1-ое послание к Коринфянам ап. Павла, Глава 12, стих 24. Толкования стиха

Стих 23
Стих 25

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 12: 24-24

Наверняка волосы твои менее важны, чем другие твои члены? Что в теле твоем менее ценно, чем волосы? Что презреннее? Что менее значимо? Но если парикмахер тебя плохо пострижет, ты будешь злиться на него, потому что не постриг твои волосы ровно. Но и ты не держишься надлежащего единения членов Христовых в Церкви.

Источник

О пользе поста,CCSL 46:237
*** Точно так же, как по-доброму использовать злое есть добро, так и благо есть в том, чтобы по-доброму использовать неблагообразное. Не за красоту божественного творения, а за мерзость похотей апостол называет эти члены неблагообразными. Целомудренные люди не связаны необходимостью впадать в греховность, потому что они сопротивляются похоти, дабы она не ввергла их в дела неблаговидные. Но даже рождение потомства невозможно без такого желания. Итак, у целомудренных супругов есть и желание - рождения потомства, и необходимость влечения. Из неблаговидного возникает благовидное, когда целомудренное соединение терпит, но не любит влечение.

Источник

Против Юлиана, PL 44:806

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 12: 24-24

Еще одно проявление проблемы, занимавшей Павла, — это чувство духовного превосходства некоторых из коринфян и, как следствие, высокомерное отношение к тем, кто был менее сильным и значимым. Незначительность или невзрачность некоторых из членов, указывает апостол, ещё не означает их ненужности — напротив, «...тем нужнее те члены тела, которые кажутся слабейшими. И те, которые нам кажутся наименее благородными в теле, мы окружаем особой честью... а наши благообразные члены в этом не нуждаются. Но Бог так составил тело, что наиболее обделённому члену оказал особую честь, чтобы не было разделения в теле, но члены одинаково заботились бы друг о друге». То, что люди куда больше заботятся о своих неблагообразных членах, уравнивает эти члены тела с остальными. Для того чтобы тело удовлетворительно функционировало, нужно, чтобы все его члены работали одинаково хорошо. Поэтому в церкви должна быть опека над теми верующими, которые «кажутся слабейшими», так как их состояние отражается на всём «теле»: «...страдает ли один член, страдают с ним все члены; славится ли один член, с ним радуются все члены»


Источник

Александр Прокопчук прот. Послания святого Апостола Павла. Комментарии и богословие. М.: ПСТГУ, 2019. С. 59

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 12: 24-24

Ясно видно, что не голова, не лицо и не руки нуждаются в дополнительном украшении. Так и братья, в которых живо рвение к проницательности и горит верность обращения - им нечего от нас добавить, и должный им отдается почет. Презираемым и низким воистину есть нужда в ободрении, через которое им придается известный почет, и для их пользы; или же из презрения к себе станут небрежными в том, в чем им более надлежит совершенствоваться и приносить пользу.

Источник

На Послания к Коринфянам, PL 17:248d-49a

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 12: 24-24

Разве сама природа не является наставницей стыдливости? Ср. у Цицерона: off. 1:129 Следуя ее примеру, человеческая благопристойность Ср. у Цицерона: off. 1:142. Лат. modestia – скромность, благопристойность, умеренность; modus – мера, способ – которая, как я думаю, называется так от меры и способа познания того, что подобает, – спрятала под покровом то, что в нашем теле уже было скрытым. Это можно сравнить с отверстием, которое Бог повелел праведному Ною устроить с боку в ковчеге См. : Быт. 6:16 , а ковчег это либо образ нашей Церкви, либо образ нашего тела О ковчеге как об образе человеческого тела см. : exam. 6:71–72; у Филона: quaest. Gen. 2:1–6; у Оригена: hom. Gen. 2:6. Через это отверстие извергаются остатки пищи. Творец природы так заботился о нашей стыдливости, храня красоту и достоинство нашего тела, что отверстия и выходы наших каналов поместил сзади на спине и скрыл от зрения, чтобы извержение желудка не оскорбило нашего взора. Об этом замечательно сказал апостол: Члены тела, которые кажутся слабейшими, гораздо нужнее, и которые нам кажутся менее благородными в теле, о тех более прилагаем попечение; и неблагообразные наши более благовидно покрываются (1 Кор. 12:22-24). Подражая природе, старания наши содействовали благочестию. В другом месте См. : Noe 13–30 мы уже говорили об этом подробнее: мы не только скрываем от взоров некоторые части тела, но и то, что мы признаем необходимым скрыть, считаем недостойным называть или говорить об их использовании.  


Источник

Об обязанностях (перевод Н. А. Федорова). Книга 1

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 12: 24-24

По церковнославянски звучит так: «Бог раствори тело».

Как воду с вином растворяют, так Бог растворил и перемешал общины, чтобы ни в одной не было одинаково совершенных. Не бывает прихода, где все одинаково совершенны. И это происходит потому, что в него постоянно попадают новые люди. Сегодня в России приходят в храмы просто из мира, но и в странах с большинством православного населения рождаются дети, которые нуждаются в духовном росте. Так специально сотворил Бог, перемешав слабых с сильными, ради взаимной поддержки и проистекающей отсюда любви.


Источник

Даниил Сысоев свящ. Каких даров просить у Бога? Беседы на Первое и Второе Послания апостола Павла к Коринфянам. В 12 т. - Т. 6. Глава: Неравенство членов церкви — единого Тела Христова

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 12: 24-24

Павел говорит здесь о Церкви как Теле Христовом, используя образ тела, которое, хотя и состоит из многих различных частей, остается единым организмом.

22 кажутся слабейшими - (а) лишь кажутся неважными, но на самом деле необходимы для жизни организма; (б) действительно слабее других и потому требуют большего внимания.

23-24 Павел использует образы привлекательных и непривлекательных членов тела, чтобы показать: все члены общины имеют духовные дары, однако некоторые из них лучше видны, чем другие.

23 менее благородные - Речь может идти о тех частях тела, которые обычно закрываются от посторонних глаз.

24 неблагообразные наши более благовидно покрываются - В греч. тексте эти слова относятся к предыдущему стиху.

24 благообразные наши - В первую очередь здесь, вероятно, имеется в виду голова (в. 11:7 подчеркивается, что мужчина не покрывает голову, так как он есть образ и слава Божья).


Источник

Павловы послания. Комментированное издание. С комментариями А. Десницкого и других. Под ред. А. Десницкого. М.: 2017. С. 235-237

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 12: 24-24

Так, и велик ли дар, или мал, знатен ли человек, в коем он действует, или незнатен, - но Бог соразмерил Церковь, как и тело,

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 12: 24-24

Для объяснения действий и взаимных отношений членов Церкви Апостол указывает на действия и отношения членов человеческаго тела, и через это сравнение выясняет необходимость для членов Церкви взаимной заботы, содействия и даже зависимости.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 12: 24-24

Он непрерывно приводит в пример тело, и таким образом утешает одного и смиряет другого. Я утверждаю, говорит он, что важнейшие члены не только имеют нужду в низших, но и великую нужду, так как что у нас слабо и менее благородно, то и необходимо и пользуется большим попечением. Хорошо он сказал: «которые кажутся», выражая, что такое положение основывается не на существе вещей, а на мнении людей. У нас нет ничего бесчестного, потому что все — от Бога. Что у нас по-видимому неблагороднее детородных членов? Но им оказывается еще большее попечение: самые бедные люди, хотя бы оставляли нагими все прочие части тела, не позволяют себе обнажать этих членов; а с бесчестными вещами поступают не так, но надлежало бы презирать их более всего другого. Бесчестный раб в доме не только не пользуется большим попечением, но не удостаивается и одинакового с другими. Следовательно, если бы и эти члены были неблагородными, то не только большего не следовало бы оказывать им попечения, но и равного с другими; а теперь о них более прилагается попечения, и это по действию премудрости Божией. Бог устроил так, что одни члены от природы ни в чем не имеют нужды, другим мы должны доставлять то, чего не дано им от природы: и однако они оттого не бесчестны, подобно как животные, по природе своей, большей частью ни в чем не имеют нужды, ни в одежде, ни в обуви, ни в крове, и однако наше тело не бесчестнее их тела потому, что имеет нужду во всем этом. Подлинно, если рассмотреть внимательно, то эти (члены) и по самой природе своей почтенны и необходимы, на что намекает и сам (апостол), произнося свое суждение о них не на основании нашего внимания и большого о них попечения, но на основании самого существа вещей; называя их слабыми и менее благородными, он говорит: «которые кажутся», а называя их необходимыми, не прибавляет: «которые кажутся», но произносит собственное суждение и говорит, что они «гораздо нужнее»; и весьма справедливо. Они действительно необходимы для рождения детей и продолжения нашего рода. Потому и римские законодатели полагают наказание тем, которые искажают эти члены и делают себя скопцами, как людям, причиняющим вред всему роду человеческому и искажающим самую природу. Но да поймут люди развращенные, подвергающие порицанию дела Божии! Как вино многие проклинают из-за пьяниц и женский пол из-за блудниц, так и эти члены почитаются постыдными из-за тех, которые употребляют их не по надлежащему. Но не должно (судить) так; грех зависит не от существа вещи, а происходит от произвола совершающих преступление. Впрочем некоторые думают, что Павел называет здесь членами слабейшими и менее благородными, нежнейшими и пользующимися большим попечением — глаза и ноги, именно, под членами слабейшими и нужнейшими разумеет глаза, так как они, хотя слабее силой, но превосходнее по употреблению, а под членами менее благородными разумеет ноги, о которых также прилагается много попечения. 2. Далее, чтобы не было преувеличения с другой стороны, он говорит: «а благообразные наши не имеют в том нужды» (1 Кор. 12:24). Чтобы кто не сказал: как, неужели члены благородные нужно оставлять в пренебрежении, а о менее благородных заботиться? — он говорит: мы делаем это не из пренебрежения к ним, но потому, что они не имеют в том нужды. И заметь, как он кратко выразил похвалу им и потом перешел к дальнейшему, поступив в этом случае и прилично и полезно. Не останавливаясь на этом, он присовокупляет и причину: «но Бог, — говорит, — соразмерил1 тело, внушив о менее совершенном большее попечение, дабы не было разделения в теле» (1 Кор. 12:24-25). Если же Бог смешал тело, то не оставил возможности различать в нем менее благородное, потому что смешанное делается единым, так что уже не видно, чем оно было прежде, — иначе о нем нельзя было бы сказать, что оно смешано. И смотри, как он везде только слегка упоминает о недостатках, выражаясь: «менее совершенному»2. Не сказал: бесчестному или постыдному, но: «менее совершенному». Отчего менее совершенному? От природы. «Внушив большее попечение»3. Для чего? «Дабы не было разделения в теле». Так как (коринфяне), получив множество утешений, еще скорбели о том, что получили меньше, то (апостол) доказывает, что они напротив получили большую честь: «менее совершенному, — говорит, — большую дав честь»; а потом и приводит причину, показывая, что (Бог) с пользой и даровал меньше и почтил больше. Какая же это причина? «Дабы не было, — говорит, — разделения в теле»: не сказал: в членах, но: в теле. Подлинно было бы великое неравенство, если бы одни члены и от природы и от нас пользовались большим попечением, а другие не имели бы этого ни с той, ни с другой стороны; тогда они распались бы, не имея возможности сохранять союз между собой; а если бы одни отпали, то и прочие потерпели бы вред. Видишь ли, как он доказал, что менее совершенным членам необходимо было дать более чести? Если бы было не так, то погибли бы, говорит, все вообще. Подлинно, если бы вы не прилагали о них великого попечения, то они, не будучи предохраняемы от природы, повредились бы, повредившись, разрушились бы, разрушившись, разделили бы тело на части, а по разделении тела погибли бы и прочие гораздо важнейшие члены. Видишь ли, как с попечением о тех соединено попечение и об этих? Члены имеют основание своего бытия не столько в собственной природе, сколько в том, что составляют одно тело; потому если разрушится тело, то не будет никакой пользы от целости каждого из них порознь; глаз ли останется целым, или нос сохранится, по расторжении союза не будет оттого никакой пользы; а если союз сохраняется, то они, хотя бы и повредились, однако держатся и скоро выздоравливают. Но, может быть, кто-нибудь скажет: о теле точно можно сказать, что менее совершенные члены получили более чести; но как это можно видеть между людьми? Между людьми тем более можно видеть это. Так, пришедшие в одиннадцатый час первые получили награду; для заблудшей овцы пастырь оставил девяносто девять других, пошел за ней, и найдя нес, а не гнал ее; блудный сын удостоился большего попечения, нежели ведший себя честно; разбойник был увенчан и прославлен прежде апостолов. То же можно видеть и (в притче) о талантах: получивший пять талантов и получивший два удостоились одного и того же, и то самое, что последний получил два таланта, служит знаком большего о нем попечения; если бы ему дано было пять, то он, не будучи в состоянии приумножить их, лишился бы всего; а получив два и исполнив свое дело, он удостоился того же, чего и приобревший пять талантов, приобретя тем больше его, чем за меньшие труды сподобился тех же венцов. Хотя он был такой же человек, как и получивший пять талантов, однако Владыка не истязует его, не принуждает его трудиться столько же, сколько подобный ему раб, и не говорит: почему ты не мог приобрести пять талантов? Он мог бы сказать это по справедливости; между тем увенчал и его. Итак, зная это, высшие не притесняйте низших, чтобы прежде них вам самим не потерпеть вреда; ведь, если они отделятся, то разрушится и все тело. Что такое тело, если не соединение многих членов, как и апостол говорит: «тело же не из одного члена, но из многих»? Потому, если таково есть тело, то будем стараться, чтобы многое оставалось многим; а когда этого не будет соблюдено, то откроется смертельная рана. И апостол требует не того только, чтобы мы не отделялись друг от друга, но чтобы самым тесным образом были соединены. Именно, сказав: «дабы не было разделения в теле», он не удовольствовался этим, но прибавил: «а все члены одинаково заботились друг о друге», представив здесь другую причину, почему о низших членах прилагается более попечения. Бог устроил так не только для того, чтобы члены не отделялись друг от друга, но и для того, чтобы между ними была великая любовь и согласие. Если каждый должен заботиться о спасении ближнего, то не говори мне о низшем и высшем; здесь нет высшего и низшего. Различие (членов) можно видеть только тогда, когда тело остается целым; когда же оно разрушается, то нельзя; а оно разрушается, если нет и низших (членов). 3. Итак, если с повреждением маловажных членов повреждаются и важные, то последние должны заботиться о маловажных столько же, сколько о самих себе, так как от сохранения их зависит сохранение и важных. Потому, хотя бы ты тысячу раз твердил, что такой-то член маловажен и ничтожен, но если не будешь пещись о нем столько же, сколько о самом себе, и станешь нерадеть о нем, как о маловажном, то вред падет на тебя же. Поэтому (апостол) не сказал: чтобы только члены заботились друг о друге, но присовокупил: чтобы «все члены одинаково заботились друг о друге», т.е. чтобы маловажный член пользовался точно таким же попечением, как и важный. Не говори же, что такой-то член не важен, но помни, что он член того же тела, которое содержит в себе все; как глаз, так и всякий другой (член), делают тело телом. В составе тела ни один (член) не имеет преимущества пред другим; и не то составляет тело, что в нем иной (член) важнее, а иной маловажнее, но то, что в нем много (членов) и притом различных. Как ты, будучи больше, составляешь тело, так и другой, будучи меньше; следовательно, малость его, в отношении к составу тела, равночестна с тобой: этому прекрасному целому он способствует так же, как и ты. Это видно из следующего: пусть не будет члена важного и неважного, благородного и неблагородного, но пусть будет все глазом, или все головой: не погибнет ли тело? Для всякого очевидно. Опять, если бы все были неважными, то произошло бы то же самое. Так в этом отношении маловажные члены равны (важнейшим). Можно сказать еще более: маловажный (член) для того именно и есть маловажный, чтобы было тело, так что он для тебя же остается маловажным, чтобы ты оставался важным. ____

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 12: 24-24

Общий вопрос о дарах духовных (глл. 12–14) поставлен ап. Павлом в связи с проявлениями дара языков, которые наблюдались в Коринфе и вызывали смущение. Что это так, вытекает из построения отрывка. В 12Павел ссылается на полученное им письмо, а в стт. 2 и 3, упомянув безгласных идолов, которым читатели служили в прошлом, свидетельствует, что никто, говорящий Духом Божиим, не скажет: Анафема Иисус. Глагол (в 1Кор. 12в форме говорящий) употребляется о даре языков. Здесь им обозначается речь во Св. Духе. Дух Святой, к которому восходит дар языков, противополагается безгласным идолам. Апостол с самого же начала берет дар языков под свою защиту. И в дальнейшем, перечисляя духовные дары, он помещает в конце списка разные языки и истолкование языков (12:10). То же повторяется в стт. 28–30.

В гл. 12 он говорит о даре языков в ряду других даров духовных. Все они имеют один источник в Св. Духе (стт. 4–11), и все нужны, как нужны различные члены в составе одного тела (стт. 12–27). Эти члены живут одною жизнью, взаимно друг о друге пекутся, и то тело, которое обладатели даров составляют, есть Тело Христово. Из контекста ясно (ср. ст. 28, после ст. 27), что ап. Павел уже в это время отожествлял Тело Христово с Церковью. Наличие в Церкви различных служений связано с обладанием различными дарами (стт. 28–30). Из сказанного вытекает, что дар языков имеет право на существование, как и прочие дары. Но дары имеют неодинаковое достоинство, и Павел рекомендует искать высших даров (ст. 31а). И прежде всего, он противополагает не одному только дару языков, но и всем вообще дарам – путь превосходнейший (ср. ст. 31б). Этот путь есть путь любви (гл. 13). 


Источник

Христос и первое христианское поколение. Часть II. История апостольского века

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 12: 24-24

ευσχήμων приличный, συνεκέρασεν aor. ind. act. от συνκεράννυμι смешивать, мешать. Бог "смешал" части тела, чтобы они работали в согласии (Grosheide). ύστερουμένφ praes. med./ pass. part, от ύστερέω заканчиваться, недоставать, не хватать. Part, в роли subst. δούς aor. act. part, от δίδωμι давать. Part, образа действия, указывает, как произошло смешивание.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 12: 24-24

Сказавши о единстве источника благодатных даров и желания привести у согласию и единению Коринфян, ревновавших друг к другу, по поводу неравномерно получаемых ими чудесных даров благодати, Апостол Павел разъясняет им необходимость крепкого союза членов церкви о едином Христе Иисусе по подобию того, как общее благо телесного организма обусловливается лишь единением всех членов тела и нашей общей о них заботливостью, несмотря на их разнообразие и на разные степени их относительного достоинства. «Как тело одно, но имеет многие члены, и все члены одного тела, хотя их и много, составляют одно тело, так и Христос» (1 Кор. 12:12), т. е. так и тело Христово, которое есть церковь (Св. Златоуст)… «Не может глаз сказать руке: ты мне не надобна; или также голова ногам: вы мне не нужны (1 Кор. 12:21). Напротив, члены тела, которые кажутся слабейшими (например, язык, сердце и др.), гораздо нужнее (1 Кор. 12:22), и которые нам кажутся менее благородными в теле (например, желудок, ноги и др.), о тех более прилагаем попечения (1 Кор. 12:23). Посему страдает ли один член, страдают с ним все члены (1 Кор. 12:26). И вы, – заключает Апостол, – тело Христово, а порознь – члены (1 Кор. 12:27)».


Источник

Послания апостольские и Апокалипсис. Истолковательное обозрение, составленное протоиереем Михаилом Херасковым. Владимир-на-Клязьме, 1907.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 12: 24-24

Ближайшим образом его сравнение церкви с телом выражает ту мысль, что как члены тела, при их множестве, составляют одно, так и носители даров благодатных, как члены церкви Христовой должны составлять посредством любви единое целое, каждый служа общей жизни церкви своим даром. Второю существенною мыслию, вытекающею из сего сравнения, служит учение об одинаковой необходимости и равноценности всех даров для полноты жизни церкви, не смотря на кажущееся резкое различие их, соответственное различию членов тела, отправляющих свое частное, назначение и имеющих общее назначение – служить на пользу целого тела, особенно на пользу тех членов, которые кажутся почему-либо недостаточно обезопашенными или нарушающими достоинство всего тела вообще. Так и в церкви те носители благодатных даров, кои имеют их в меньшей мере, могут пользоваться попечением о них других носителей даров более высоких. Таким образом, как в нормальном теле не может возроптать никакой член на свое положение или состояние, но все спешат служить друг другу и всему телу, так должно быть общее довольство и взаимная помощь и в членах церкви вообще и в носителях различных благодатных даров духовных в частности. Наконец, как невозможно членам тела выдти из своего состояния и выполнить несвойственные им отправления или занимать другое место, потому что каждый член совершает свои отправления не по случайному положению своему, но по предусмотренному плану Премудрого Творца нашего: так необходимо должно и каждому члену церкви совершать свое дело, сообразное с дарованием, по вере во вседетельную и вседержительную Премудрость и благость Промыслителя Бога, Спасителя нашего Иисуса Христа и Совершителя Духа, Единого Виновника всех даров.

Как бы заключая мысль Апостола, блаж. Феодорит говорить: «итак, возлюби всякий дарованное; ибо если Бог разделил частям тела действующие силы, то не остающийся в положенных пределах прямо идет вопреки положившему сии пределы».– «Как восхотел высочайший художник, так и сделалось; ибо Он хочет так, как полезно. Если же не должно быть пытливым касательно членов в нашем теле, то тем более в церкви», говорит святой Иоанн Златоуст.


Источник

Толковый Апостол. Часть 2. Объяснение первых семи посланий святаго апостола Павла. Сост. еп. Никанор. Изд.3-е. С-Пб.: 1904. - С. 222

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 12: 24-24

(До слов в том нужды). Бог так устроил наши члены, что те, которые, по нашему мнению, более слабы, на самом деле более необходимы, а о тех, которые кажутся нам менее благородными, мы особенно заботимся. Неблагообразные члены более покрываются, чем благообразные, которые по природе своей не имеют в том нужды. Что же этим показывается? 


Источник

Жизнь и труды святого Апостола Павла

 

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 12: 24-24

 Общество подобно составу тела человеческого. Члены в теле человеческом не презирают друг друга, но друг другу служат и так целость всего тела сохраняют. Голова разумом, очи видением, уши слышанием, ноздри обонянием, уста и язык вкусом и словом, руки деланием, ноги хождением и бегом, чрево варением пищи – всему телу и друг другу взаимно служат. Так и в обществе: начальники служат подчиненным руководством, наставлением и попечением о них; а подчиненные служат начальникам работою, услужением в нуждах их, пищей, одеянием и прочим, что им требуется. Так взаимной должностью и взаимным служением начальники и подчиненные друг с другом связаны, как члены в составе тела человеческого.
            Плохим и неблагополучным бывает состояние подчиненных без начальников, но что может и начальник без службы подчиненных? Голова в теле человеческом считается важнее прочих членов, но что она может без очей, без ушей, без рук и без ног? Так и начальник в обществе выказывает себя важнее прочих, но что сделает без службы подчиненных? Ничего. Чтобы голова, самая разумная, хорошо управляла телом, нужны ей очи, чтобы видеть, уши, чтобы слышать, уста и язык, чтобы говорить, руки, чтобы делать, ноги, чтобы ходить, и прочее. Так и начальнику, даже самому разумному, чтобы он с успехом мог промышлять об обществе, нужны другие люди: иные как очи, иные как уши, иные как уста, иные как руки, иные как ноги, и прочее. Тогда и будет благополучным правление его. Что голова без прочих членов тела? Ничто. Что и начальник без подчиненных? Ничто. Что военачальник без офицеров и солдат? Как простой солдат. Что князь, вельможа и господин без слуг и крестьян? Тот же простой человек. Защищает воинство целостность отечества своего, но отечество снабжает его оружием, провиантом и прочими нужными потребностями, и павших заменяет новыми воинами. Что может воинство, когда отечество не будет подавать ему необходимого? Возносятся города над селами и деревнями, но что города без сел и деревень? Ничто. Села и деревни служат городам хлебом и прочими припасами. Города исчезнут, если села и деревни не подадут им хлеба своего.
            Так считающиеся самыми презренными, честны и нужны. Это представляется не для того, чтобы подчиненные начальников презирали – да не будет этого! Должно им воздавать достойную их честь, по Писанию: Отдавайте всякому должное: кому подать, подать; кому оброк, оброк; кому страх, страх; кому честь, честь (Рим. 13:7). Но считающие себя честнейшими, не должны низших презирать и своими титулами и именами гордиться. Одно требуется от христиан-начальников, чтобы они и сами со страхом Божиим жили, и обществу христианскому, в силу присяги своей и по правилу святого Писания, служили. Тогда они подлинно велики будут, велики и здесь, и в царствии небесном велики. А если по прихотям своим живут здесь, и Тому, Который власть им дал, не повинуются, то велико будет их вечное неблагополучие. Настолько умножится их страдание, насколько здесь страху нагоняли. Ибо меньший заслуживает помилование, а сильные сильно будут истязаны (Прем. 6:6).
            Возлюбленный, который на высоком месте сидишь! Смотри почаще на смирение Христово, и это не позволит тебе возноситься, и братию свою, ниже стоящую, презирать, и безумно в мире сем свирепеть, и так в бедствие погибельное впадать. Кто знает, ты ли или тот, которого презираешь, лучший и честнейший у Бога, Который смотрит на сердце и судит по внутреннему, а не по наружности, и по вере и делам ей сообразным, а не по именам и титулам? 


Источник

Сокровище духовное, от мира собираемое. 108. Он сделал дело свое – и ушел

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 12: 24-24

Но вместо выражения: «прилагаем попечение», нужно точнее перевести с греч. так: «облекаем честью», или, просто, «почитаем». Точно также выражение: «не имеют в том (т. е. в прикрытии) нужды» лучше заменять выражением: «не нуждаются в особом почтении». Слово «внушив» также следует заменить словом: «сообщив, предоставив» (δούς), а слово: «менее совершенном» — словом: «менее авторитетный». Наконец выражение: «большее попечение» нужно заменить выражением: «больший почет». Таким образом, 23—24 ст. следовало бы перевести так: «И те, которые мы считаем непочетными в теле, — их облекаем особенною честью, и неблагообразные наши члены находят себе особый почет, а благообразные не нуждаются в таком с нашей стороны почете. Но Бог соединил искусно тело, лишенному (чести) дав изобильную часть». Под «неблагообразными» или лишенными (чести) членами тела можно разуметь христиан, лишенных внешнего блеска, представительности, терпящих разные лишения, но все это переносящих терпеливо ради Христа. Таков был и сам Ап. Павел (ср. 1 Кор. 1:27-29; 2 Кор. 11:5, 1 Кор. 11:8; 1 Кор. 12:11; Флп. 4:12; Рим. 3:23).

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 12: 24-24

Ап. Павел уподобляет всех христиан с их различными дарованиями, т. е. Церковь, членам единого Тела Христа (1 Кор. 12:12); как едино Тело Христово, хотя состоит из многих членов, так и Церковь едина, хотя состоит из множества верующих, своих живых членов. «Ибо все мы одним Духом крестились в одно тело» (1 Кор. 12:13). И не только крестились, т. е. духовно родились одним Духом, но и «все напоены одним Духом» в таинстве миропомазания (1 Кор. 12:13), составляя из многих индивидов единое духовное и таинственное, многоипостасное тело Церкви с единым главою Христом. «И вы – тело Христово, а порознь члены» (1 Кор. 12:27) (на этом учении ап. Павла о Церкви как едином, освященном Св. Духом теле Христа составлен 9-й член Символа веры и установлен догмат о единстве, святости и соборности вселенской Церкви). Тот же Дух Святый поставляет и иерархию в Церкви: «И иных Бог поставил в Церкви, во-первых, Апостолами, во-вторых, пророками, в-третьих, учителями» (1 Кор. 12:28).

Богопоставляемость пастырей Церкви достигается строгой преемственностью церковной иерархии от Христа через апостолов. «Апостолы» это не только двенадцать, но и семьдесят, и их преемники, в числе которых был и сам ап. Павел, а потом поставляемые ими епископы. «Пророки» – это было особое, характерное для древней Церкви, служение. Оно выражалось в произношении Духом Божиим молитв, назидательных проповедей со знанием тайн Св. Писания, тайн будущего и тайн человеческого сердца. «Учители» учили о тайнах слова Божия. Все они тоже получили харизмы от Бога (1 Кор. 12:28).


Источник

Московская духовная семинария. Сектор заочного обучения. Учебное пособие для студентов 4 класса. Сергиев Посад. 2006 г.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 12: 24-24

«И неблагообразнии наши благообразие множайше имут: а благообразнии наши не требе имут». Ибо лицо не имеет нужды в покрове, а срамные части и сами прикрываем одеждою, и природа как бы некое покрывало возложила на них, закрыв волосами. Ибо сие присовокупил Апостол: «Но Бог раствори тело, худейшему болшу дав честь». Так, часть, служащую к испражнению, прикрыл ягодицами. Неблагообразными же члены сии назвал Апостол по общепринятому мнению.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 12: 24-24

Далее, дабы не было преувеличения с другой стороны, он говорит: а благообразнии наши не требе имут. Дабы кто не сказал: как, неужели члены благородные нужно оставлять в пренебрежении, а о менее благородных заботиться? – он говорит: мы делаем это не из пренебрежения к ним, но потому, что они не имеют в том нужды" (святой Златоуст). Но Бог раствори тело, худейшему большу дав честь, – да не будет распри в телеси, но да тожде в себе пекутся уди (равно один о другом). Растворил – как вино с водою растворяют. Берется во внимание мнимая худость и попечение. Чего недостает в мнимой добротности, то восполняется большим попечением, а где мнится более добротности, там соразмерно умаляется и попечение. И вышли все ровны. Святой Златоуст говорит: "Если Бог растворил тело, то не оставил возможности различать в нем менее благородное, ибо растворенное делается единым, так что уже не видно, чем оно было прежде; иначе о нем нельзя было бы сказать, что оно растворено. И смотри, как он везде только слегка упоминает о недостатках, выражаясь: худейшему (υστερουντι – умаленному в чем-либо). Не сказал: бесчестному или постыдному, но худейшему (чего-нибудь против другого неимущему). Худейшему, говорит, дав большую честь, показывая, что Бог с пользою и даровал меньше, и почтил больше. Да не будет распри в телеси. Подлинно, было бы великое неравенство, если бы одни члены и от природы и от нас пользовались большим попечением, а другие не имели бы этого ни с той, ни с другой стороны; тогда они распались бы, не имея возможности сохранить союз между собою, а если бы одни отпали, то и прочие потерпели бы вред. Видишь ли, как он доказал, что менее совершенным членам необходимо было дать более чести (то есть попечения). Если бы было не так, то погибли бы все вообще. Но, может быть, кто скажет: о теле точно можно сказать, что менее совершенные члены получили более чести, но как это можно видеть между людьми? – Между людьми еще более можно видеть это. Так, пришедшие в одиннадцатый час первые получили награду; для заблудшей овцы пастырь оставил девяносто девять других, пошел за нею и, нашедши, нес, а не гнал ее; блудный удостоился большего попечения, нежели ведший себя честно; разбойник был увенчан и прославлен прежде Апостолов. Итак, зная это, высшие не притесняйте низших, дабы прежде них вам самим не потерпеть вреда, ибо если они отделятся, то разрушится и все тело.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 12: 24-24

А благообразные наши не имеют в том нужды Дабы кто не сказал: что за причина прилагать попечение о неблагообразных и бесчестных членах, а благообразные оставлять в небрежении? Мы, говорит, не презираем их, но они, будучи по природе своей благообразны, ни в чем не нуждаются от нас. Но Бог соразмерил тело. Если не смесил и устроил единым, ибо смешиваемое становится единым, то во едином где же большее и меньшее? Внушив о менее совершенном большее попечение, дабы не было разделения в теле. Не сказал: неблагообразном, или: бесчестном, но: менее совершенном. Ибо по природе ни один член не безобразен или бесчестен. Менее совершенному, говорит, придал большую честь. Итак, не скорби, ибо ты почтен больше других. Вот и причина: дабы не было разделения в теле. Ибо если бы одни члены пользовались уходом и со стороны нашей, а другие были бы оставлены и без нашего попечения, то они разделились бы между собой, не будучи в силах поддерживать союз, а по разделении их и прочие члены пришли в расстройство, по причине разделения в теле. Так и вы, удостоившиеся больших дарований, не превозноситесь над получившими меньше, дабы, по отделении их от вас, и вам не потерпеть вреда. А все члены одинаково заботились друг о друге. Мало, говорит, того, чтобы члены не разделялись, но между ними должна быть большая любовь и согласие; и каждый должен заботиться и пещись о малом и заботиться не просто, но одинаково, то есть чтобы и малый пользовался попечением таким же, как и важный. Так, когда попадет колючка и вонзится в пяту ноги, все тело чувствует и заботится: голова наклоняется, спина сгибается, чрево и бедра стягиваются, глаза смотрят с большой заботливостью, руки вынимают занозу. Подобно бывает и с прочими членами.
Preloader