1-я книга Ездры, Глава 9, стих 3. Толкования стиха

Стих 2
Стих 4

Толкование на группу стихов: 1 Езд: 9: 3-3

Итак, возвратившиеся из плена Вавилонского, как князья и священники, и левиты, так и остальной народ, отвергли жен своих из рода Израильского, которые вследствие бедности, трудностей дальнего пути и слабости пола своего, не перенося страданий, были истомлены, ослабели и подурнели; они заключили брачные союзы с иноплеменницами цветущего возраста, красавицами или выдавшимися своею знатностью и богатством рода. Таким образом Ездра должен был исправить таковых людей, и он призвал их к расторжению новых браков, чтобы они снова возвратили назад тех жен, которых отвергли.

Источник

Толкование на книгу пророка Малахии, 2

Толкование на группу стихов: 1 Езд: 9: 3-3

Реакция Ездры. Непосредственная реакция Ездры на сообщение о смешанных браках была традиционной, свойственной траурному ритуалу: он раздирал на себе одежду и рвал на себе волосы. Этот широко распространенный по всему древнему Ближнему Востоку обычай нашел отражение в настенной живописи египетских гробниц и в литературе (угаритский миф об Акхате). Более подробная информация об этих и других траурных ритуалах приводится в коммент. к Есф. 4:1.

Толкование на группу стихов: 1 Езд: 9: 3-3

я разодрал нижнюю и верхнюю одежду мою. В ветхозаветные времена - выражение скорби (2 Цар. 13,19). рвал волосы на голове моей и на бороде моей. Выражение неизбывного горя. Ср. Неем. 13,25.

Толкование на группу стихов: 1 Езд: 9: 3-3

Разодрание нижней и верхней одежды служило у древних евреев знаком глубокой скорби (ср. Нав. 7:6); вырывание волос на голове и бороде было знаком сильного гнева и возмущения нравственного чувства (ср. Неем. 13:25).
Preloader