1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла, Глава 3, стих 2. Толкования стиха

Стих 1
Стих 3

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 3: 2-2

В третьей главе Апостол вспоминает о том, как он посылал к Фессалоникийцам Тимофея, который потом утешил его добрыми о них известиями.

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 3: 2-2

В беспокойстве за оставленную им молодую церковь апостол Павел посылает Тимофея из Афин, «чтобы утвердить» фессалоникийцев и «ободрить для укрепления веры... чтобы никто не поколебался в этих скорбях»

На пути в Афины апостол обнаружил, что верующие уже наслышаны о его трудах в Фессалониках и знают о вере её жителей. Его положение в Афинах оставляло желать лучшего: он оказался в непростой для себя ситуации, поскольку его проповедь была отвергнута и он остался там один, в недоброжелательном окружении. Тем не менее он отправляет Тимофея обратно в Фессалоники, а сам идет в Коринф, не зная, что может его там ждать.

Вера фессалоникийцев — главный предмет попечений Павла, но её необходимо ещё восполнять (1.8, 3.2, 5-7, 10, 5.8).


Источник

Александр Прокопчук прот. Послания святого Апостола Павла. Комментарии и богословие. М.: ПСТГУ, 2019. С. 10, 21, 22

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 3: 2-2

Слово или слова после "брата нашего и" переданы в пяти различных видах. Они следующие: 1) "сотрудника Божия" (sunergon tou qeou: DP', 33, d, е, Пелагий, Амвросий, псевдо-Иероним). 2) "сотрудника" (sunergon: В, Ефрем (по-видимому) 37 . 3) "слугу Божьего" (diakonon tou qeoϋ: К, А, Р р, 424", Goth, Boh, Arm, Syr h, Eth, Basil, Theod Mops. lat). 4) "слугу и сотрудника Божия" (diakonon kai sunergon tou qeou FP,GP). 5) "слугу Божия и нашего сотрудника" (diakonon tou qeou kaΐ sunergon hmwn: D p(c), KP, LP, Syr p, большинство минускульных рукописей, Златоуст, Феодорит). Чтение, занимающее последнее место в перечне и поддерживаемое большим количеством свидетелей, очевидно является вторичным, будучи сформулированным путем объединения чтений (3) и (2) с добавлением слова hmwn. Это чтение, объединяющее два варианта, типично для текстов типа койне и лежит в основе перевода стиха в Библии короля Иакова. Четвертое — также представляет собой тип чтения, объединяющего два других. Исправитель механически скомбинировал чтения (3) и (1), что видно из написания квалифицирующего генитива toO QeoO только один раз. Внешняя поддержка этого варианта небольшая, так как две двуязычные рукописи F и G настолько близки друг к другу, что могут рассматриваться как один источник, относящийся к вторичному слою западного типа текста. Следовательно, остаются чтения (1), (2) и (3), какому же из них следует отдать предпочтение? Трудно ответить на этот вопрос с уверенностью, так как можно найти более или менее убедительные аргументы в пользу каждого из трех чтений как первоначального, так Бовер и переводчики Новой Английской Библии (New English Bible) принимают (1), Вайс — (2), а Тишендорф, Весткот и Хорт, фон Зоден, Фогельс, Мерк и Пересмотренный Стандартный перевод (Revised Standard Version) — (3). Аргументы в пользу каждого выбора предлагается рассмотреть далее. Второе чтение — sunergon — едва ли может быть подлинным, поскольку в этом случае невозможно будет дать удовлетворительное объяснение как добавлению tou QeoO в производном чтении (1), так и замене данного чтения на diakonon с добавлением tou QeoO в производном чтении (3). Не подлежит сомнению, что третье чтение "слугу Божьего" представлено несколькими превосходными александрийскими свидетелями, а также разнообразными переводами. Это выражение столь ясно и содержательно, что если оно оригинальное, то не нуждается в изменении. То же не может быть сказано о первом чтении из указанных в перечне, использование в отношении Тимофея выражения "сотрудника Божия" может восприниматься погрешающим против скромности. Как можно присваивать столь высокий титул человеку (так некто мог аргументировать) последнему из всех новообращенных, который просто помогает Павлу? Два способа открываются тому, кто хочет смягчить идею: изъятие tou qeoϋ, тогда Тимофей становится соработником Павла (чтение 2), в согласии с его аттестацией в Рим. 16:21; или при сохранении tou qeou замена sunergon на diakonou, Тимофей вновь описывается (чтение 3) типичным Павловым языком (Рим. 13:4; 2 Кор. 6:4). Таким образом, чтение (1) sunergon tou Qeou является первоначальным, так как объясняет происхождение других чтений. Однако, с другой стороны, доверие к предшествующей аргументации может быть ослаблено вторичной проверкой доказательства. На тех, кто развивает, главным образом, соображения, базирующиеся на внешних факторах, несомненно не произведет впечатление совпадение D p", 3 3, d, e, Пелагия, Амвросия и псевдо-Иеронима. Следовательно, аргумент, использованный выше для дискредитации оригинальности чтения sunergon tou qeoϋ, а именно, как погрешающего против скромности, становится менее убедительным, если заметить, что подобное выражение в 1 Кор. 3:9 (qeou gar esmen sunergoi) не имеет текстологических вариаций в известных свидетелях. К тому же общепризнанная тенденция западного типа текста подставлять синонимы и неточные синонимы подсказывает, что чтение (1) возникло как искажение переписчиком чтения (3). Тем не менее главная слабость аргумента в пользу предпочтения первоначальности чтения (3) — отсутствие сколько-нибудь обоснованного соображения для исключения tou qeou, образующего второе чтение. Вайс поэтому доказывает, что самое простое объяснение появления различных форм текста — принятие sunergon в В как оригинального, модификацией которого являются все остальные Weiss В. Textkritik der paulinische Briefe (= Texte und Untersuchungen, xiv (3); Leipzig, 1896), pp. 13 и далее. Примечательно, что Весткот и Хорт не считают нужным в этом случае следовать знаменитой рукописи. . При оценке весомости аргументов, поддерживающих вариантные чтения, следует проявлять большую осторожность. По Лахману степень уверенности или вероятность принятия отдельного варианта чтения может определяться как очевидная, почти очевидная, возможная, сомнительная, весьма сомнительная или ничтожная. В данном случае, какой бы выбор не был сделан между тремя основными вариантами, любой беспристрастный критик должен признать силу аргументов, поддерживающих два других чтения.

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 3: 2-2

служителя Божия и сотрудника нашего - В некоторых рукописях вместо «служителя Божьего и сотрудника нашего» стоит «сотрудника Божьего» (такой вариант принимает РБО, Кул. предлагает «соработника Божия»), а в некоторых других: «служителя Божьего». Греч, διάκονος может указывать на особое христианское служение Тимофея.


Источник

Павловы послания. Комментированное издание. С комментариями А. Десницкого и других. Под ред. А. Десницкого. М.: 2017. С. 536

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 3: 2-2

А к вам, хотя мне и нужны были здесь многие помощники, послал... Тимофея,.. сотрудника моего в Благовестии Божием, чтобы Тимофей, придя к вам, утвердил вас, укрепил то есть вас, и поощрил веру вашу.

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 3: 2-2

В дальнейшем тексте Первого послания к Фессалоникийцам можно усмотреть дополнительные параллели к повествованию книги Деяний. Укажем лишь на наиболее бросающиеся в глаза. В послании Павел говорит: «И потому, не терпя более, мы восхотели остаться в Афинах одни, и послали Тимофея.., чтобы утвердить вас и утешить в вере вашей, чтобы никто не поколебался в скорбях сих: ибо вы сами знаете, что так нам суждено» (1 Фес. 3:1-3). В Деяниях же будет сказано о том, как после посещения Верии Павел отправился в Афины, а Тимофей и Сила должны были присоединиться к нему позже (Деян. 17:14-15). К Павлу они придут «из Македонии» только когда он окажется в Коринфе (Деян. 18:5). Следовательно, в течение некоторого времени они оставались в Верии, находившейся недалеко от Фессалоники, и Тимофей вполне мог вновь посетить этот город и по возвращении к Павлу принести ему оттуда «добрую весть» (1 Фес. 3:6).

Сравнение двух исторических источников, повествующих об одних и тех же событиях, во многих случаях представляет собой почти неразрешимую головоломку. Однако, работая с новозаветными текстами, мы вновь и вновь на самых разных примерах убеждаемся в том, что они прекрасно коррелируют один с другим. Рассказ Деяний о пребывании Павла в Фессалонике и Послания Павла к Фессалоникийцам взаимно дополняют, но не противоречат друг другу. Это служит ярким подтверждением того простого, но часто оспариваемого в науке факта, что за обоими текстами стоит одна и та же историческая реальность.


Источник

Апостол Павел. Биография. М.:2017. - С.188

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 3: 2-2

И это говорит, не Тимофея возвышая, а им воздавая честь тем, что послал к ним сотрудника и служителя благовествования, говоря как бы так: отвлекши от дел, мы послали к вам служителя Божия и споспешника нашего во благовестии Христовом.

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 3: 2-2

Вы слава наша перед Господом Иисусом Христом во Второе Его пришествие той верой вашей, которую мы посеяли в душах ваших. Но станет ли эта вера сильной до Страшного Суда Христова? Мы посеяли в сердцах ваших небесное семя евангельской веры. Но бдите, чтобы не выросли на ниве душ ваших сорняки, чтобы не всеял невидимый враг терния, которые бы заглушили семя веры. Поэтому очищайте днем и ночью души ваши от сорняков грехов, от терний, камней и всякой нечистоты, чтобы евангельское семя росло на удобренной молитвой, постом, милостыней, смиренномудрием, терпением и другими евангельскими добродетелями и Таинствами почве. Вы должны знать, что вера возрастает за счет любви, молитвы, поста, смиренномудрия, Святого Причастия и каждой добродетели и Таинства. И хоть вы сейчас все это имеете, но сохраните ли до конца? Будучи взволнованным этим вопросом, я послал к вам Тимофея, брата нашего, и служителя Божия, и сотрудника нашего в благовествовании Христовом. Я послал его, чтобы утвердить вас и утешить в вере вашей. Я послал его, чтобы утешить, подбодрить, укрепить и воодушевить вас, - ведь бесчисленно множество сил, видимых и невидимых, которые хотят задушить и уничтожить евангельскую веру. Необходимо защитить нашу веру неприступной крепостью. А что защита для веры? Святые Таинства и добродетели. Храните в них вашу веру, и никто не сможет ее уничтожить: ни из числа злых духов тьмы, ни тем более из числа людей. Но укрепление веры посредством Святых Таинств и добродетелей - это непрерывный денно-нощный подвиг и борьба против всякого греха, всякого искушения, борьба против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесных (Еф. 6:12), во главе которых стоит их начальник, глава всякого зла - сатана. В этой денно-нощной борьбе неизбежны раны и ссадины. И кто вас утешит тогда? Утешитель Благий, Всесвятый Дух. И я посылаю вам Тимофея, чтобы он утешил вас Духом Святым, Которым он исполнен как большой ревнитель Евангелия Христова и вашего спасения. Эта ваша брань - всерешающа, от ее исхода зависит все ваше бесконечное будущее. Поэтому вы никого не должны бояться, даже из самых страшных врагов Евангелия Христова, поскольку всегда Тот, Кто в вас, больше того, кто в мире (1 Ин. 4:4).

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 3: 2-2

Послав вместо себя Тимофея (3и слл.), чтобы утвердить и утешить их в переживаемых ими скорбях, Апостол радуется тем добрым вестям, которые он через них получил (стт. 6 и слл.), не оставляет надежды с ними увидеться (ст. 11, ср. ст. 10) и в гл. 4 переходит к наставлениям.


Источник

Христос и первое христианское поколение. Часть II. История апостольского века

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 3: 2-2

έπέμψαμεν aor. ind. act. от έμπέμπω посылать. Гл. используется с предлогом εις и артикулированным inf. для выражения цели (Frame), τού Χριστού Христа. Gen. является либо субъектным, либо объектным, либо и тем, и другим: Христос как автор и содержание евангелия (Best), στηρίξαι aor. act. inf. от στηρίσσω поддерживать, усиливать, устанавливать. Передает идею установки опоры (Morris). Inf. выражает цель, παρακαλέσαι aor. act. inf. от παρακαλέω ободрять, побуждать (см. 2:12). ύπέρ от имени, на благо (Morris).

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 3: 2-2

Воспоминая о послании к Солунянам Тимофея, Апостол говорит о главной причине сего посольства, а именно, что ему невыносимо больна была разлука с ними. А потому он решился лучше остаться одному в Афинах, только бы иметь должные сведения о Солунянах и не оставить их без подкрепления и утешения, чего он надеялся достигнуть чрез Ап. Тимофея. Вместе с тем Апостол говорит и о Тимофее, называя его своим братом, Божиим слугою и сотрудником ему, показывая этим с одной стороны его достоинство, а с другой то, кого он лишался, посылая его в Солунь. По изъяснению св. И. Златоуста, «св. Павел, так хвалит не Тимофея возвышая, а им воздавая честь тем, что послал к ним сотрудника и служителя благовествования, говоря как-бы: отвлекши от дел, мы послали к вам служителя Божия и споспешника нашего в благовестии Христовом». Служителя Божия. Этим указывается особое назначение св. Тимофея от Самого Бога. Служитель Божий есть исполнитель особых Божиих намерений, во исполнение планов Провидения. Таков же был и Тихик (Еф. 6:21. Кол. 4:7), и Аполлос, и даже сам Павел. Делом св. Павла было стоящих в вере еще более утвердить, немощных и готовых поколебаться воодушевить в твердости, скорбящих по причине гонения утешить, чтоб никто не пал и не отпал» (преосв. Феофан).


Источник

Толковый Апостол. Часть 3. С-Пб.: 1905. - С. 25

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 3: 2-2

 Так как Тимофей еще не был лично известен солунянам, а между тем он должен был заменить у них самого Апостола, то Апостол Павел рекомендует его им. Он – брат мой, которому я доверяю вас. Он – служитель Божий, исполнитель Его поручений, сотрудник наш, помощник мой в благовествовании Евангелия. Он послан к вам затем, чтобы утвердить вас в вере вашей, утешить скорбящих ввиду гонений, дабы никто из вас не отпал от Христа.


Источник

Жизнь и труды апостола Павла

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 3: 2-2

Не надобно приходить в удивление от того, что бывает в жизни, потому что и с людьми трезвенными повсюду неразлучны искушения и от своих и от чужих. Поэтому и апостол, видя воздвигающиеся бури опасностей и боясь, чтобы некоторые из учеников не пришли от сего в смущение, сказал в своем послании: «послал я к вам Тимофея..., чтобы никто не поколебался в скорбях сих: ибо вы сами знаете, что так нам суждено» (1 Фес. 3:2–3). Сказанное же им значит: такова жизнь наша, таков чин апостольского постановления – терпеть тысячи зол; так нам суждено, говорит апостол. Как товары выкладываются для того, чтобы продавались и покупались, так и апостольской жизни суждено, чтобы подвергаться злословию, злострадать, не иметь никакого отдыха; и те, которые трезвятся, не только не терпят от сего вреда, но еще приобретают большую выгоду.



Источник

"Письма к клирикам". 3.26.

Феодоту, диакону

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 3: 2-2

Итак, апостолу нельзя было лично утешить Солунян поэтому, не будучи в силах пребывать далее в неизвестности о них, он и Силуан решились одни остаться в Афинах, а Тимофея, вернаго своего сотрудника, послать в Солунь, чтобы он убедил солунских христиан не смущаться в скорбях, ибо христианам, замечает ап., Самим Богом суждено претерпевать в этой жизни скорби.


Источник

Розанов Н.П. Обозрение посланий св. апостолов. Выпуск третий. Послания св. ап. Павла к Ефесеям, Филиппийцам, Колоссянам, Солунянам, к Тимофею, Титу, Филемону и к Евреям. Апокалипсис. М.: 1886. С. 64

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 3: 2-2

Не будучи более в состоянии выносить разлуки, Ап. Павел послал в Фес. Тимофея, которого он называет здесь «братом» (смотри 2 Кор. 1:1; Кол. 1:1; Флм. 1:1), «служителем Божиим» (1 Тим. 4:6; διάκονος του Θεοΰ – по контрасту с δούλος – означает слугу в отношении к его делу) и «сотрудником» в благовествовании. Все эти эпитеты даны ему не для того, чтобы показать на величие утраты, которую понес Ап. П. в лице Тимофея послав его в Ф., сколько для того, чтобы указать Ф. на важность его миссии (2 Кор. 8:18; Флп. 2:20). Суть последней заключалась в том, чтобы утвердить Ф. и поощрить их веру, чтобы никто среди них не был совращен с пути истины посреди тех скорбей, которые пали на них.

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 3: 2-2

Горячо желая видеть солунян и встречая этому постоянные преграды, ап. Павел посылает Тимофея с целью «утвердить» их и «утешить в вере» (1 Фес. 3:2), предостеречь от уныния и колебания среди стольких скорбей и гонений. Ап. Павел выражает свой взгляд на страдания как неизбежное для христианина явление. Это не какая-то случайность, не что-то временное, – они составляют сущность крестоношения: «так нам суждено» (1 Фес. 3:3). Этого никогда не скрывал Апостол, но предупреждал новообращающихся, «что будем страдать» (1 Фес. 3:4). Однако это не поколебало их веры: св. Тимофей принес радостные вести о вере и стойкости солунян, что и составляет цель жизни самого Апостола: «Ибо теперь мы живы, когда вы стоите в Господе» (1 Фес. 3:3).


Источник

Московская духовная семинария. Сектор заочного обучения. Учебное пособие для студентов 4 класса. Сергиев Посад. 2006 г.

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 3: 2-2

Поелику встретили мы препятствие идти к вам, то послали Тимофея, который есть брат наш и которому вверено Божественное Евангелие. Послали же его не другое предложить вам учение, но утвердить вас в учении прежнем и утешить вас, чтобы мужественно переносили козни сопротивных, не колебались и не отступали от прежней своей решительности. При сем заметить должно, что того, кому вверено Христово Евангелие, Апостол назвал «служителем Божиим», научая сим, что Сына признает не меньшим Отца. *** Когда что-нибудь случится с кормчим, то либо старший над гребцами, либо первый из моряков заступает на его место, становясь кормчим не самочинно, но ради спасения судна. Вот так и на войне: когда падёт стратег, команду принимает первый из тысяченачальников, не посягая на власть стратега, но радея о своих. Также и трижды блаженный Тимофей замещал божественного Павла, когда тот посылал его в путь. Итак, подобает твоему благочестию с радостью принять на себя труды и кормчего, и стратега, и пастуха, и пойти на всякую опасность ради Христова стада, и не оставить Его детей в одиночестве, без защиты.

Источник

Послания 78. TLG 4089.006, 78.1-12.

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 3: 2-2

Не могши сам посетить солунян, святой Павел посылает к ним Тимофея. — «Таков образ действования сего святого Апостола, — замечает Экумений, — что когда, по причине искушений и происходящей от них стесненности, не может он сам идти к каким-либо ученикам своим, то посылает к ним других, и чрез посредство их соприсутствует им и собеседует с ними. Так поступил он относительно филиппийцев, так относительно коринфян, послав к ним сего же Тимофея и чрез него побеседовав с ними». Как святой Тимофей, вероятно, не был лично известен солунянам, а между тем должен был утверждать их и утешать, — действовать властным словом, то святой Апостол сказывает им, кто таков посылаемый, и тем внушает, что он способен заменить собою самого Апостола Павла и что они с доверенностию могут и по совести должны слушать его, как самого Апостола Павла. Вместе с тем он показал, что, посылая такого посла, имеет очень серьезную о них заботу, такую, которая касалась важнейших сторон их жизни, и тем обязывает их к полному вниманию. Святой Златоуст говорит, что святой Павел так хвалит Тимофея, «не Тимофея возвышая, а им воздавая честь тем, что послал к ним сотрудника и служителя благовествования, говоря как бы: отвлекши от дел, мы послали к вам служителя Божия и споспешника нашего во благовестии Христовом». (То же Экумений и Феофилакт.) И послахом Тимофеа, брата нашего. Христиане себя взаимно называли братьями, как от единого Духа в единой купели отрожденные, с Единым Господом сочетанные и единую Церковь составляющие. Но Апостол, называя так Тимофея, хочет сказать, что он есть самый близкий к нему человек, что они связаны искреннею любовию и что он для них то же, что сам Апостол, — брат, которому Апостол все доверяет, которому и те довериться могут, ибо его брат — их брат. Служителя Божия. Этим указывается особое назначение святого Тимофея от Самого Бога. Служитель Божий есть исполнитель особых Божиих намерений, кому поручено Богом совершить что во славу Божию, во исполнение планов Провидения. Таков же был и Тихик — верный служитель о Господе (Еф. 6:21; Кол. 4:7). И Аполлос, и даже сам Павел — что суть разве точию служителие — как кому Господь дал (1 Кор. 3:5). Споспешника нашего... Определяет, какое именно у Тимофея служение Богу. Он определен быть споспешником святому Павлу в проповеди Евангелия. Так он назван и в послании к Римлянам (Рим. 16:21), где Апостол называет себя служащим Богу духом во благовестии Сына Его (Рим. 1:9). Так именует он и Епафродита филиппийца (Флп. 2:25). Утвердити и утешити — цель послания. Оба слова вместе обнимают все стороны, на которые мог и должен был действовать святой Тимофей. Так и Сила с Иудою, посланные из Иерусалима в Антиохию мнозем словом утешиша и утвердиша братию, после смут, произведенных среди них ревнителями иудейского закона (Деян. 15:32). Делом святого Тимофея было стоящих в вере еще более утвердить, немощных и готовых поколебаться воодушевить к твердости, скорбящих по причине гонения утешить, чтоб никто не пал и не отпал. «Солуняне имели нужду в утверждении и утешении, чтоб не отстать от веры» (Феофилакт). Если раздельно обсуждать каждое слово, то будет: утвердить — укрепить дух в образе мыслей и правилах жизни, придать силу принятым в вере убеждениям и решимости жить по требованию веры. «Утвердить, как колеблемых» (Экумений). «Не новое предложить вам учение, но утвердить в учении прежнем» (Феодорит). Утешить — успокоить сердце, мятущееся, болезнующее, скорбящее по причине неприятностей, в какие поставлены были солуняне по случаю принятия Евангелия. В другой раз им же писал Апостол: Господь... да утешит сердца ваша и да утвердит вас во всяком слове (в мыслях и убеждениях) и деле блазе (в правилах жизни по вере) (2 Фес. 2:17). О вере вашей — можно относить только к утешити. Сердце было в скорби и смятении по причине обстоятельств, привлеченных уверованием. Скорбь сердца наводила ради сего тень на самую веру. Богоприлично истолковывая встретившиеся тесноты, святой Тимофей мог утешить сердца и тем опять восстановить светлость лика веры в сознании верующих. О вере вашей — будет: относительно веры вашей в этих обстоятельствах, вызванных уверованием вашим.

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 3: 2-2

И послали Тимофея, брата нашего и служителя Божия и сотрудника нашего в благовествовании Христовом. Такова забота святого апостола Павла об учениках, что когда он сам был удерживаем какими-нибудь стеснительными обстоятельствами, то посылал других навестить своих учеников. Это же сделал и тогда, послав Тимофея. И говорит о нем с такой похвалой, не столько его возвышая, сколько воздавая им честь тем, что столь необходимого в такое время он отвлек для них от дела служения сотрудника благовествования. Чтобы утвердить вас и утешить в вере вашей. Так как фессалоникийцы смущались тем, что учитель их подвергался искушениям, то они имели нужду в утверждении и утешении, чтобы не отстать от веры. Ибо немалое смущение для учеников составляют искушения учителя, подобно тому, как для воинов раны вождя.
Preloader