1-ое послание ап. Иоанна, Глава 3, стих 12. Толкования стиха

Стих 11
Стих 13

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 12-12

Итак, где ненависть, там не может быть братской любви. Будьте внимательны, возлюбленные. Кто завидует, тот не любит. В нем грех диавола, потому что и тот от зависти сверг человека, ибо сам он пал и позавидовал стоящему. И не для того сверг, чтобы самому встать, но чтобы не один он был падший. Из приведенного примера усвойте, что в любви не может быть зависти. В похвале любви сказано ясно: Любовь не ревнует (1 Кор. 13:4). В Каине любви не было; и если бы в Авеле не было любви, Бог не принял бы его жертвы. Когда они оба совершили приношение – один от плодов земли, а другой от приплода овец – что вы думаете, братья, Богу были неугодны плоды земли, а угоден был приплод овец? Бог не на руки смотрит, но видит, что в сердце, и если видит, что кто-то приношение совершает с любовью, то на жертву его взирает благосклонно, а если видит, что кто-то с ненавистью совершает приношение, то от его жертвы отвращает лицо. Поэтому добрыми делами Авеля он называет не что иное как любовь, а злыми делами Каина не что иное как ненависть к брату. Мало того, что он ненавидит брата своего, он еще и завидует его добрым делам; из-за того, что не смог ему подражать, захотел его убить. В том он и проявил себя как сын диавола, а тот проявил себя праведником Божиим. Итак, братья мои, люди различаются по любви. Пусть никто не смотрит на слова, но на дела и сердце. Если кто не делает добра братьям своим, этим он показывает, что у него внутри. Люди проверяются в испытаниях.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 12-12

Отрицательным примером, как не следует относиться к ближним, святой Апостол выставляет братоубийцу Каина...

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 12-12

Иоанн утверждает, что Каин был от лукавого, поскольку и сам совершал дела лукавого. Где зависть, там братская любовь невозможна; в сердце такого человека живет грех лукавого, то есть дьявола, поскольку дьявол тоже отверг человека из зависти. Дела Авеля - это дела любви; злые дела Каина - дела ненависти к брату. Он не только ненавидит своего брата, он еще и завидует его добрым делам.

Источник

О семи Кафолических посланиях. PL 93:102.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 12-12

Братская любовь по отношению к ближним есть признак нашего сыновства пред Богом. «...Всякий, не делающий правды (т. е. грешник), не есть от Бога, равно и не любящий брата своего». Значит, самым наглядным и достоверным признаком нашего сыновства перед Богом должна быть наша любовь к ближнему, которая и составляет, по Апостолу, сущность праведности пред Богом.

Делание правды и любовь к ближнему Апостол отождествляет, потому что основная и первоначальная христианская заповедь есть именно заповедь о взаимной братской любви. Апостол примером обозначает отсутствие любви к ближнему в лице братоубийцы Каина. Если вся наша праведность, являющая нас детьми Божиими, есть любовь к ближнему, то, наоборот, до человекоубийства доводит отсутствие любви к ближнему. А чтобы пример Каина не терял своей назидательной силы по самой своей резкости, Апостол внушает далее, что одно уже нелюбовное к ближнему чувство есть состояние смертоносное, в котором и Каин находился, хотя и не поднимал еще руки на брата.

В таком-то состоянии пребывает мир, ненавидящий чад Божиих. «А мы, - говорит Апостол, - перешли из смерти в жизнь, потому что любим братьев; не любящий брата пребывает в смерти», как не живущий основным началом христианства - любовью. «Всякий, ненавидящий брата своего (высшая степень нелюбви), есть человекоубийца...», ибо хотя он самым делом и не убивает ближнего, но убийственное начало носит в своем сердце и в скрытом гневе и выражает его зложелательным словом, злобным равнодушием и вообще всем тем, что иногда на самом деле доводит до смерти нашего ближнего.


Источник

Священное Писание Нового Завета. Апостол. М.: ПСТГУ, 2017. С. 367

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 12-12

Поскольку мы имеем приказание от начала, чтобы мы любили друг друга, не следует ненавидеть брата, чтобы мы не оказались во зле, подобно Каину, который убил своего брата.

Источник

На 1-е послание Иоанна. PG 39:1792.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 12-12

В пояснение необходимости любить ближних по заповеди Христовой, Апостол указывает на страшные последствия отсутствия этой любви. Слова его можно так соединить: сие есть благовествование, которое слышали вы сначала, чтобы мы любили друг друга, и не были таковы, каков был Каин, который был от лукавого, был сыном или последователем диавола, подражая злобе диавола: Каин возненавидел брата своего, и убил его. – И, показывая, что в этом убийстве Каин точно поступил так, как поступил диавол, по злобе убив прародителей, Адама и Еву, вовлекши их в смертоносный грех, святой Иоанн говорит: А за что убил его? Чем обидел или оскорбил Авель Каина? или похитил его собственность, или возгордился пред ним, или поднял руку против старшего брата? Нет, ничего подобного не было. Как Адам и Ева в раю служили Богу, были угодны Ему и ничем не могли оскорбить диавола, но сей, по злобной зависти, лукаво подверг прародителей падению, и сделался их убийцею (Ин. 8:44): так и Каин будучи злонравен и не имея добрых дел, позавидовал добродетелям брата своего Авеля; ослепленный злобною завистью, поднял руку на брата своего и стал первым человекоубийцею в роде человеческом.



Источник

Беседы на первое Соборное Послание святого апостола и евангелиста Иоанна Богослова.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 12-12

Каин от лукаваго бе, то есть от диавола. Пример Каина приведён Апостолом с целью нагляднее представить братоубийственныя отношения лжеучителей к верующим. Закла брата своего, έ̉σφαξε. Образ взят от заклания жертвенных животных. Глагол σφάγειν имеет такое именно значение. Очень может быть, что этим выражением Апостол хочет указать на самый род совершённаго Каином убийства, хотя ни в Священном Писании, ни в Предании на это нет указания.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 12-12

А кто забывает спасительный и любвеобильный глагол Господень; тому надлежит опасаться, чтобы не испытать на себе лютой доли, Каином испытанной. Кому неизвестно, что Каин убил брата своего Авеля? И за что убил его? за то, что дела его были злые, между тем как дела Авелевы были благие и праведные. Ум омраченный нечестием, сердце чуждое любви, напитанное ядом злобы, не могли сносить Авелевой доброты. Следствием чего было братоубийство. Таков плод злобы, так погубляют душу свою ненавидящие ближняго своего.



Источник

 Краткое изъяснение 1-го Соборного послания святого апостола и евангелиста Иоанна Богослова. С-Пб, Синодальная типография, 1858. С. 62

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 12-12

Такой человек не считает ни себя, ни людей созданием Божьим, “чадами Божьими”, поэтому и относится к ним как к малозначащим существам или совсем ничего не значащим и часто их губит. Например, Каин заклал своего безвинного брата, потому что ненависть помрачила его духовное зрение, и он не видел брата своего, ни своего телесного (родного) брата, ни своего Божественного собрата, брата по душе. Ненависть, как происходящая от дьявола, связала его с дьяволом, и он родился от дьявола, и все свои мысли и свои его желания он выводил из дьявольской мастерской зла. И, таким образом, он противостал всему Божественному, что было у его брата и, прежде всего, его праведности. И Каин убил своего брата, поскольку дела его были порочны, в то время как дела его брата праведны. Зло стало не только творческой силой его ума и мышления, но и высочайшим критерием, так что Каин был сознательно убийцей, убийцей разумных и здравых своих мыслей, он был сознательно братоубийцей и, более того, богоубийцей. Ведь он хотел убить то, что было в его брате от Бога, его праведность, то есть его правые дела. Никто другой, как святой Иоанн Богослов, не чувствовал и не усмотрел так полно и отчетливо, что наш мир руководится двумя началами и источниками: Богом и дьяволом. Все хорошее в человеческом мире имеет началом и источником Бога, и все плохое имеет началом и источником дьявола. В конечном счете, всякое добро происходит от Бога, и всякое зло – от дьявола. Посредством своих злых дел Каин изменил на зло свою природу, свою совесть, свой разум. Зло сделало его сродным дьяволу, порождением зла, так что он добровольно родился душой от дьявола и стал чадом дьявола. И, напротив, посредствам благих дел человек изменяет на доброе свою природу, свою совесть, разум, характер, и его порождает это добро и делает его сродным добру, сродным Богу. Также и он добровольно душой рождается духовно от Бога, становится чадом Божьим, сыном Божьим.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 12-12

Он т.е. Каин поступает нечестиво и своего единокровника предает смерти, как первенца и начаток смерти, и явился учителем для человеческой природы пути к убийству.

Источник

Главы на Пятикнижие. TLG 4090.097, 69.36.46-9.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 12-12

ην impf. ind. act. от ειμί быть, χάριν τίνος (#5515:5920) ради чего? за что? (RWP). έσφαξεν aor. ind. act. от σφάζω закалывать, убивать, забивать. Это слово часто относилось к забою скота, особенно к закалыванию жертвенных животных. Здесь имеется в виду жестокое убийство (Schnackenburg; Marshall; RWP). Каин — типичный ветхозаветный пример злодея. Возможно, еретики были вегетарианцами, поэтому Иоанн сознательно указывает на то, что Каин был земледельцем (Smalley).

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 12-12

Любили, а не так поступали с ними, как поступил Каин с братом своим Авелем. Убив его. Заповедуемая Христом братская любовь друг ко другу до самоотвержения есть свойство, исключающее ненависть, доходящую и доводящую до братоубийства, первообраз которого был в Каине. — Который был от лукавого, то есть диавола (Мф. 13:38—39; Мф. 6:13 и прим.; Ин. 8:44 и прим.), по расположению своему душевному и потому сделал дело диавольское, убив брата своего Авеля, по наущению человекоубийцы искони, и став первым сыном диавола и первым человекоубийцей. — Убил: греческое слово означает приносить жертву закланием; заклал Авеля, как бы принесши его в жертву. — А за что убил его? — Дела его были злы: дела, как выражение и свидетельство внутреннего состояния, доброго — когда оно хорошо, худого — когда оно злое (ср. Мф. 12:34; Мф. 15:11, 19 и прим.). Дела Каина были злы (дела диавола) и, как таковые, выразились в убиении брата его, которого дела были праведны, и за то он был как бы принесен в жертву. «Апостол примером подтверждает, сколь велико зло — ненавидеть брата. Смотрите, говорит, вот Каин возненавидел брата и убил его, несмотря на то что он родной брат его. Каин имел злые дела отца своего диавола. Авель же, делая правду, был сыном в отношении к Богу. Здесь диавол противополагается Богу, и злые дела — добрым. Потому-то Каин, противоположный брату, убил его» (Феофилакт). Зло противодействует добру и ненавидит доброе, завидуя ему. Каин позавидовал добрым делам брата своего и, ослепленный завистию, возненавидел его и поднял на него руку. Господь Сердцеведец видел душевное расположение обоих братьев и показал одному знамение своего расположения, а другому нет, и этот последний из зависти и досады убил первого, показав второй опыт дела диавола (первый опыт был в раю, когда завистию диавола вошел в мир грех и смерть, — Прем. 2:24).

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 12-12

По своему обыкновению разъяснять дело через противоположения, Апостол резким примером обозначает признак детей дьявольских, т. е. отсутствие любви к ближнему в лице братоубийцы Каина. Если вся праведность наша, являющая нас детьми Божиими, есть любление ближнего, то и наоборот – до самого верха нечестия, до человекоубийства, доводит путем зависти детей дьявольских не что другое, как именно отсутствие любви к ближнему. Пример тому Каин. Этим же примером Каина и Авеля объясняет Апостол и ненависть нечестивого мира к праведным и смиренным чадам Божиим.

+++Послания апостольские и Апокалипсис. Истолковательное обозрение, составленное протоиереем Михаилом Херасковым. Владимир-на-Клязьме, 1907.++

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 12-12

Чтобы яснее показать возможность различения по любви и ненависти детей Божиих от детей лукавого, апостол приводит пример братоубийцы Каина, «который, — по словам блаженного Феофилакта, — поспешил сделаться сыном диавола через злые дела» и своим злодеянием как бы принес жертву отцу лжи (см. Ин. 8:44).

Исходным грехом Каина была ненависть. И к кому же? К брату, и притом он питал ненависть в то время, когда первое грехопадение только еще начинало приносить свои плоды. Удивительно ли, что теперь, с большим развитием зла в мире, многие ненавидят христиан?!


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 659-660

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 12-12

Имея за собою злые дела, как чадо дьявола, Каин не мог снести брата своего Авеля, дела которого, как чада Божия, исполнены были всего доброго и убил его. Так что

13 ст. Не дивитесь


Источник

Общедоступное объяснение апостольских посланий. Том 1-й. Соборные послания. Могилев: Тип. И. Б. Клаза, 1911. С. 103

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 12-12

Каин. В Быт. 4:5 враждебность Каина объясняется его завистью к Авелю, жертвоприношение которого принял Бог. Согласно Быт. 4:7, Каину не удалось сделать угодное пред очами Божиими, и он усугубил свой грех еще и тем, что отверг Божий призыв покаяться.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 12-12

Чтобы еще более оттенить нравственную обязательность взаимной любви, Апостол на историческом примере показывает, к каким страшным результатам приводит нарушение этой заповеди. Апостол оставляет всякие посредствующие ступени, которые не имеют существенного значения, и опять берет пример абсолютной противоположности, любви, готовой на самопожертвование для блага брата, он противопоставляет самолюбие, которое, порождая ненависть к брату, разрешается насильственным принесением в жертву себе его жизни. Это состояние должно быть возведено к источнику всего злого и характеризует детей диавола. Для выражения в конкретной форме противоположности братской любви Апостол не мог взять более рельефного примера, как известную историю первого убийства. Эта история привлекала внимание свящ. писателей, как самое резкое обнаружение страшных последствий самолюбия, самоволия, греха (ср. Иуд. 11; Евр. 11:4; Евр. 12:24). Каин явился в некотором смысле действительным первенцем диавола, какого последний хотел иметь, и свою родственную связь с ним обнаружил именно в нарушении заповеди о любви, убив своего брата. Поэтому, увещавая читателей к любви, Апостол прямо и отрывочно ставит οὐ καθώς Κάιν ἐκ τοῦ πονηρου ἦν καὶ ἔσφαξεν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ. Конструкция предложения необычна и заставляет исследователей подолгу останавливаться над вопросом, каким образом можно восполнить что-то недостающее в первом предложении и сделать из него синтаксически правильную речь. Очевидно, что οὐ καθώς не может быть поставлено в зависимость от ἵνα 11 стиха и восполнено чрез: ὦμεν ἐκ τοῦ πονηροῦ или ποιῶμεν, потому что в таком случае conjunct. стояло бы вм. imperat, и требовало бы отрицания μή. Равно нет оснований после Κάιν вставлять местоимение ὅς. Кажется, правильнее признать здесь сокращенное выражение отрицательного сравнения: не как, во всей его всеобщности и неопределенности, которое не требует никакого восполнения709. Если и можно сделать дополнение, то только в том смысле, как это сделано в русском переводе, но без слова «который»: не так, как Каин был от лукавого.... (ср. Ин. 6:58: не так, как отцы ваши ели манну и умерли). Апостол изображает нравственное состояние и соответствующий образ действий Канна, как сущего от лукавого, и предоставляет самому читателю сообразно с ходом речи понимать отличие детей Божиих, твердо отмеченное пм посредством οὐ καθὼς Κάιν. Апостол непосредственно за этим, чтобы дать достаточное основание для дальнейшего, многозначительно говорит, что Κάιν ἐκ τοῦ πονηροῦ ἠν. Τοῦ πονηροῦ (по ст. 5 и 10) masculin, а не neutr. и имеет то же значение, как и в II. 13. 14. По своему нравственному состоянию Каин, первенец прародителей, был истинным τέκνον τοῦ διαβόλου. Последний назван здесь ὁ πονηρός, чтобы тем рельефнее оттенить родство с ним Каина, дела которого πονηρὰ ἠν. Вся его жизнь во всех ее обнаружениях (Κάιν) имела свой источник (ἐκ) в лукавом; поэтому и крайнее проявление действующего в нем принципа было прямым следствием этого печального состояния: καὶ ἔσφαξεν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ. Глагол σφάζειν встречается в Новом Завете только здесь и в Апокалипсисе (V, 6. 9. 12; VI, 4. 9; IX, 12; XIII, 3. 8. 18. 24) в значении – заказать жертву, и затем вообще для обозначения насильственного умерщвления. Это выражение показывает не то, что смерть Авеля представлена как мученичество или как жертва Каина своему Богу – диаволу, и не одну только насильственность смерти имеет в виду, но скорее указывает на невинность и беззащитность Авеля. Преступление Каина вследствие этого делается еще преступнее. Апостол еще более усиливает свою мысль, когда вместо имени Авеля ставит τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ: Каин убил того, кого в силу естественного закона должен любить, и кто доверчиво откликнулся на его приглашение: пойдем на поле (Быт. 4:8), в своей чистой душе совершенно не подозревая злых замыслов брата. Но еще сильнее дьявольский характер и преступления и его совершителя открывается из рассмотрения мотива совершения такого противоестественного деяния. В этом мотиве лежит вся сила стиха и основание для последующей речи Апостола; поэтому Апостол оттеняет его и останавливает на нем внимание читателей посредством вопроса, обращенного к ним самим: καὶ χάριν τίνος ἔσφαξεν αὐτόν? Апостол спрашивает о причине поступка Канна, так как всякое действие должно иметь основания: χάριν вообще обозначает не причину только, но вместе с тем и цель действия или стремлений (ср. Еф. 3:1, 14; 1 Тим. 5:14; Гал. 3:19, а также слав. и русск. перев.) Ответ на этот вопрос показывает, что со стороны Авеля не было дано повода к убийству; мотивом его является принципиальная противоположность нравственного состояния Каина и Авеля: ὅτι τὰ ἔργα αὐτοῦ πονηρὰ ἠν, τὰ δὲ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ δίκαια. Τα ἔργα αὐτοῦ – дела Канна, из которых братоубийство выделяется, как отдельный факт. Πονηρός не тожественно с κακός; первое имеет своею противоположностью χρηστός, а второе – ἀγαθός. Κακόςобозначает дурное свойство в себе самом, поскольку оно не хорошо, тогда как πονηρός вместе с тем указывает и на бесполезность, вредность, злостность и враждебность в отношении ко всему доброму (3 Ин. 10; Mф. 5:11; Mф. 7:11; Mф.12:35). Характеризуемый κακός может погибать сам, но πονηρός непременно хочет вовлечь в погибель и других (Притч. 4:16; ср. Мк. 7:22: ὀφθαλμός πονηρός). Πονηρός вредит другим даже и тогда, когда для него самого от этого нет никакой выгоды710. Поэтому и диавол, в противоположность Богу и Его царству, называется ὁ πονηρός. Этот термин приличнее всего для обозначения враждебного поведения детей диавола или боговраждебного мира, которые в своей злой натуре противодействуют божественному и ненавидят и преследуют Христа и верующих в Него (Ин. 3:19; Ин. 7:7; Ин. 17:15; Mф. 12:45; Лк. 7:4; Лк. 8:2; Деян. 19:12; Еф. 6:16). Точно также и в настоящем месте в выражении ἔργα πονηρά, отвечающем ἐκ τοῦ πονηροῦ ἠν, заключается указание на враждебность злого всему доброму, обнаруживающуюся в ненависти и убийстве. Каину, таким образом, не только недостает божественной δικαιοσύνη, но его неправедность вместе с тем есть злая, родственная диавольскому существу враждебность. Напротив, дела Авеля δίκαια, обнаруживающие в нем чадо Божие (II, 29). Праведность Авеля (ср. Евр. 11:4) возбудила братоубийственную ненависть Каина, дела которого были злы. Злой не может выносить вида добра, пред которым его собственное зло обнаруживается в своем истинном свете. Праведные дела служат для злого постоянным укором и напоминанием о богоустановленной норме праведной жизни и потерянном им блаженстве; отсюда развивается ненависть к носителям нравственности и враждебность даже в отношении к самому Богу. Пример взаимных отношений Канна и Авеля должен не только показать читателям, до чего доводит отсутствие любви, но и объяснить им нравственную противоположность между миром и христианами. Как Канн и Авель противоположны по всему строю нравственной жизни, так дети Божии и дети диавола; и если там сын лукавого, ослепленный ненавистью, убил родного брата, то что удивительного, если мир ненавидит чад Божиих? Это прямое следствие того, что их дела праведны, а дела мира злы. Отсюда совершенно естественно вытекают и следующие слова Апостола:

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 12-12

А чтобы еще более оттенить нравственную обязательность взаимной любви в христианском обществе, Апостол на историческом примере Каина показывает, к каким страшным последствиям приводит нарушение заповеди о любви. "Апостол примером подтверждает, сколь великое дело - ненавидеть брата. Смотрите, говорит, вот Каин возненавидел брата и убил его, несмотря на то, что он был родной брат его. Каин имел злые дела отца своего диавола, Авель же, делая правду, был сыном в отношении к Богу. Здесь диавол противополагается Богу, и злые дела - добрым. Потому-то Каин, противоположный брату, убил его (блаж. Феофил.). Выражением "заклал", έσφαξε, нередко означающим жертвенное заклание (Откр. 5:6, Откр. 5:9, Откр. 5:12; Откр. 6:4, Откр. 6:9 и др.), оттеняется невинная и мученическая смерть Авеля.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 12-12

Апостол примером подтверждает, сколь великое зло – ненавидеть брата. Смотрите, говорит, вот Каин возненавидел брата и убил его, несмотря на то, что он родной брат его. Каин творил злые дела отца своего диавола, Авель же, делая правду, был сыном в отношении к Богу. Здесь диавол противопоставляется Богу, а злые дела добрым. Посему-то Каин, противоположный брату, убил его. Таково объяснение по ходу речи. Но апостол Иоанн изменил этот порядок, имея особое побуждение. Ибо ему, после того, как упомянул о диаволе и о том, что делающие зло становятся детьми его, естественно было выставить в пример того, кто в начале мира поспешил сделаться сыном диавола чрез злые дела. Высказав нужное о Каине и об участи, которую наследуют подражающие ему, опять переходит к любви.
Preloader