1-я книга Паралипоменон, Глава 24, стих 6. Толкования стиха

Стих 5
Стих 7

Толкование на группу стихов: 1 Пар: 24: 6-6

Писец. Писцы в Древнем мире были счетоводами, журналистами, личными секретарями, воспитателями и библиотекарями. Подготовка писца заключалась главным образом в обучении письму и языкам, но в период ученичества он мог приобрести и другие профессиональные навыки. Хотя многие писцы были не более чем клерки или специалисты средней руки, некоторые из них обрели известность как книжники и мудрецы, а ряд из них достигли поста премьер–министра, как об этом свидетельствуют тексты из Угарита.

Толкование на группу стихов: 1 Пар: 24: 6-6

Между 24-мя священническими классами, или группами, и было распределено служение при храме на целый год, причем очередь той или другой чреды определялась при помощи жребия, вынимаемого попеременно представителями каждой линии. Подобный порядок был наилучшим средством к устранению разного рода недоразумений, неизбежных в том случае, если бы сроки служения назначались по усмотрению Давида и первосвященников. Между прочим, они возникли бы ввиду того обстоятельства, что одни недели (праздничные) были более доходны, другие менее. Священники, принужденные по указанию власти служить в малодоходное время, были бы недовольны; и наоборот, недовольство не могло иметь места при жребии. Достигаемое им уравнение священников еще более усиливалось попеременным выниманием. Если бы к жребию были допущены сначала 16 старших родов Елеазара, то очень возможно, что на их долю досталась бы большая часть лучших недель, чем, конечно, были бы обижены роды Ифамара. Вынимая же жребий попеременно, те и другие могли получить худые и хорошие сроки. Определяемый путем жребия порядок служения священнических групп записывался писцом Шемаией, очевидно, для того, чтобы увековечить его и тем устранить возможность возникновения в последующее время разных недоразумений.
Preloader