 Кор. 13:9–12. Согласно свт. Феофану, «Бог всегда сокровенен есть и пребудет; не зрят Его непосредственно и самые высшие существа, а только в проявлениях Его славы. Большего и совершеннейшего лицезрения Божиего не будет, как то, которого удостоятся верующие в лице Господа Иисуса Христа. В этом неизреченная к нам милость Божия. Он всячески хочет, чтобы мы узрели Его, но как прямо этому быть нельзя, то Он благоволил воплощену быть Единородному Сыну Божию, чтобы достойные могли зреть Бога в очах Его».

    (Творения иже во святых отца нашего Феофана Затворника. Толкование Посланий апостола Павла. Первое Послание к Коринфянам. М., 1998, С. 490).


Источник

"Вопросы и ответы". Вопрос 20.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12

Никто из людей никогда не находил и не найдет Бога — что Он есть по естеству и сущности... Найдет же, как я думаю, когда это богоподобное и божественное, то есть наш ум и наше слово, соединится со сродным, образ взойдет к Первообразу, к Которому теперь стремится. И это, как мне кажется, выражается в том весьма любомудром учении, что мы познаем, подобно как мы познаны.

Источник

О богословии (Слово 28.17), TLG 2022.008,17.1-8
*** «Ἔχομεν ἐπαγγελίαν τοῦ γνώσεσθαί ποτε ,ὅσον ἐγνώσμεθα. Εἰ μὴ δυνατὸν ἐνταῦθα ἔχειν τελείαν τὴν τῶν ὄντων γνῶσιν, τί μοι τό λειπόμενον ;τὶ τὸ ἐλπιζόμενον; Βασιλείαν οὐρανῶν πάντως ἐρεῖς. Ἡγοῦμαι δὲ μὴ ἄλλο τι τοῦτο εἷναι ἤ τὸ τυχεῖν τοῦ καθαρωτάτου τε καὶ τελεωτάτου, τελεοτάτων δὲ τῶν ὄντων, γνῶσις Θεοῦ». «Нам дано обещание, что познаем некогда как сами познаны (1 Кор. 13:12). Если невозможно иметь мне совершенного познания сущих, здесь; то что еще остается? Чего могу надеятся? Без сомнения скажешь Небесного Царства. Но думаю, что оно есть ни что иное как постижение чистейшего и совершенейшего. А совершеннейшее из всего сущего — есть ведение Бога».

Источник

цит. по ΓΡΗΓΟΡΙΟΥ ΤΟΥ ΘΕΟΛΟΓΟΥ. ΑΠΑΝΤΑ ΤΑ ΕΡΓΑ. ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ-1976 стр. 276. Григорий Богослов. Творения. Минск-2000. стр. 370.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12

Это означает следующее: то, во что мы сейчас верим, слушая Писание, то после воскресения узрим очами и познаем на деле, поскольку знание отчасти прекратится. Ведь знание слухом есть лишь часть знания и опыта очами.

Источник

О Троице 103.2 TLG 2102.043,39.985.4-9

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12

Видим ныне, как чрез зеркало в загадке, в совершенном же состоянии будет истина, — что и означает: лицем к лицу. Ныне познаю отчасти, но в совершенном состоянии познаю не так, как познал я, но как познал меня Бог по делам моим.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12

Лицем к лицу, то есть непосредственно, близко и полно; не по догадке и соображению, не так, как мы можем заключить о заслонённом от нас предмете по тени, которую он бросает, но как он является нашим глазам лично. Якоже и познан бых - то есть Богом. И знание человека в будущей жизни будет совершеннее настоящаго. Сколько Бог познал и возлюбил человека, столько и человек будет познавать и любить Бога и ближних

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12

И далее объясняет то же другим примером: «теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло» (1 Кор. 13:12). 2. Далее, так как тусклое стекло все же несколько представляет видимый предмет, он присовокупляет: «гадательно», чтобы показать, что настоящее знание в высшей степени неполно. «Тогда же лицом к лицу», — не потому, будто Бог имеет лицо, но чтобы выразить яснее и удобопонятнее. Видишь ли, как возрастут все наши познания? «Теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан». Видишь ли, как он двояким образом смиряет гордость их, — тем, что знание неполно, и тем, что даже и такое знание они имеют не сами от себя? Не я, говорит, познал Его, но Он сам познал меня. Как Он сам наперед познал меня теперь и сам снизошел ко мне, так и я достигну до Него тогда гораздо больше, нежели теперь. Сидящий во мраке, прежде нежели увидит солнце, не сам приходит к прекрасным лучам его, но они являют ему себя, когда засияют; а когда он примет сияние их, тогда уже и сам стремится к свету. Такой же смысл в словах: «подобно как я познан», — не тот, будто мы познаем Его так, как Он нас, но как Он сам снизошел к нам ныне, так и мы достигнем до Него тогда, узнаем многое такое, что ныне сокровенно, и сподобимся блаженнейшей беседы и премудрости. Если же Павел, знавший столько, был младенцем, то представь, каково (будущее знание); если (настоящее есть) тусклое стекло и гадание, то пойми отсюда, каково самое лицо. Чтобы хотя немного объяснить тебе это различие и ввести в душу твою хотя некоторый луч разумения этого предмета, припомни теперь, когда воссияла благодать, о временах подзаконных. До благодати тогдашнее казалось чем-то великим и удивительным; но после благодати, послушай, что говорит о том Павел: «то прославленное даже не оказывается славным с сей стороны, по причине преимущественной славы» (2 Кор. 3:10). Но чтобы сказанное мной сделалось еще более ясным, возьмем какое-нибудь одно из тогдашних священнодействий, и ты увидишь различие; представим, если хочешь, пасху ветхозаветную и новозаветную, и ты поймешь преимущество (последней пред первой). Иудеи совершали ее, но совершали как бы в зеркале и гадании; неизреченных же тайн они даже и на уме никогда не имели, и не знали, что прообразовали их действия; они видели закланного агнца, кровь бессловесного и помазанные ею двери; а что воплотившийся Сын Божий будет заклан, избавит всю вселенную, даст в снедь грекам и варварам Кровь Свою, отверзет для всех небо, предложит тамошние блага человеческому роду, вознесет окровавленную плоть выше неба и неба небес и вообще выше всех горних воинств — ангелов, архангелов и прочих сил, и посадит ее на самом царском престоле одесную Отца в сиянии неизреченной славы, — этого никто из них и даже никто из других людей не знал тогда и не мог представить в уме своем. Но что говорят люди, дерзкие на все? Говорят, будто слова: «теперь знаю я отчасти», сказаны (апостолом) о делах домостроительства; а о Боге будто бы имел он совершенное знание. Как же он называет себя младенцем, как — видящим в зеркале и гадании, если он имел полное знание? Почему он приписывает такое знание исключительно Духу и никакой другой сотворенной силе, когда говорит: «ибо кто из человеков знает, что в человеке, кроме духа человеческого, живущего в нем? Так и Божьего никто не знает, кроме Духа Божия» (1 Кор. 2:11)? И Христос также приписывает это Себе одному, когда говорит: «это не то, чтобы кто видел Отца, кроме Того, Кто есть от Бога; Он видел Отца» (Ин. 6:46), называя видением самое ясное н совершенное знание. И как знающий существо (Божие) может не знать дел домостроительства Его? Ведь знание первого выше последнего. Следовательно, скажут, мы не знаем Бога? Нет, мы знаем, что Он есть, но не знаем, что такое Он по существу Своему. Чтобы тебе убедиться, что слова: «теперь знаю я отчасти», (апостол) сказал не о делах домостроительства, выслушай, что далее он присовокупил: «а тогда познаю, подобно как я познан»; а он познан не делами домостроительства, но Богом. Итак, пусть никто не считает этого преступления маловажным и незначительным, но двойным, тройным и многократным, потому что безрассудно не только то, что они хвалятся знанием, свойственным одному Духу н единородному Сыну Божию, но и то, что они считают себя достигшими всего посредством собственных умствований, тогда как и Павел не мог даже этого разумения отчасти иметь без откровения свыше; и не могут они указать, чтобы в Писании где-нибудь было сказано нам об этом. Впрочем, оставим их безумие и перейдем к последующим словам о любви.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12

Ныне разумею отчасти, — сказал священный Апостол, зная, что Бог показал бы и здесь преизобилие Своей премудрости, если бы принимающий способен был к принятию невместимого ныне ведения, которое, однако, соделается, по возможности, вместимым в будущем веке.

Источник

"Письма". 556. Иподиакону Алфию. Почему сказал Ап. Павел: ныне разумею отчасти (1 Кор. 13:12).

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12

άρτι теперь. Контраст между этим состоянием и будущим (Grosheide). έσοπτρον зеркало. В греческой литературе зеркало символизировало ясность и самопознание (Conzelmann). Древние зеркала делали из полированного металла, коринфские зеркала пользовались известностью (RP; Conzelmann; DGRA, 1052f; ВВС). Об обычае гадать с помощью зеркала, которое весной надо было положить у храма Деметры, и в нем можно было увидеть, выздоровеет или умрет больной, см. Pausanias, Description of Greece, 7:21, 22; 8:37, 7. αίνιγμα загадка, смутный образ (BAGD). πρός с асс. перед, перед лицом; здесь: "лицом к лицу", έπιγνώσομαι fut. ind. med. (dep.) от έπιγινώσκω знать, иметь конкретное знание. Предложное сочетание перфектно (МН, 312). έπεγνώσθην aor. ind. pass, от έπιγινώσκω. Эти слова означают, что нынешнее знание человека о Боге не идет ни в какое сравнение с тем знанием Бога, которое человек будет иметь в будущем (Вагrett). Богосл. pass.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12

Познавая самих себя по отражению Бога в нас, мы по возможности одновременно созерцаем и производящую причину божественного в нас.

Источник

Строматы 1.19.94, TLG 0555.004,1.19.94.4.2-5.1

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12

Все наши знания, которые кажутся такими ясными, такими светлыми, — ничто иное, как видимое чрез тусклое, нечистое стекло. А когда всё откроется совершенно, мы всю истину и всю правду увидим лицом к лицу. И тогда познаем всё, подобно тому, как я познан, как Бог познал меня; как для Бога нет сокровенного в мире, и для меня не будет сокровенного: я всё познаю. Любовь всё откроет.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12

ВОПРОС. Каково различие зеркала и гадания (1 Кор. 13:12)1?

ОТВЕТ. "Зеркало", если попытаться дать ему определение, есть совесть, которая, соответственно духовному деланию, чисто отражает образ всех благ и посредством которой человеку, имеющему чистую мысль, присуще видеть Бога. Или же: "зеркало" есть навык в духовном делании, единообразно сочетающий друг с другом все добродетели и как бы заключающий их в единый божественный лик. "Гадание" же есть ведение, обретаемое посредством полного, насколько то доступно естеству человеческому, постижения в созерцании божественных логосов и обладающее отражением того, что превышает мышление2. И если просто сказать: "зеркало" есть навык, обнаруживающий будущий образ первообраза добродетелей, являемый в достойных людях, ибо будущая цель деятельного любомудрия как бы смутно угадывается в обладающих "зеркалом". А "гадание" есть проявление первообраза того, что постигается умом при ведении3.

Итак, всякая здешняя праведность, по сравнению с будущей, имеет, если придерживаться высказывания о "зеркале", образ первообразных вещей, а не сами эти вещи, существующие такими, какими они есть4. И всякое здешнее ведение горнего, по сравнению с будущим, есть "гадание", имеющее отражение истины, а не саму истину, которой предстоит стать явной в будущем. Ибо поскольку божественные вещи объемлются добродетелью и ведением, то "зеркало" обнаруживает первообразные вещи сообразно добродетели, а "гадание" — первообразные вещи сообразно ведению. Таково различие "зеркала" и "гадания", так как "зеркало" указывает на будущую цель деятельного любомудрия, а "гадание" проявляет тайну созерцательного богословия.


Примечания

    *1 Понятия τὸ ἔσοπτρον и τὸ αἴνιγμα (букв. «туманная речь, загадка, иносказание») мы предпочитаем, исходя из контекста толкования преп. Максима, перевести несколько иначе, чем в синодальном переводе.

    *2 Τὴν τῶν ὑπὲρ νόησιν ἔμφασιν ἔχονσα; Эриугена переводит ἔμφασιν как («знание, представление»), то есть как бы «интеллектуализирует» данное понятие.

    *3 Схолия: «Потому что "зеркало" отражает блага, присущие деятельному любомудрию, а "гадание" указывает на проявляющиеся в ведении будущие тайны».

    *4 Букв. «по виду» (χατ' εἶδος; Эриугена: per species); здесь подразумевается, скорее всего, бытие вещей в присущем им «лике» или «форме». Поскольку понятие εἶδος в данном случае противопоставляется термину εἰχών (образу как отражению), под ним, вероятно, следует понимать «оригинал» («архетип, первообраз»).


Источник

"Вопросоответы к Фалассию". Вопрос 46

***

Господь иногда отсутствует, а иногда присутствует в нас. Присутствует Он при созерцании лицем к лицу, а отсутствует при созерцании как сквозь тусклое стекло и гадательном.

Господь присутствует, через добродетели, в человеке, предающемся духовному деланию, и отсутствует в том, кто не осуществляет никакого логоса добродетели. И опять же: Он присутствует в человеке, предающемся созерцанию Божественного через истинное ведение сущих, и отсутствует в том, кто уклоняется от такого ведения.



Источник

"Главы о богословии". Сотница 2. § 57, 58

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12

тогда познаю, подобно как я познан. Может быть, из-за того, что коринфяне преклонялись перед знанием (см. ком. к 1 Кор. 8:1), Павел в заключение подчеркивает неполный характер нашего теперешнего знания.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12

Если высшее познание даже достойным предлагается в этой жизни как бы сквозь тусклое стекло и гадательно, а в будущей будет приобретаться лицом к лицу, то было бы нелепо об остальных добродетелях думать иначе, поскольку, приобретенные в этой жизни, они только в будущей жизни достигнут своего действительного совершенства.

Источник

О молитве 11.2,TLG 2042.008,11.2.1-3.1

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12

Тусклое стекло - закон Моисея, в котором все образно и затемнено.

Источник

Комментарий на 1-е послание к Коринфянам,PL 30:759А

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12

Объясняя употребленное им в 11-м ст. сравнение, Ап. говорит, что в настоящей жизни мы постигаем божественное только в его отражении, как лицо свое видим в зеркале. Но у нас зеркала хорошо отражают лицо, а в древности они не давали ясного отражения, потому что делались из металла (сквозь тусклое стекло — перевод неправильный. Выражение: δι έσόπτρου значит: посредством зеркала, в зеркале). — Гадательно (εν αίνίγματι) т. е. в темных, неясных очертаниях, которые дают только приблизительное представление о вещах. Это определение относится ближе всего к дару пророчества. Дух Божий вызывал в душе пророка такие образы и картины, в каких выражалась божественная мысль. Чтобы понять эти образы, пророку приходилось устремлять на них всю силу своего внимания (ср. 1 Пет. 1:10 и сл.). Такое объяснение подтверждается сходством употребленного Апостолом выражения с выражением кн. Числ о Моисее, которому Бог давал видеть себя явно (εν είδει), а не в неясном очертании (не в гадании — δι αίνγμάτων — Чис. 12:6—8). — теперь знаю я отчасти. Эти слова имеют ближайшее отношение к дару знания. Вместо знаю нужно бы сказать: познаю (γινώσκω), что обозначает собою постепенность и затруднительность в достижении знания о вещах божественных. — А тогда познаю. Употребленный здесь глагол (επιγνωσωμαι) обозначает познание как уже вполне приобретенное. — Подобно как я познан. Ап. приравнивает даже это будущее познание о Боге к тому, какое Бог имеет о вас: оно будет иметь характер непосредственности, полной ясности. Однако, конечно, полного тождества между нашим познанием и Божиим быть не может (И. Злат.)

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12

Ее абсолютное совершенство. Видимый нами мир отражается в нашем сознании как сквозь тусклое стекло. Коринфян это еще более наводило на размышления, чем нас: Коринф славился изготовлением зеркал. Но современное зеркало с его прекрасным отображением появилось только в тринадцатом столетии. Коринфские зеркала изготавливались из тщательно полированного металла, и поэтому, даже его лучшие экземпляры давали лишь несовершенное отображение. Высказывались предложения, что эта фраза означает, что мы видим все как сквозь окно из рога. В те времена так делались окна, и через них можно было видеть лишь неясные и расплывчатые очертания. В действительности же у раввинов существовало поверье, что через такое окно Моисей видел Бога. Павел считает, что в этой жизни мы видим лишь отражение Бога и многое представляется нам таинственным и загадочным. Мы видим это отражение Божие в мире Божием, потому что созданное творение всегда говорит нам нечто о его создателе, творце; мы видим Его в Евангелии, и мы видим Его в Иисусе Христе. Даже, если мы получили в Иисусе Христе законченное откровение, наш ищущий ум может понять лишь часть, ибо конечное никогда не сможет понять бесконечное. Наше знание все еще подобно знанию ребенка. Без любви мы никогда не достигнем этого дня, ибо Бог есть любовь, и лишь тот, кто любит, может видеть Его.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12

«Видим убо ныне якоже зерцалом в гадании, тогда же лицем к лицу». Настоящее, говорит Апостол, есть тень будущего, ибо во всесвятом крещении усматриваем образ воскресения, а тогда увидим самое воскресение. Здесь видим вместообразная Владычнего тела, а там узрим Самого Владыку. Сие значат слова: «лицем к лицу». Увидим же не невидимое Его естество, для всех незримое, но воспринятое Им от нас. «Ныне разумею от части, тогда же познаю, якоже и познан бых». Не то говорит Апостол, что познаю Его, как сам Им познан, но что определеннее узрю Его, как соделавшийся Ему своим. Ибо слово «познан» употребил Апостол вместо слова «присвоен». Так и Моисею сказал Господь: «Вем тя паче всех» (Исх. 33:17), и Апостол говорит: «Позна Господь сущыя Своя» (2 Тим. 2:19), то есть удостаивает их большего промышления.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12

"То же объясняет Апостол и другим примером: видим, говорит, ныне якоже зерцалом. Но так как зерцало представляет видимый предмет довольно ясно, то он присовокупляет (якоже, а потом): в гадании, дабы показать, что настоящее знание в высшей степени неполно" (святой Златоуст). "Настоящее есть тень будущего, ибо во святом крещении усматриваем образ воскресения, а тогда увидим самое Воскресение. Здесь видим вместообразная Владычнего тела, а там узрим самого Владыку. Сие значат слова: лицем к лицу. Увидим же не невидимое Его естество, для всех незримое, но воспринятое Им от нас" (Феодорит). "Лицем к лицу, сказал Апостол не потому, будто Бог имеет лице, но чтобы выразить яснее и удобопонятнее (совершенство тогдашнего знания пред нынешним). Видишь ли, как возрастут все наши познания?" (святой Златоуст). Бог всегда сокровенен есть и пребудет; не зрят Его непосредственно и самые высшие существа, а только в проявлениях Его славы. Большего и совершеннейшего лицезрения Божия не будет, как то, которого удостоятся верующие в лице Господа Иисуса Христа. В этом неизреченная к нам милость Божия. Он всячески хочет, чтобы мы узрели Его, но как прямо этому быть нельзя, то Он благоволил воплощену быть Единородному Сыну Божию, чтобы достойные могли зреть Бога в очах Его. В очах наших душа душу видит и душа с душою соединяется. Опыт имеем в тех, кои полюбили друг друга. Они чувствуют, что чрез глаза душа будто переливается в душу. Так верующие чрез очи Господа будут ближе общиться с сокровенным Божеством. И в этом все их блаженство. Ныне и из того, что уже имеем, многое сокровенно, может быть и потому, что многое здесь является только в начатках, тогда же явится, как есть. Кто может сказать, в чем обновление нашего естества? Но оно есть, и есть в действии, идет к концу, зреет, явится же в будущем веке. Почему святой Иоанн Богослов говорит: вот мы чада; но не у явися что будем (1 Ин. 3:2). Нынешнее наше знание относительно будущего похоже на ветхозаветное относительно настоящего. Так понимает это святой Златоуст. "Дабы хотя немного объяснить тебе это различие и ввести в душу твою хотя некоторый луч разумения этого предмета, припомни теперь, когда воссияла благодать, о временах подзаконных. До благодати тогдашнее казалось чем-то великим и удивительным, но после благодати оно стало невелико. Но дабы сказанное мною сделалось более ясным, возьмем какое-нибудь одно из тогдашних священнодействий, и ты увидишь различие. Представим, если хочешь, пасху ветхозаветную и новозаветную, и ты поймешь преимущество (последней над первою). Иудеи совершали ее, но совершали как бы в зерцале и гадании; неизреченных же таин они даже и на уме никогда не имели, и не знали, что прообразовали их действия; они видели закланного агнца, кровь бессловесного и помазанные ею двери; а что воплотившийся Сын Божий будет заклан, избавит всю вселенную, даст в снедь грекам и варварам Кровь Свою, отверзет для всех небо, предложит тамошние блага человеческому роду, вознесет окровавленную плоть выше неба и неба небес, и вообще выше всех горних воинств, Ангелов, Архангелов и прочих Сил, и посадит ее на самом царском престоле одесную Отца в сиянии неизреченной славы, этого никто из них тогда и не мог представить в уме своем". Что значат слова: тогда же познаю, якоже и познан бых? – И этим тоже объясняется высшая мера будущего ведения сравнительно с настоящим. Тогдашнее познаю, якоже познан бых заменит нынешнее: разумею отчасти. Следовательно, якоже познан бых объясняет меру тогдашнего знания. Ибо это уже совершившееся дело. В чем же оно? Что за смысл в словах: якоже познан бых? – Святой Златоуст говорит: "Как Он Сам наперед познал меня и Сам снизшел ко мне, так и я достигну до Него тогда гораздо больше, нежели теперь. Сидящий во мраке, прежде нежели увидит солнце, не сам приходит к прекрасным лучам его, но они являют ему себя, когда засияют; а когда он примет сияние их, тогда уже и сам стремится к свету. Такой же смысл в словах: якоже и познан бых, не тот, будто мы познаем Его так, как Он нас, но как Он Сам снизшел к нам ныне, так и мы достигнем до Него тогда, узнаем многое такое, что ныне сокровенно, и сподобимся блаженнейшей беседы и премудрости". Феодорит же понимает это так: "Не то говорит Апостол, что познаю Его, как сам Им познан, но, что определеннее узрю Его, как соделавшийся Ему своим. Ибо слово: познан употребил Апостол вместо слова: присвоен. Так и Моисею сказал Господь: вем тя паче всех (Исх. 33:17), и Апостол говорит: позна Господь сущия Своя (2 Тим. 2:19), то есть удостаивает их большего промышления". Не раз употребил Апостол сие слово, – и все оно темновато. Верно и это принадлежит к предметам, кои тогда познаны будут в совершенной ясности.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12

Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно. Объясняет сказанное о младенце, и показывает, что нынешнее наше знание — какое-то темное, а тогда будет яснейшее. Ибо, говорит, видим ныне в зеркале. Потом, поскольку зеркало довольно отчетливо показывает отражающийся в нем предмет, присовокупил: гадательно, дабы с наибольшей точностью показать неполноту этого знания. Тогда же лицом к лицу. Говорит так не потому, будто Бог имеет лицо, но дабы чрез это показать ясность и наглядность знания. Теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан. Вдвойне уничижает их гордость, показывая, что нынешнее знание неполное, и что оно не наше собственное. Не я, говорит, познал Бога, но Он Сам познал меня. Посему, как ныне Он Сам познал меня, и Сам снизошел ко мне, так и я достигну Его тогда гораздо больше, нежели теперь. Как сидящий во тьме, пока не видит солнца, не сам стремится к прекрасному лучу его, но луч показывает себя ему своим сиянием, а когда он примет сияние солнечное, тогда уже и сам стремится к свету. Итак, слова подобно как я познан не то значат, будто мы познаем Его так, как Он знает нас, но то, что как ныне Он снизошел к нам, так и мы достигнем до Него тогда. Подобие: некто нашел брошенное дитя, благородное, благовидное; с своей стороны признал оное, поднял и взял к себе, приложил о нем попечение, благородно воспитал, наконец, одарил богатством и ввел в царские палаты. Дитя, пока оно молодо, ничего этого не чувствует, и не сознает человеколюбия лица, поднявшего его. Но, когда оно возмужает, тотчас признает своего благодетеля и возлюбит его достойно. Вот тебе пример в пояснение того, что прикровенно выражено в сказанном.
Preloader