1-я книга Паралипоменон, Глава 2, стих 16. Толкования стиха

Стих 15
Стих 17

Толкование на группу стихов: 1 Пар: 2: 16-16

Две сестры Давида - Саруя и Авигея известны по своим сыновьям-героям. Саруя, как мать Авессы, Иоиваи Азаила (1 Цар. 26:6; 2 Цар. 2:18), которые и называются по имени своей матери ("сыновья Саруи" - 2 Цар. 3:39), но не по имени менее знаменитого отца; Авигея, как мать принимавшего участие в возмущении Авессалома Амессая (2 Цар. 17:25). Отец этого последнего называется в 2 Цар. 17:25 "Ифра израильтянин", а в настоящем 17 ст. "Иетер измаильтянин*. Которое чтение вернее, сказать невозможно. Но если бы Иетер был израильтянином, то это не стоило бы замечания; наоборот, заслуживает упоминания, что он измаильтянин; даже во времена Давида евреи не чуждались браков с иноплеменниками, не были исключительным народом. Ввиду подобного соображения чтение кн. Паралипоменон представляется более правдоподобным. Наконец, последнее различие и даже противоречие между 1 Пар. 2:16-17 и 2 Цар. 17:25 заключается в том, что во втором месте Саруя и Авигея называются "дочерями Нааса", но не Иессея, как в первом. Но это разногласие уничтожается тем предположением, что они были одной матери, но разных отцов, приходились Иессею падчерицами.
Preloader