1-ое послание ап. Иоанна, Глава 2, стих 2. Толкования стиха

Стих 1
Стих 3

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 2-2

См. ст. 1. Сказав о том, что у нас есть ходатай ко Отцу – Иисус Христос праведный (праведник), Иоанн ради тех, кто захочет отделиться и сказать: Вот Христос здесь, вот, там (Мф. 24:23), и ограничить частью мира Того, Кто приобрел все и обладает всем – тут же добавил: И не только за наши грехи, но и всего мира. Что это значит, братья? Воистину, мы обрели ее в полях дубрав (Пс. 131:7), обрели мы Церковь во всех языческих народах. Смотри: Христос умилостивление за грехи наши, и не только за наши, но и всего мира. Смотри: Церковь Божию ты увидишь по всему миру, не ходи вслед за мнимыми оправдателями – истинными отсекателями. Будь на той горе, которая заполнила вселенную Дан. 2:35. О горе как символе Христа и Церкви в антидонатистской аллегорезе Августина см. Cameron M. Augustine’s Construction of Figurative Exegesis against the Donatists in the Enarrationes in psalmos. Chicago, 1996. P. 306–314., потому что Христос умилостивление за грехи наши, и не только наши, но и всего мира, который Он приобрел Своей кровью.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 2-2

Апостол говорит, что Христос есть «умилостивление за грехи наши», и «не только за наши, но и за грехи всего мира», то есть за грехи всех людей, не только ныне живущих, но и живших прежде и будущих жить до самого второго пришествия Христова.   Это — основное положение христианства.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 2-2

Кто по человечеству ходатайствует за нас перед Отцом, Тот же по Божеству вместе с Отцом милует нас. И не только за наши, но и за грехи всего мира. Господь есть умилостивление не только тем, жившим тогда во плоти, людям, к которым обращался Иоанн, но и всей Церкви, простирающейся во весь мир, обнимающей от первого избранного до последнего, имеющего родиться в конце времен. Этими словами апостол осуждает раскольников-донатистов1, которые учили, что Церковь Христа ограничена лишь пределами Африки. Итак, Господь ходатайствует за грехи всего мира, ибо на весь мир простирается Церковь, Которую Он создал ценой Своей крови.

Примечания

    *1 Донатисты (названные по имени их вождя Доната, IV в. ) - североафриканские схизматики-ригористы, отказывающиеся признать в качестве членов Церкви тех, кто отрекся от веры во время гонений и был позднее принят в Церковь через покаяние. - Прим. ред.

Источник

О семи Кафолических посланиях. CL 1362, 4 (in 1 Io.), 2.39-48.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 2-2

Иисус Христос есть умилостивление за наши грехи. Иисус Христос умилостивил и умилостивляет Отца Своего за наши грехи. Он умер за наши грехи, но и воскрес: Он и одесную Бога, Он и ходатайствует за нас, учит апостол Павел (Рим. 8:34). Однажды Он принес искупительную или умилостивительную жертву за грехи человеков, предав Самого Себя на смерть, и силою принесенной великой жертвы, как Богочеловек, может всегда спасать приходящих к Нему, как Вечный, будучи всегда жив, чтобы ходатайствовать за них (Евр. 7:25).

Он есть умилостивление – не только за наши грехи, но и за грехи всего мира. Иисус Христос, говорит Апостол, принес умилостивительную жертву не за наши только грехи, или не для искупления только нас, ныне верующих в Него; Он умер за грехи всего мира, за грехи всех людей, которые жили до пришествия Его в мир, и которые умерли в вере, не получив обетований, а только издали видели оныя (Евр. 11:18), и которые будут жить на земле до скончания мира и с верою будут приходить к Нему, ища в Нем спасения от осуждения и вечной смерти. Иисус Христос говорит: Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную (Ин. 3:16). Апостол Павел пишет: Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос Иисус, предавший Себя для искупления всех (1 Тим. 2:5, 6). Жертва принесена для искупления всего рода человеческого; Иисус Христос умер для спасения всех. Жертва безмерно велика и достаточна для того, чтобы её силою спаслись все: ибо умер за грехи мира не простой человек, но совершенный Праведник, Богочеловек Иисус, единородный Сын Божий. Если не все спасаются, то потому только, что не все веруют и чрез веру усвояют себе заслуги Господа Иисуса Христа; а Иисус Христос вознесен был на древо крестное и умер на кресте, по слову Самого Господа, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную (Ин. 3:15).



Источник

Беседы на первое Соборное Послание святого апостола и евангелиста Иоанна Богослова.



Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 2-2

Но всякий согрешивший не должен жить беспечно, а также и отчаиваться, потому что мы имеем ходатая пред Отцем, Иисуса Христа, праведника; Он есть умилостивление за грехи наши, и не только за наши, но и за грехи всего мира (1 Ин. 2:1–2), но о грехах не тех из нас, которые живут беспечно, лежат и спят, роскошествуют и смеются, но которые плачут, приносят покаяние, вопиют к Нему день и ночь, – они примут утешение от Утешителя. А кто согрешил и забыл грех свой, и в таком состоянии переселяется из тела, на того падет гнев Божий, о котором возвестил Манассия, сказав: Нестерпим гнев прещения Твоего на грешников (2 Пар. 36:25-26, молитва Манасии).

Источник

Слово на Второе Пришествие Господа нашего Иисуса Христа

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 2-2

И не только за наши, но и за грехи всего мира. Именем мира он называет Церковь.

Источник

Трактат на семь Кафолических посланий. Cl. 0508, In epist. Iohannis I, 78-79.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 2-2

Ковчег завета и очистилище, служившее крышкою кивота (См. Исх. 25:17-22), давали видеть ясные признаки человека, сохраняющего слова Божии, пользующегося Божиим к нему благоволением и охраняемого Божественными силами подобно тому как из Божественных сил херувимы крылами охраняли кивот и очистилище, а в смысле более естественном давали собою видеть ясные признаки Христа, исполнившего закон, соделавшегося очищением1 за грехи наши, потому что Он, исполняющий закон, очищает грех мира.


Примечания

    *1 Так в церк.-слав. переводе, что согласуется с пониманием Исидора; В Синод. переводе - умилостивление. - Прим. ред.


Источник

Письма 576.

Письма 2:363.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 2-2

Господь наш Иисус Христос есть очищение, умилостивление Бога за наши грехи, потому что, молясь Отцу о нашей телесной греховности, Он показывает язвы, ради нас подъятые на Своем Теле, которое было на земле безгрешно и будет таким во веки. Он является умилостивлением Бога и за грехи всего мира. Ибо ради нас, ради нашего положения, ради нашего имени Он перенес невыразимые и неизмеримые мучения и уничижения – от яслей до крестной смерти, которая была “всежертвой” Его неизреченного человеколюбия. Не будь этого спасительного умилостивления о грехах мира, мир остался бы неизлечимым и по правосудию Божию открылись бы многие пути его разрушения и гибели – по причине его грехов.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 2-2

Блаженный Иоанн, так как был иудеем и из иудеев, чтобы кто не подумал, что Господь есть ходатай пред Отцом за одних только израильтян, а не за другие народы, рассеянные по всей земле, хотя им и предстояло прославиться верою в Него и быть вскоре призванными к познанию спасения чрез Христа, считает необходимым сказать, что Господь есть умилостивление не за одних только потомков Израиля, но за целый мир, то есть за тех, которые имели быть призванными из всякого народа и племени чрез веру к оправданию и освящению. А Господь наш Иисус Христос, отделив истинно верующих от имеющих противоположное настроение и решившихся столь упорным непослушанием досаждать Ему — от достойнейших слушателей Его божественных слов, подклонивших уже выю сердца своего и как бы надевших на себя иго рабства Богу, — о них, сказал, одних подобает молить, ибо кого Он является посредником и первосвященником, им только одним почитал должным и доставлять блага от ходатайства.

Источник

"Толкование на Евангелие от Иоанна". Том II. Кн. 11. Гл. VIII. О том, что (ничто) не должно быть вне Царства Христова, хотя бы что-либо и усвоялось Отцу, ибо общая у Них власть над всем

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 2-2

ίλασμός удовлетворение, умилостивление. Имеется в виду умиротворение Божьего гнева, однако в данном отрывке может говориться, что Иисус укрощает наши грехи (Marshall; Stott; Brown; Smalley; Рим. 3:25). περί по, для. Фраза περί των αμαρτιών (#4309:281) может обозначать жертву за грех, как в ВЗ, или иметь значение: "по отношению к грехам" (NIDNTT, 3:1203).

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 2-2

Поэтому спасает, конечно, всех, но одних обращая через моления, других же с использованием их собственной воли и с достоинством почета.

Источник

Заметки на Кафолические послания. FGNK 3:89.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 2-2

Он есть умилостивление и проч.: разъяснение понятия ходатай, или утешитель, употребленного о Христе в предшествующем стихе. Почему Он есть Ходатай пред Богом за грехи людей, или Утешитель? Потому, что Он есть умилостивление за грехи наши. Это понятие умилостивления, совершенного Христом, точно и сильно изъясняет святой апостол Павел в таких словах: люди получили оправдание (пред Богом) даром, по благодати Его, искуплением во Христе Иисусе, Которого Бог предложил в жертву умилостивления в крови Его (Рим. 3:24—25). Примечательно, что апостол Иоанн прилагает ко Христу слово не умилостивитель, а умилостивление (так же, как Слово, жизнь, свет); этим апостол хотел, может быть, охарактеризовать не только самое лицо умилостивителя, или примирителя, заступника, или ходатая, но и само совершенное им дело умилостивления, или ходатайства. — И всего мира: Христос принес умилостивительную жертву не за наши только грехи, но за грехи всего мира, за грехи всех людей, которые жили до пришествия Его в мир и которые будут жить на земле до скончания мира и с верою будут приходить к Нему, ища в Нем спасения от осуждения и вечной смерти. Жертва принесена Христом для искупления всего рода человеческого; она безмерно велика и вполне довлеет для того, чтобы силою ее спаслись все люди, все человечество, так как умер за всех не простой человек, но Богочеловек, единый безгрешный. Если же не все спасаются, то не потому, что мала или недостаточна жертва, а только потому, что не все веруют и чрез веру усвояют себе заслуги Христовы. Все могли бы быть спасены, но не все спасаются.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 2-2

В первой половине второй главы из предыдущего выводятся основоположения всего христианства (1 Ин. 2:1–14). а) Для христиан возможна безгрешность при ходатае Иисусе Христе. «Он есть умилостивление за грехи наши, и не только за наши, но и за грехи всего мира» (1 Ин. 2:2), т. е. не только за грехи нас людей, живущих в настоящее время, но и живших до пришествия Его в мир, а равно и тех, которые будут жить до второго Его пришествия на землю и второй будут усвоять себе беспредельные заслуги Его; б) Истинное познание Бога есть соблюдение слова Его из любви к Нему. «Кто говорит: я познал Его (Бога), но заповедей Его не соблюдает, тот лжен (познание такового холодно и мертво и только надмевает, а не спасает); а кто соблюдает слово Его, в том истинно любовь Божия совершалась» (т. е. видится в нем совершенная и спасительная любовь, как плод живого познания о Боге). (1 Ин. 2:4–8). в) Истинное хождение в своем есть любление брата. «Кто любит брата своего, тот пребывает во свете (есть истинный христианин), а кто ненавидит брата своего, тот находится во тьме (1 Ин. 2:9–11)», т. е. во тьме неведения об исинном христианстве, ибо основное начало жизни христианской еще не коснулось его собственной жизни. Конечно, в жизни бывает бесконечно много степеней любви, но Апостол говорит о противоположностях и безусловно: или любовь, или ненависть. (Толк. Ап. Еп. Мих. 1890 г.).

+++Послания апостольские и Апокалипсис. Истолковательное обозрение, составленное протоиереем Михаилом Херасковым. Владимир-на-Клязьме, 1907.++

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 2-2

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 2-2

И прежде речь апостола дышала отеческим духом и силой, теперь же она переходит в некоторого рода отеческое завещание, во многом напоминающее прощальную беседу Спасителя с учениками. Безличную и косвенную речь к христианам он теперь обращает в откровенную беседу пастыря со своими духовными детьми. Название христиан детьми было весьма обычно у апостола любви, Иоанна (см. 1 Ин. 2:18; 3:18); но теперь он, очевидно, имел особенное основание для этого названия, подобно апостолу Павлу (см. 1 Кор. 4:14), за духовное рождение христиан и духовное воспитание их. Высказывая откровенно цель предшествующей и новой своей речи, он говорит, что он пишет им, чтобы удержать их от греховной жизни; но, имея в виду невозможность совершенной безгрешности, он сейчас же спешит успокоить немощных надеждой на Иисуса Христа, верного Ходатая, на Которого мы можем вполне надеяться потому, что Он есть истинно могущественный Посредник, ходатайство Которого примется Богом всегда милостиво. Греческое слово «ходатай» (Παράκλητος), собственно, значит «утешитель». Название Иисуса Христа этим именем взято, можно сказать, из Его собственных слов. Во время прощальной беседы Он сказал: Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя (Ин. 14:16), т.е. Духа Святого. Первым же Утешителем был Сам Иисус Христос (см. Лк. 3:18), поэтому доколе Он был с апостолами, они не знали скорби; и они снова возрадовались, когда Он явился им после воскресения. Вознесшись же, Иисус Христос является за нас вечным Ходатаем и Первосвященником перед страшным Престолом Господа Судии. Ходатайство Христово за нас имеет еще и другой вид, а именно — как умилостивительная жертва, принесенная Им за грехи всего мира (ср. 1 Тим. 2:5), почему Его ходатайство доступно всем, кто пожелает получить его (ср. Рим. 3:25; 5: 8-11; Евр. 2:17), познать Его и войти с Ним в ближайшее единение, чего, однако, многие не делают. В мире был, и мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал, — говорит святой евангелист Иоанн (Ин. 1:10). Христиане познали Иисуса Христа, но не все так, как должно. В чем же должно заключаться истинное познание Христа? Это апостол выясняет далее.


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 646-647

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 2-2

Ходатай и праведник, Он есть умилостивление за грехи наши, т. е. своею искупительною крестною смертью привлекает на нас милосердие Божие. Это умилостивление простирается не только на грехи наши, но и на грехи всего мира, т. е. всего человечества, всех людей, как до Его пришествия живших и веровавших в Него, как в грядущего Искупителя, так и всех тех, которые будут жить после Его пришествия и будут веровать в Него, как уже в пришедшего Искупителя.


Источник

Общедоступное объяснение апостольских посланий. Том 1-й. Соборные послания. Могилев: Тип. И. Б. Клаза, 1911. С. 89

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 2-2

умилостивление. Речь может идти о так называемой "жертве умилостивления" (Рим. 3:25). Всю кару Божию за грех Иисус принял на Себя (1 Пет. 2:24).

за грехи всего мира. Иоанн предостерегает своих читателей от сектантского подхода к полученному ими благодатному дару Божию, как принадлежащему исключительно одной какой-либо этнической группе. Иисус умер, дабы искупить избранных во всем мире (см. Ин. 10:14-16, 25-29).

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 2-2

Таким образом, ходатайство Иисуса Христа стоит в тесной и непосредственной связи с искупительным Его делом: в последнем получает силу и действенность первое. Взору Апостола продолжает предноситься образ ветхозаветного первосвященника, входящего во святое святых с жертвенною кровию с целью очистить народ от его грехов и поддержать союз ненарушенным. Но ходатайство первосвященника не имело самостоятельного и самодовлеющего значения и потому оказалось недостаточным. Чувствовалась нужда в ином ходатайстве – совершеннейшем. В послании к Евреям с особенною выразительностью раскрывается, что такого совершенного Ходатая мы имеем во Христе, Который ни кровию козлею, ниже телчею, но Своею кровию вниде единою во Святая, вечное искупление обретый.... И сего ради новому завету ходатай есть (Евр. 9:12, 15). Он Ходатай Нового Завета потому, что Он Сам явился искупительною жертвою; в Нем соединились и Ходатай и примирительно-искупительная жертва, и потому Его ходатайство имеет безусловную силу. Отсюда идеи ходатайства и умилостивления находятся в тесной связи между собою: последняя дает основание для первой. Очевидно, на этой точке зрения стоит и Апостол Иоанн. В первом стихе указано одно условие, абсолютно необходимое для совершенного Ходатая, на которого бы верующие могли безусловно положиться: это – Его совершенная праведность. Теперь Апостол указывает на другую черту Ходатая, которая исключает всякое сомнение в действительности Его ходатайства и потому должна совершенно успокоить истинных христиан, смущенных продолжающимся вторжением греховного начала: καὶ αὐτὸς ἱλασμός ἐστι περὶ τῶν ἁμαρτιῶν ὑμῶν. Καί – простая связка; αὐτός – Ἰησοῦς Χριστὸς δίκαιος. Местоимение в связи с καὶ должно отметить ту мысль, что Ходатай, кроме праведности, имеет еще одно свойство, очень важное для Него, как Ходатая: Наш Ходатай не только «праведный», осуществивший в Себе высочайшее назначение человека, но в то же время есть и ἱλασμὸς περὶ τῶν ἁμαρτιῶν ὑμῶν.Отсюда ясно отношение ἱλασμός к παράκλητος: ἱλασμός вместе с δίκαιος составляют существеннейшие определения παράκλητος, и без них Иисус Христос немыслим в Своем звании Ходатая Завета Нового. Ἱλασμός в Новом Завете употребляется только в первом послании Апостола Иоанна: здесь и в ΙV, 10 и точно также с прибавкой περὶ τῶνἁμαρτιῶν ὑμῶν. Значение его и смысл в настоящем случае могут быть выяснены чрез точное определение значения глагола ἱλάσκεσθαι, акт которого выражает произведенное от негоἱλασμός. Глагол ἱλάσκεσθαιв классической литературе означает: склонять на свою сторону, располагать в свою пользу, умилостивлять; употребляется преимущественно в отношении к богам и почти всегда связан с умилостивительными жертвами и обрядами. Посему «милость, выражаемая этим глаголом, имеет чисто специальный смысл – умягчения гнева богов заглаждением допущенного со стороны человека проступка»610. Объектом ἱλάσκεσθαι у классиков почти всегда является божество. Впрочем, иногда герои и цари удостаиваются умилостивления, свойственного богам611. Центр тяжести ἱλάσκεσθαι у классиков лежит в умилостивлении божества, вообще враждебного человеку, в устранении гнева его, в перемене внутреннего его настроения в отношении к людям. Примирение между божеством и человеком является преимущественно актом юридическим и может совершиться независимо от перемены в настроении человека и внутреннего сознания им своей вины. У LXX, а также и в Новом Завете ἱλάσκεσθαι получает иной оттенок, что стоить в тесной связи с особенным воззрением Ветхого и Нового Завета на условия примирения человека с Богом в сравнении с классическим. Если, по классическому воззрению, божеству усвояется по природе враждебное настроение в отношении к людям, почему жертвы и молитвы язычников совершаются с целью изменить это настроение, то библейский язык решительно избегает выражения той идеи, что Бог отвращается от людей, и что жертвоприношение изменяет Его настроение в отношении к людям. В искуплении (совершаемом Самим Богом) выполняется условие для действия благодати, в которой дело спасения имеет свое начало и основание. В язычестве люди всяческими средствами, иногда самыми бесчеловечными, добиваются милости богов; в откровенной религии милость Божия есть свободный дар божественной любви, но она обнаруживается в согласии со всею божественною природою. Ее действие в прощении грехов обусловлено обнаружением в то же время божественного нерасположения ко греху: правда Божия требует очищения человека от грехов. Посему и умилостивительная ветхозаветная жертва имела целью приблизить грешника к Богу, изменивши его настроение и очистивши от грехов. Поэтому понятно, почему ἱλάσκεσθαι в Свящ. Писании никогда (кроме Зах. 7:2) не имеет объектом действия Бога, хотя этим не исключается вообще отношение действия к Богу (ср. Евр. 2:17; Чис. 31:50; Лев. 1:4); также и ἱλασμός, обычно в классической литературе имеющее при себе θεῶν, у свящ. писателей никогда не имеет его, – напротив, здесь Бог является источником и подателем очищения (Дан. 9:9; Пс. 119:3-4). Из сказанного вытекает, что в Свящ. Писании ἱλάσκεσθαι означает не «умилостивлять», а «очищать», и ἱλασμός – «очищение», «примирение» посредством внутреннего преобразования человека, дающего возможность оставаться в завете с Богом и общении с Ним612. К сказанному важно присоединить еще следующее: ветхозаветное употребление ἱλασμός (Лев 25:9; Числ. 5:8) ставит это понятие в самую тесную связь с жертвой, при посредстве которой только, по ветхозаветному воззрению, и возможно очищение от грехов. В Лев. 25:9 ἱλασμός входит в состав наименования великого «дня очищения». Если к этому прибавить, что в послании к Евреям II, 17 ἱλάσκεσθαι (в отношении ко греху) стоит именно в том месте, где в первый раз говорится о первосвященстве Христа; а также и то, что первосвященник именно в «день очищения» (ἡμἐρα τοῦ ἱλασμοῦ) отправлял то служение, в котором он является прообразом Христа как первосвященника и Ходатая; то понятно будет, что в рассматриваемом месте послания, как и в ΙV, 10, ἱλασμός стоит в тесной связи с понятием жертвы вообще и великой жертвы очищения в особенности. Поэтому Ελασμός означает очищение, поскольку оно осуществлено жертвою нашего Великого Первосвященника в великий новозаветный ἡμέρα τοῦ ἐξιλασμοῦ. Таким образом, ἱλασμός собственно в себе самом не есть жертва; оно означает только результат этой жертвы – очищение, примирение, хотя всегда мыслится нераздельно от жертвы. Из этого ясно видно, что ἱλασμός заключает в себе полное указание на благодеяния очистительной жертвы Спасителя, представляя Его как жертву (Еф. 5:2; Евр. 10:14; 1 Кор. 5:7), как Агнца Божия (Ин. 1:20, 36; 1 Пет. 1:19), как Агнца убиенного (Откр. 5:6, 8), омывающего нас в Своей крови (Апк. 1:5). Уже ветхозаветные жертвы и предсказания пророков проникнуты мыслью об искупительной жертве Мессии; также и весь Новый Завет, и особенно послание к Евреям, видит в смерти Христа образ великого дня очищения и очистительной жертвы. Поэтому несомненно, что и Апостол Иоанн в данном месте под ἱλασμός разумеет именно эту жертву. Своею кровию Христос примирил нас с Богом, очистивши нас от грехов. Когда Христос Сам принес Себя в жертву, Он положил основание Новому Завету, в котором Бог проявляет в отношении к нам не ὀργὴν, но ἴλεων (Евр. 8:12; ср. Евр. 7:27; Евр. 8:3; Евр. 9:12). Это воззрение, развитое в посланиях Апостола Павла и особенно в послании к Евреям, всюду лежит в основании учения и Апостола Иоанна (Ин. 3:16; Ин. 6:51; 10 и друг.). При этом о примирении смертью и жертвою Христа Апостолы говорят с такою настойчивостью, что совершенно не допускают толкования их слов в символическом значении: как действительно ὀργὴ Святого Бога, так действительно и ἱλασμός. Ветхозаветная жертва имела преобразовательное, символическое значение; жертва Иисуса Христа есть осуществление всех прообразов и имеет непосредственное и вечное значение. Ἰλασμός в смысле жертвы и ее результата в высшей степени уместно и даже необходимо в данном случае, где речь идет о ходатайстве, которое должно иметь безусловную силу. Хотя Ходатай наш праведный, но мы «естеством чада гнева», и потому для успеха ходатайства необходимо было снять бремя нашей виновности пред Богом, чтобы Он обратил свой праведный гнев в милость. И это великое дело совершено искупительною жертвою Христа Спасителя: правда Божия удовлетворена, проклятие снято с человека, средостение разрушено, пропасть уничтожена; человек примирен с Богом и принят в живое общение с Ним, – чада гнева теперь уже дети Божии. Для действительности ходатайства, таким образом, уничтожены все преграды; человеку нужно быть только в постоянном л живом общении с Искупителем, чтобы чрез Него и в Нем пользоваться плодами совершенного Им дела. Нельзя не обратить внимания и на то, что Христос называется ἱλασμός, а не ἱλαστὴρ: абстрактное понятие шире и интенсивнее; оно сильнее выражает мысль и придает ей тот важный оттенок, что Христос не только совершает наше очищение или примирение при посредстве чего-либо внешнего в отношении к Нему, но что Он Сам есть та жертва, которою достигается это очищение (ср. 1 Кор. 1:30 ἁγιασμός). Говоря языком послания к Евреям, Он есть и ἀρχιερεύς и θυσία или προσφορά: Он совмещает в Себе два служения – первосвященника и жертвы, – которые в преобразовательных жертвах закона по необходимости были разделены. Он есть умилостивление наше, подобно тому как Он есть паша жизнь (Кол. 3:4), наша правда, освящение и избавление (1 Кор. 1:30). Он не просто «ведет, учит и животворит», но Он есть «путь, истина и живот» (Ин. 14:6). Та же сила заключается и в выражении ἱλασμός: Иисус Христос в Своем лице, а не только Его дело, есть умилостивление, а потому нужно бить с Ними в Нем, чтобы пользоваться плодами Его жертвы. Плоды же эти велики и неиссякаемы, ибо Он есть вечное умилостивление – ἐστί (praes.). Умилостивительно-очистительная деятельность Иисуса Христа простирается прежде всего на верующих в Него: καὶ αὐτὸς ἱλασμός ἐστι περὶ τῶν ἁμαρτιῶν ὑμῶν. Конструкция с περί, а не ὑπέρ, обусловливается, конечно, тем, что объектом умилостивительной жертвы являются грехи, а не грешники. Так и далее в выражении περὶ ὅλου τοῦ κόσμου, κόσμος берется исключительно со стороны своей греховности. Кроме того, ἐξιλάσκεσθαι у LXX всегда сочиняется с περί (ср. Чис. 29:11; Исх. 30:15,16; Исх. 32:30; Лев. 4:20, 26, 31, 35; Ин. 8:46; Ин. 10:33; Ин. 16:8). Αἱ ἁμαρτίαι – грехи, совершаемые нами, а не общая только греховность нашей природы, и при том грехи, совершенные не только до обращения, но и совершаемые в христианском состоянии. Умилостивительная деятельность Иисуса Христа не ограничивается сравнительно не большим кругом верующих, очищая только их грехи. Как жертва совершенная, она имеет не только вечное, но и всеобъемлющее значение; она простирается не на отдельные только грехи, не на грехи определенной части человечества, но на грех вообще, в его целом объеме, где бы он ни был, в чем бы он ни проявлялся. Жертва имеет универсальное значение: Христос есть σωτὴρ τοῦ κόσμου (ΙV, 14; cp. ΙV, 42), ибо умер за всех не простой человек, а Богочеловек. Поэтому Апостол, предостерегая от ложного ограничения значения жертвы и в то же время желая еще более уверить читателей в ее вседейственности, продолжает: οὐ περὶ τῶν ἠμετέρων δὲ μόνον, ἀλλὰ καὶ περὶ ὅλου τοῦ κόσμου. Союз οέ отмечает не только присоединение мысли новой, но и противоположной. Как показывает содержание приведенных слов, противополагается именно универсальное значение жертвы, ограничению ее узким αἱ ἁμαρτίαι ἡμετέραι. Апостол пишет просто: περὶὅλου τοῦ κόσμου, а не περὶ τῶν (ἁμαρτιῶν) ὅλου τοῦ κόσμου, хотя этого следовало бы ожидать после οὐ περὶ τῶν ἠμετέρων δὲ μόνον. На этом основании некоторые (славянск. перевод: но и о всего мира; а русск.: но и за грехи всего мира) считают фразу эллиптическою и изъясняют ее так, как будто там действительно стояло τῶν613. Но для такого восполнения в тексте не дано никаких оснований. Мы имеем здесь oratio variata, столь обычное у Апостола. Иоанна, и в данном случае оно имеет свое основание и объяснение в понятии κόσμος. Κόσμος у Апостола Иоанна в данном случае обнимает все, что не оживлено верою в Иисуса Христа Сына Божия, не просвещено истинным светом, находится в отчуждении от Бога и враждебно Ему. В космосе царит тьма, плод которой есть зло, грех; κόσμος представляет из себя как бы греховную массу, сумму греха, и может иметь своим синонимом ἁμαρτία614. При таком воззрении Апостола на κόσμος становится совершенно понятным, почему он допустил такое изменение речи: оно сильнее выражает его мысль об универсальном и вседейственном характере умилостивления, которое есть Сам Иисус Христос. Ср. выражение σωτὴρ τοῦ κόσμου (IV, 14). Мысль об универсальном характере умилостивления подкрепляет и употребленное Апостолом ὅλος, соответствующее лат. totus и обозначающее: весь, целый, без малейшего исключения какой-либо части, обнимающий все лицо или предмет, о котором идет речь.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 2-2

"Апостол, зная, что природа наша непостоянна и греховна, что влечение ко злу мы всегда носим в себе, что завистник диавол препятствует своими ковами спасению нашему, что посему и примирившиеся уже с Богом через исповедь, если живут невнимательно, не избежат греха, внушает теперь, что, если бы мы пали после прощения грехов, то не должны отчаиваться. Ибо, если обратимся, то можем и опять получить спасение через посредничество Господа Иисуса Христа, потому что Он, ходатайствуя о нас пред Отцом, умилостивит за грехи наши, и не только за наши, но и за грехи всего мира. Апостол сказал это потому, что писал иудеям, сказал для того, чтобы показать, что благотворность покаяния не ограничивается только ими одними, но простирается и на язычников, или что обещание это относится не к одним только современникам, но и ко всем людям последующих веков. Иисуса Христа он называет Ходатаем за нас, умоляющим или уговаривающим Отца... с особенною целью, именно - представить, что Сын имеет одно естество и одну силу со Отцом, и что действие одного из трех пресвятых Лиц общим прочим лицам" (Феофил.).

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 2-2

Апостол сказал это потому, что писал иудеям, сказал для того, чтобы показать, что благотворность покаяния не ограничивается только ими одними, но простирается и на язычников, или что обещание это относится не к одним только современникам, но и ко всем людям последующих веков. Иисуса Христа он называет ходатаем за нас, умоляющим или уговаривающим Отца. Это уподобление Бога человеку употребляется с особенной целью, как и следующие слова: Сын ничего не может творить Сам от Себя (Ин. 5:19). Последнее сказано для того, чтобы не сочли Его богопротивником. А что и Сын имеет власть отпускать грехи, это Он показал на примере расслабленного (Мф. 9:6). Также, когда дал ученикам власть отпускать грехи, ясно показал, что Он дает такое право самовластно. Но апостол, как мы сказали, говорит так теперь с особенной целью, именно - представить, что Сын имеет одно естество и одну силу со Отцом, и что действия Одного из трех пресвятых Лиц общи и прочим Лицам.
Preloader